Не будьте хмурыми (1 фото)
Полный текст поста читайте по ссылке:
Не будьте хмурыми
26 мая 2021 16:14
4
83
Ещё
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
-
Не будьте хмурыми
Звонок в скорую:
" - У меня муж ипанулся."
" - Уточните пожалуйста, что значит "ипанулся". Кого присылать, психиатра или травматолога?"
- Чем она больна-то?
- Ой больна, больнаа... Стукнутая.
- Ааа. Значит, психиатрия.
- Ну да, ну да... Троллейбусом стукнутая.
- Ну, тогда травматология
Она путает "ебан.лась" и "ёбн.лась" - а тупой почему-то он...
тогда уж уе.алась
[мат] потому что. Знающие люди говорят что она всегда такой была.
Андрюша, "Слова с двойным значением или многозначные слова - не редкость в русском языке. Очень часто одним и тем же словом можно назвать и/или охарактеризовать совершенно разные предметы или явления. Подобные слова имеют одно основное значение - изначальное, буквальное, и одно (или более) - переносное, фигуральное, метафорическое. Последнее, обычно, возникает на основе какого-либо признака, схожести, ассоциации". (С) FB.ru
В Вашей интерпретации слова характеризуют одно и то же, только в разной степени. В интерпретации девочки, ей не просто больно, а очень больно.
Слово "е.анулась" чаще употребляется в смысле "двинулась умом", но возможно употребление в смысле "стукнулась с размаху". Слово "ёбн.лась" практически всегда употребляется в смысле "стукнулась", но возможно употребление в смысле "сошла с ума". Так что Вы, возможно, и правы, но здесь работает правило наиболее частого употребления, КМК. Но могу и ошибаться, среднюю школу закончил очень давно, и в 70-х русский матерный не был включён в программу средней школы, изучался факультативно.