Послушав внимательно композицию Макарена, дети 90-х узнали, о чем на самом деле поется в знаменитой песне. Оказалось, что Макарена — девушка, которая изменила парню с двумя его друзьями, пока он уехал из города. Все еще танцуете под "Макарену" на праздниках?
Раньше никто из опрашиваемых не мог разобрать слова песни коллектива Los del Rio в период её популярности, сославшись на то, что композиция слишком быстрая. Один из участников эксперимента признался, что он слушал «Макарену» в церкви.
Текст песни:
"Когда я танцую, меня называют Макареной. И ребята говорят, что я прелестное создание. Они все хотят меня, но не могут быть со мной, Поэтому они подходят и просто танцуют рядом. Двигайся со мной, прижмись ко мне.
Доставь удовольствие своему телу, Макарена, Оно для того, чтобы ты делала ему приятно. Доставь удовольствие своему телу, Макарена, Эээ, Макарена! Эй!
Не беспокойся о моем парне, чье имя - Витторино. Ха, он мне не нужен, я терпеть его не могла. Он был совсем плох, так что я... (ха-ха) Ну и что же мне оставалось делать? Он уехал из города, а у него было два таких симпатичных друга... Хи-хи."
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Макарена есть парень под названием
Которая называется по имени Виторино
Это к присяге в церемонии мальчик
Он дал два друзей
Макарена есть парень под названием
Которая называется по имени Виторино
И в присяге на верность мальчика
Он дал два друзей
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Макарена Макарена Макарена
Вы любите лето Марбельи
Макарена Макарена Макарена
Вам нравится партизанское движение
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Макарена кольца с английского суда
И новые модели приобрели
Мы хотели бы жить в Нью-Йорке
И новый бойфренд ссылку
Макарена кольца с английского суда
И новые модели приобрели
Мы хотели бы жить в Нью-Йорке
И новый бойфренд ссылку
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Макарена есть парень под названием
Которая называется по имени Виторино
И в присяге на верность Мальчик
Он дал два друзей
Макарена есть парень под названием
Которая называется по имени Виторино
И в присяге на верность Мальчик
Он дал два друзей
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Я не очень понял, какой язык вы плохо знаете? А если вы литературный редактор, то вам и не надо языки знать, достаточно понимать смысл. Видимо просто лень было коррекцией заниматься.
Нахрена нужно было выкладывать повторяющийся текст, ссылку бы выложил и хватило б. Хотя да, мой косяк, нужно было оригинал прогнать через транслит.
Macarena has a boyfriend called,
which is called by the name of Vitorino,
and the swearing-in ceremony Boy
He gave it to two friends ... Oooh!
(repeat once)
Отчетливо видно, что Винторино дал клятву пред двумя друзьями. Прошу прощения.
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Макарена есть парень под названием
Которая называется по имени Виторино
Это к присяге в церемонии мальчик
Он дал два друзей
Макарена есть парень под названием
Которая называется по имени Виторино
И в присяге на верность мальчика
Он дал два друзей
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Макарена Макарена Макарена
Вы любите лето Марбельи
Макарена Макарена Макарена
Вам нравится партизанское движение
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Макарена кольца с английского суда
И новые модели приобрели
Мы хотели бы жить в Нью-Йорке
И новый бойфренд ссылку
Макарена кольца с английского суда
И новые модели приобрели
Мы хотели бы жить в Нью-Йорке
И новый бойфренд ссылку
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Макарена есть парень под названием
Которая называется по имени Виторино
И в присяге на верность Мальчик
Он дал два друзей
Макарена есть парень под названием
Которая называется по имени Виторино
И в присяге на верность Мальчик
Он дал два друзей
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Дайте вашему телу радость Макарена
Ваше тело годовых "дать радость и хорошее дело
Дайте вашему телу радость, Макарена
Эй-Макарена
Лень было корректировать после перевода?
Отнюдь. Этого языка не знаю, поэтому не стал ничего вносить от себя. Кстати, по образованию литературный редактор.
Я не очень понял, какой язык вы плохо знаете? А если вы литературный редактор, то вам и не надо языки знать, достаточно понимать смысл. Видимо просто лень было коррекцией заниматься.
так вот почему укры прыгают!
эээ, макароны!
А не [мат] ли ты автор?
Дай своему телу радость, Макарена,
Твоё тело дано, чтобы дарить радость и хорошие вещи,
Дай же своему телу радость, Макарена,
Эй, Макарена!
У Макарены есть жених, которого зовут...
Которого зовут по фамилии Виторино,
И клятва верности паренька
Была дана в присутствии 2-х друзей.
Макарена, Макарена, Макарена,
Как нравится ей проводить лето в Марбелье*.
Макарена, Макарена, Макарена,
Как нравятся ей партизанские интрижки.
Макарена во снах видит Эль Корте Инглес**
И покупает более модные модели
Ей нравится жить в Нью-Йорке
И крутить любовь с новым парнем.
И откуда ты вытащил этот вариант? Я только что просмотрел 10-12 разных сайтов (англ) и везде вариант про гуляющую Макарену.
Ну вот например эта строка "Не беспокойся о моем парне, чье имя - Витторино", сейчас глядел клип, верен вариант автора Dont worry bla bla bla
переведи в гугле оригинальный текст
Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena
Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena
Macarena tiene un novio que se llama
Que se llama de apellido Vitorino
Que en la jura de bandera el muchacho
Se la dio con dos amigos
Macarena tiene un novio que se llama
Que se llama de apellido Vitorino
Y en la jura de bandera el muchacho
Se la dio con dos amigos
Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena
Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena
Macarena Macarena Macarena
Que te gustan los veranos de Marbella
Macarena Macarena Macarena
Que te gusta la movida guerrillera
Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena
Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena
Macarena suena con el Corte Ingles
Y se compra los modelos mas modernos
Le gustaria vivir en Nueva York
Y ligar un novio nuevo
Macarena suena con el Corte Ingles
Y se compra los modelos mas modernos
Le gustaria vivir en Nueva York
Y ligar un novio nuevo
Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena
Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena
Macarena tiene un novio que se llama
Que se llama de apellido Vitorino
Y en la jura de bandera del muchacho
Se la dio con dos amigos
Macarena tiene un novio que se llama
Que se llama de apellido Vitorino
Y en la jura de bandera del muchacho
Se la dio con dos amigos
Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena
Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena
Нахрена нужно было выкладывать повторяющийся текст, ссылку бы выложил и хватило б. Хотя да, мой косяк, нужно было оригинал прогнать через транслит.
Macarena has a boyfriend called,
which is called by the name of Vitorino,
and the swearing-in ceremony Boy
He gave it to two friends ... Oooh!
(repeat once)
Отчетливо видно, что Винторино дал клятву пред двумя друзьями. Прошу прощения.
У девушки в первом видео куртка крутая - мечта любого, кто часто ездит на метро :)
всегда бесила эта тупая песня
+1
Она навсегда останется песней "Про макароны"
Ну и кто кого развел тут, они нас, спев эту по смыслу пошлятину или мы их, думая, что это просто веселая песня? Мне кажется, что мы их.
Макарена -фамилия или имя.А может отчество?
а мужики то не знают (с)
ДА И ПОХ!
Ладно, для нас поют на иностранном, но они-то должны были понимать. ДА и я понимал, правда не всё.
Если понимать английский, то и так можно примерно понять, о чем поется в песне.
Моя жизнь никогда не станет прежней...
Ой, подогрей, подогрей мне макакроны... Ооо, макароны!