- С вашего позволения, представлюсь. Меня зовут…
- На этом и закончим. Не хочу перегружать память.
*
- Ты еще ничего не сказал про мой костюм.
- А что, я должен был сказать?
- Ну, положим, я его надела для тебя. Тебе нравится или не нравится? выскажи свое мнение!
- Но ты и вчера в нем была.
- Нет, вчера был другой. Сегодня на мне костюм от Valentino.
- От Валентино? Я думал, это твой.
*
- Меня зовут Лиза.
- Вы в этом не виноваты.
*
- Я вернулась, чтобы сказать, что ты ненормальный, хам, женоненавистник, грубиян и мужлан!
- А кроме этого?
- Ты еще и хвастун.
- Понял. Ты в меня влюбилась.
*
- Дорогой, мы общаемся уже три года, и за все это время ты только два раза позвонил мне первым.
- Согласен, что-то я разошелся.
*
- Или сделаем так, как сказал я!
- Или... ?
- Или как я сказал, так и сделаем!
*
- Первое время у меня поживёшь, а с утра домой поедешь.
*
- Я хочу быть только с тобой!
- А в чём проблема?
- Куда девать остальных?
*
- Просто я люблю, когда меня любят. Ну очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую - любить только меня.
*
- А почему тебя так интересуют мои планы на выходные?
- Да вот думаю, куда пойти, чтобы тебя не встретить.
0
- Знаешь, как заинтриговать?
- Как?
- Завтра скажу.
*
- Мне нужно внимание и уход!
- Внимание, я ухожу.
*
- Думал, дышать не могу без неё... Оказалось, насморк.
*
- Я обязательно на тебе женюсь, в крайнем случае созвонимся.
*
- Ты когда-нибудь боялся меня потерять?
- Конечно! Как-то мы шли на автобус... Я отстал, а у тебя были деньги на проезд.
*
- Каким будет твой положительный ответ?
*
- Ты на самом деле такой или просто притворяешься?
- Я такой. Просто притворяюсь.
*
- Ты свободна в понедельник в 5?
- Да!!!
- Жаль, я буду занят.
*
- Подкиньтесь, я вас одену.
- Чтооо?
- Одевайтесь. Я вас подкину.
*
- Если бы мне давали доллар каждый раз, когда я думаю о тебе... Я бы начал думать о тебе.
*
- Я сегодня опоздал, поэтому вечером уйду пораньше.
*
- Выходи за меня замуж.
- Мужчина, за которого я выйду замуж, должен быть отважный и сообразительный!
- А ты уже не помнишь, как я спас тебя, когда ты тонула?
- Ну да, ты отважный, но это ещё не значит, что ты сообразительный.
- А как ты думаешь, кто тогда лодку перевернул?
*
- Ты такой добрый, милый, симпатичный... настоящий паразит!
*
- Она посмотрела на меня, потом на своего парня, потом снова на меня, потом снова на своего бывшего.
*
- Не ищите идеального человека. Сегодня я дома.
*
чёт не помню я половины этих фраз. вот именно к этому кадру слова такие: сколько вам лет? -25. -а я думал 26.
ну даже если это погрешности перевода и локализации, то автор не Челентано, а сценарист. Ну а Челентано просто неплохо включил "альфасамца" во время съёмок.
Итальянского премьер-министра он назвал синьор коррупциони на митинге.. Тот захотел его арестовать и судить за оскорбления. Министр внутренних дел его осадил - ты хочешь, что бы в Италии началась революция и премьер остыл.
Опередили меня. Но по этому поводу Марк Твен написал ещё в прошедшем тысячелетии: точный перевод некрасивый, а красивый перевод - неточный. Всё это, со стороны итальянца придумал сценарист, со стороны русского - переводчик.
Когда эти фразы читаешь как текст - одно, но когда представляешь, что их произнёс Челентано, они приобретают особый шарм и прикол. Челентаныч - форева!!!
Классика жанра:
-Я обязательно на тебе женюсь, в крайнем случае созвонимся.
-Каким будет твой положительный ответ?
-Я сегодня опоздал, поэтому вечером уйду пораньше.
Автор, спасибо за Пост!
Хорошо поёт, танцует отпад, подошёл как никто в кино. Любимец.
Челентано - уже легенда.
Челентано - красавчег!
Как поет, как играет в кино, лучший итальянец всех времен и народов... а ведь в будущем году ему 80 стукнет...
ну даже если это погрешности перевода и локализации, то автор не Челентано, а сценарист. Ну а Челентано просто неплохо включил "альфасамца" во время съёмок.
Вообще-то автор данных текстов не Челентано, а сценарист, но дядька он шикарный!
Просто отличные фразы, и фильмы. Я некоторые использую в жизни. Реально помогает
Итальянского премьер-министра он назвал синьор коррупциони на митинге.. Тот захотел его арестовать и судить за оскорбления. Министр внутренних дел его осадил - ты хочешь, что бы в Италии началась революция и премьер остыл.
Опередили меня. Но по этому поводу Марк Твен написал ещё в прошедшем тысячелетии: точный перевод некрасивый, а красивый перевод - неточный. Всё это, со стороны итальянца придумал сценарист, со стороны русского - переводчик.
Их даже два было.
Всё фигня!
А озвучил это - Рудольф Панков.
Когда эти фразы читаешь как текст - одно, но когда представляешь, что их произнёс Челентано, они приобретают особый шарм и прикол. Челентаныч - форева!!!
И всё это заслуги сценариста и переводчика ...
Ты серьёзно думаешь, что другой актер бы справился? Другой ИТАЛЬЯНСКИЙ актер? ТЫ знаешь других итальянских актеров? Я вот нет.
Про другого актёра не говорим. Многие роли пишутся под конкретного актёра.
Да, знаю. Марчело Мастрояни слышал про такого?.
Отчасти - так, эти люди делают свою работу. Но, без такого образа и обаяния это был бы просто переведенный текст.
Спасибо, что он есть.
Катанья
Классика жанра:
-Я обязательно на тебе женюсь, в крайнем случае созвонимся.
-Каким будет твой положительный ответ?
-Я сегодня опоздал, поэтому вечером уйду пораньше.
Автор, спасибо за Пост!
чего к дедушке пристали
пикапер на все времена.красавжлло