Говоря на русском языке с рождения, нам трудно представить себе, с какими трудностями может столкнуться иностранец при изучении нашего великого и могучего. Масло в огонь подливают создатели иностранных учебников и разговорников русского языка, которые похоже считают русских инопланетными чудаками. Ниже представлены смешные вырезки из зарубежных учебников русского языка, представляющих Россию в очень необычном свете.

Какая жалость.

Японско-русский разговорник для четких пацанов и их подружек.

Вот и поговорили.

Маленький праздник простой русской девушки.

Утренние диалоги о высоком

Идеальное интервью.

Типичный российский преподаватель.

У нас не так уж и много проблем со здоровьем.

Вот это точно пригодится.

Ну почему же сразу «или»?

«Здесь паршиво, правда?»

«Ы — как будто вас пнули в живот».

Даже интересно, что еще может спросить этот ребенок.

Непросто догадаться, правда?

А сейчас вы — Борис, но у вас амнезия. Вопросы к автору учебника?

Мне страшно.

Немецкий учебник хорошо знает русскую действительность.

Логика, прощай.

Так и живем. Вразжопицу.