Литва окончательно переименовала Грузию, на очереди Белоруссия (4 фото)
Закавказское государство отныне будет фигурировать во всех документах на литовском языке под новым названием вместо прежнего Gruzija. И это не что-нибудь сходное с названием американского штата Джорджия.
Теперь Грузия по-литовски будет звучать как Sakartvelas. Об этом решении сообщил председатель Государственной комиссии по литовскому языку Аудрис Антанайтис.
Напомним, к такому переходу страна готовилась около двух лет: в 2018-м премьер-министр Литвы Саулюс Сквернялис заявил, что в официальных документах будут пользоваться более приятным для властей Грузии названием. На эту смену долго не соглашалась Госкомиссия по литовскому языку, приводившая аргументы в пользу богатой истории пустившего корни в литовском названия... Но в итоге всё же "Сакартвело" стало сначала вторым официальным названием прежней Грузии, а теперь и окончательно вытеснит прежнее: 21 декабря 2020 года из документа, устанавливающего официальные названия государств, вычеркнули слово Gruzija.
Напомним, к такому переходу страна готовилась около двух лет: в 2018-м премьер-министр Литвы Саулюс Сквернялис заявил, что в официальных документах будут пользоваться более приятным для властей Грузии названием. На эту смену долго не соглашалась Госкомиссия по литовскому языку, приводившая аргументы в пользу богатой истории пустившего корни в литовском названия... Но в итоге всё же "Сакартвело" стало сначала вторым официальным названием прежней Грузии, а теперь и окончательно вытеснит прежнее: 21 декабря 2020 года из документа, устанавливающего официальные названия государств, вычеркнули слово Gruzija.
Самоназвание Грузии "Сакартвело" значит "страна картвелов", древнегрузинских племён. А прижившееся у нас название "грузины" лингвисты и историки считают родившимся от древнеперсидского "гург/гурган" - то есть "волк". В древнерусском оно звучало как "гурджины", "гурзины".
А в германских (в частности, английском) и романских языках прижилось название закавказской страны, звучащее как Georgia. По одной версии, так оно трансформировалось из того же древнеперсидского "гурган" - в "георгиан" и "джорджиан". По другой - английское название Грузии происходит от ее святого покровителя - Св. Георгия, которому в средневековье в этой горной стране было посвящено 365 храмов.
И есть еще вариант: древние картвелы были столь искусными земледельцами, что это греки назвали их "георгиан", то есть "возделывающими землю".
А вот название Грузии на армянском языке звучит как "Врастан"...
А в германских (в частности, английском) и романских языках прижилось название закавказской страны, звучащее как Georgia. По одной версии, так оно трансформировалось из того же древнеперсидского "гурган" - в "георгиан" и "джорджиан". По другой - английское название Грузии происходит от ее святого покровителя - Св. Георгия, которому в средневековье в этой горной стране было посвящено 365 храмов.
И есть еще вариант: древние картвелы были столь искусными земледельцами, что это греки назвали их "георгиан", то есть "возделывающими землю".
А вот название Грузии на армянском языке звучит как "Врастан"...
Можно предложить официально переименовать Неметчину в Дойчлянд
— l Kunyeva (@kunyva) January 11, 2021
Тут главное буквы не перепутать, чтобы из Грузии Сракатвело не получилось...
— SovietEmigrant (@emigrantizCCCP) January 11, 2021
Тем временем лидер белорусской оппозиции Светлана Тихановская предложила литовским властям изменить и официальное название Белоруссии на литовском языке. Она направила соответствующее письмо министру иностранных дел Литвы Габриэлиусу Ландсбергису: с призывом использовать не привычное для литовцев Baltarùsija или Gùdija, а новый вариант - Belarusià. Такое изменение было бы "знаком уважения Литвой суверенитета Беларуси и поддержки языковой и культурной самобытности белорусского народа".
Тихановская подчеркнула, что официальное название Беларуси приближено к белорусскому оригиналу уже в 24 (из 50) странах Европы. В то же время слово Baltarùsija представляет собой буквальный перевод словосочетания "Белая Россия", а Gùdija - использовалось в документах только между двумя мировами войнами и может оставаться неформальным названием страны...
Тихановская подчеркнула, что официальное название Беларуси приближено к белорусскому оригиналу уже в 24 (из 50) странах Европы. В то же время слово Baltarùsija представляет собой буквальный перевод словосочетания "Белая Россия", а Gùdija - использовалось в документах только между двумя мировами войнами и может оставаться неформальным названием страны...
Ответная любезность: власти Грузии в 2018-м тоже переименовали Литву
Таким образом благодарное грузинское руководство решило выразить свое «спасибо» тогдашнему президенту Литвы Дали Грибаускайте за аналогичный жест.
А еще в 2019 г. из-за конфликта с греками и ради вступления в НАТО Бывшая югославская Республика Македония официально изменила собственное название на "Республика Северная Македония". Но это уже совсем другая история...
А еще в 2019 г. из-за конфликта с греками и ради вступления в НАТО Бывшая югославская Республика Македония официально изменила собственное название на "Республика Северная Македония". Но это уже совсем другая история...
Метки: #Белоруссия #Грузия #Карты #Литва #Политика #государство #название
Чем бы не тешились, лишь бы не ныли
Напоминает старый анекдот:
- а давайте переименуем наш колход в "колхоз имени Лопы де Вега"
- а зачем???
- на "ё* твою м**ь" похоже
Ну так для России тоже Грузия стала Габунией....
да нехай хот в ж о.пп.у дол.бятся
Да вообще похер
Так ето для власти. Для простых литовцев всегда останется бульбастан и бульбаши. Украинских гастербайтеров у нас ни кто украйнцами не називает. Хохлы и всё. А грузия и останется грузией.
А потом они скажут, что грузин - это унижительное название, и их надо называть картвел. А сами будут продолжать себя грузинами. И громко орать всегда и везде. И валить всё на русских. Черножопый менталитет, БЛМ) .
да и что ?
Серьезно? :-)
Колха располагалась на нынешних Аджарии и Гурии если мне не изменяет память
Ты, дорогой и близкий друг, определись о каких мезозойских временах ведешь речь. В разные времена у Грузии были разные границы и в неё входили разные территории. И звали её по-разному. А вот в каком веке её звали сркотвелой?
хотя не отвечай. я устал.
5 век н.э. устроит?
Хотя еще задолго до этого Айк и Картлос упоминали об этом
Проблема в том, что о Грузии ты черпаешь информацию из Нета, а я ету страну люблю и всегда интересовался и вникал в её историю
Проблема в том, что ты не дал ссылку ни на один документ. (да я тоже не дал, но могу найти Одиссею на греческом, если надо). Спор без доказательств это ... да хрень полная.
Доказательство это процесс (метод) установления истины.
Сакартвело... А мля, пипец, дебилы
Ну, теперь джорджики заживут. Белоруссию тоже надо переименовать в Уайтрашша - это поможет Тихановской скинуть Батьку.
Что самогон лучше Колы :-)
Автор хотел показать как лижет жопу Литва, а вот что ты своим высером хотел сказать Пес?
А чё Литва нелижет жопу России? Всё в новостях Литовцы зделали то, потом оно... и всё худшее для России... Ты лучше открй youtube и посмотри как литовцы к русским относятся. У нас тебе никто НЕСКАЖЕТ что ты русское ********** и так далее - тебе просто вежливо ответят и помогут. Я знаю несколько украинцов и русских которые эмигрировал В Литву обратно несобираются. И знаю только одну старушку которая продала дом когда уже немогла ходить и в Россию уехала к детям. Уедеш в Литву жить - обратно точьно незахочеш вернутся. Вот так то.
А по французски, Германия - Allemagne
А у меня кот, когда ему делать нехрен яйца лижет...
Жениться пора - кот не долговечен :-)
- Официант, передайте от нашего столика вон тому столику пламенный привет.
ГрибыИскайте
О, два литвиновца заминусили =)
Литве делать больше нечего походу))) Да, понравилось словосочетание - Саулюс Сквернялис)))))
Что значит "переименовала"? Грузия на грузинском всегда была Сакартвелом.
Не понимаю, зачем коверкать свой язык. Одна и та же страна на разных языках может называться по разному, и это не от неуважения. Так исторически сложилось.
Например, Россия на венгерском Оросорсаг, на латышском Криевия, на эстонском Венемаа. И это не от неуважения.
А с названием Грузии на английском прикольно. Происходят примерно такие диалоги:
- This guy from Georgia.
- From Russian Georgia or American?
А в 2008 году, когда рано утром все американские телевизоры сообщили что "russian tanks invaded to Georgia", американские телезрители были, мягко говоря, очень удивлены.
Ага. Прикольных картинок с американских форумов много в 2008 году было.