Однажды один композитор услышал полузабытую латышскую песенку...

Однажды полузабытую латышскую песенку "Подарила Мариня девочке жизнь" услышал Раймонд Паулс (Латвия) - и написал к ней красивую музыку.

Эту музыку услышал Андрей Вознесенский (Россия) - и, вдохновившись её мелодичностью - написал историю о безответной любви художника Нико Пиросмани (Грузия) к актрисе Маргарите де Севр (Франция).

Труды Веры Телениус (Финляндия) по переводу песни на родной язык увенчались успехом: оказывается, 62 года - отличный возраст для лучшей песни в карьере!

Попав в Страну восходящего солнца - песня обрела немного необычное звучание (я специально перемотал на 1:20 - как вам мелодия, узнаваема?).

Разумеется, красивая романтичная песня Un Million de roses Rouges не могла не зазвучать под аккомпанемент баяна и контрабаса (Франция)

Не обошла песня стороной и Италию - где звучит едва ли не романтичнее, чем под аромат утреннего кофе с круассанами

Но неожиданнее всего было услышать знакомую мелодию на музыкальных инструментах страны, разделенной противостоянием двух супердержав.

И всё же нельзя не отметить тот факт, что Чебурашка не зря нёс песню в паломничестве к вершине мимимишности - наибольшее количество раз "Миллион алых роз" был исполнен именно на японском языке!