Утраченный смысл распространенных бранных слов (7 фото)
Без крепкого словца русский человек не может жить. Так уж он устроен: мат позволяет более чётко и ёмко обрисовать вербальное выражение мысли.
Конечно, его не используют в повседневной речи постоянно. А слова типа дурак, кретин и лох очень даже. Между тем как изначально смысл у них был совсем другой.
Кретин. Произошло от искаженного французского chretien, что в переводе значит «христианин». А значение приобрело за счет специфической болезни жителей горного района Альп – зоба, сопровождающегося умственной отсталостью. Решили использовать для обозначения этого недуга существующее слово, чтобы не придумывать ничего нового.
Идиот. С психическими отклонениями тоже не имело ничего общего. Древние греки использовали для обозначения людей, игнорирующих участие в политической жизни, слово «идиотэс». Типа, слишком единоличники и занятые. Соответственно, невежественные и глупые. Так термин пробрел негативный оттенок.
Болван. Здесь все просто: на Руси так называли древнее изваяние из камня или дерева, обозначающее языческого бога.
Дурак. А это слово вообще довольно долго служило именем. Его использовали, чтобы обмануть нечистого и отвести от ребенка злые силы. Подтверждением выступает большое количество фамилий и названий населенных пунктов с этим корнем.
Лох. Пару веков назад так называли рыбу – лосося, который после нереста обессиливал (облоховивался) так, что его можно было собирать буквально голыми руками. Что хитрые рыбаки и делали.
Шаромыжник. Тоже французский привет: обращаясь к русским «сher ami», разгромленная в 1812 году французская армия просила поесть. «Дорогие друзья» были жалостливыми и кормили. А слово осталось для обозначения попрошаек.
Шваль. Тоже отсылка к голодным французам, которые из-за отсутствия провианта ели павших лошадей. Лошадь – это cheval, а поедатели такого мяса – жалкие опустившиеся людишки.
Шантрапа. Некоторые побежденные французы остались в России навсегда. Их приспосабливали к делу дворяне. Понятно, что не на пахоту, а служить учителем или гувернером. «Сhantra pas» значит «к пению негоден», если у претендента на отборе не наблюдалось никаких талантов.
Подлец. Просто незнатный человек на польском. Любой, кто не был шляхтичем.
Шельма. Привет от немцев. Это человек, выдающий себя за другого. Плут, пройдоха, обманщик.
Мымра. Вошло в обиход из коми-пермяцкого наречия. И обозначает угрюмость, нелюдимость («мымрыть» – безвылазно сидеть дома). Потом так стали называть скучных, унылых и ничем не примечательных людей.
Сволочь. Произошло от слова «сволакивать» – убирать с пахоты оставшийся мусор, бурьян, корни. Затем стало использоваться в значении толпы асоциальных граждан, собравшихся вместе.
Подонок. Остаток жидкости, спиртного на дне емкости с осадком. Малопригодный для питья. Но кабацкие завсегдатаи его собирали и допивали. Стало использоваться для обозначения людей, оказавшихся на дне жизни. А потом уже приобрело современный смысл.
Пошляк. Здесь тоже все просто: происхождение от слова «пошли». Значило все традиционное, старинное, основательное, непреложное. После реформ Петра и борьбы со старинными «пошлыми» обычаями прибрело негативный оттенок – некультурный, примитивный, отсталый.
Мерзавец. А заодно мразь и отморозок. Все это от слова мерзнуть. То есть холодный, совершенно безэмоциональный и лишенный чувств человек.
Негодяй. Всего лишь не годный к армейской службе в силу каких-то причин. Не служил? Негодяй.
Чмо. В соответствии со словарем Даля, это человек униженный, чахнущий, прозябающий, испытывающий нужду.
Стерва. Это значение – падаль, дохлое животное известно более широко. Потом так стали называть подлых, что называется, «с душком» женщин, а впоследствии оно стало и составляющей личности роковой дамы.
Зараза. Не сказать, чтобы ругательство, но и не особенно приятное выражение. А изначально это как раз был комплимент для прекрасных леди. В XVIII веке слово даже упоминается в стихах в этом контексте. Причина – сражение (заражение) дамскими прелестями кавалеров, которые практически были повержены ими, даже толком не успев, что называется, поболеть.
Метки: #брань #заимствование #изменение #появление #ругательство #слово #смысл
"Белиберда" от двух латинских слов bel (красота) i verda (правда). В разговорном испанском "verda" звучит как "берда". Так что если вы в Испании скажите "Белиберда" все вас поймут как " КРАСОТА И ПРАВДА"
"Лох. Пару веков назад так называли рыбу – лосося, который после нереста обессиливал (облоховивался) так, что его можно было собирать буквально голыми руками. Что хитрые рыбаки и делали."
Полная х@уйня.
Лосось на чухонском (финском) -лоохи (LOHI). А лохами называли финских рыбаков,который привозили лососевых рыб на продажу, но считали очень плохо, поэтому их частенько обманывали.
А посленерестового и вообще зашедшего в пресноводную реку лосося (лощавого) НЕ ЕДЯТ!!!!и собакам не дают...
для хохлов все эти названия идеально подходят
"Кретин. Произошло от искаженного французского chretien, что в переводе значит «христианин»"
Кретинизм от фр. crétin «идиот, малоумный»
ЧМО - Человек Мечтающий Отдохнуть ))
Человек Московской области
Чел, морально опущенный.
Река называлась Сволочь и город на ней тоже Сволочь.
В общем - сволочь на сволочи. Так им и надо сволочанам.(с)
В России было довольно много волоков, где суда (лодьи) перетаскивались (переволакивались) из реки в реку. Например Волоколамск - волок-на-Ламе (Мск обл.), Волоконовка (Белгородской обл.), Волоховка (Харьковская обл.), Большой волок (Новгородская обл.) и множество других
Так вот, безземельные мужики устраивались на сезон на "волочь" перетаскивать лодки из реки в реку. Когда ставал лёд, ватаги бурлаков возвращались по домам по пути таща и уворовывая всё, что некрепко приколочено (горшки, дерюжки с пугал, инструмент и т.д. Поэтому босоногая детвора в это время дежурила на подступах деревень и при приближении этого люда оповещали всё население криками: "С волочи идут!".
А реки Сволочь в России нет и города такого тоже не имеется...
Скорее всего речь идет о Свислочи, есть и поселение такое, и река.
У Павла написано однако так, что разночтения не возникают...
"И веселое ж место Берендеево царство. Стоит тут славный град Сволочь на реке Сволочь, в просторечии Сволочь-на-Сволочи, на который, сказывают, в оны годы свалилось красно солнышко, а уж всех ли непотребных сволочан оно спалило, то неведомо... Плывут тут ладьи из варяг в греки да из грек в варяги по речке Вытекла... Сияет тут красой молодецкой ясный сокол Докука, и по любви сердечной готова за ним хоть в Явь, хоть в Навь ягодка спелая боярышня Шалава Непутятична... "
Ребята, это книга такая очень хорошего фантаста Евгения Лукина "Катали мы ваше солнце". Я вроде и значок (С) поставил, что это цитата .
так то фантаст писал, а мы тут вроде как про реалии...
Редиска - нехороший человек.
Шухер - опасность
Скачок - ограбление...
Кретинизм и идиотизм являются медицинскими диагнозами. А уж народ начинает заниматься придумыванием всяких глупостей. Мамашки сейчас уже и слова инвалид, даун считают оскорбительными.
Долпайоп. Автор, постящий заметки на "Фишках", но абсолютно не разбирающийся в том, что запостил
Про слово "Лох", еще есть версия, что так называли простых рабочих крестьян. При том эо не было чем-то уничижительным. Очень много в России мелких населенных пунктов с названиями Лохово, Лох и т.п.
Вообще-то лох - это род деревьев.
БИЧ -бывший интеллигентный человек.
ЗеК - забайкальский комсомолец
ставьте тег сарказм
Я читал про "подлеца" и "мерзавца" другую версию происхождения слов. Было время практиковали такой вид казни: человека на морозе обливали холодной водой от чего тот замерзал насмерть. Вот казненного и называли "мерзавцем", а "подлецом" называли того, кто обливал его водой, то есть по сути палача.
подлей-ка подлец на мерзнущего мерзавца
Я не знал, что любовь - зараза
Я не знал, что любовь - чума.
Подошла и прищуренным глазом
Хулигана свела с ума.
Есенин
Сволочями на Руси называли иподьяконов, они волочат Мантию Епископа на богослужении. Так что автор обозначения к некоторым словам взял из собственной головы.
Я слышал другую версию.
При строительстве Санкт Петербурга туда свозили рукастый рабочий люд со всей России. Не смотря на хорошее жалованье народ со стройки бежал. Когда Пётр I поинтересовался, почему так происходит, основной причиной было почти полное отсутствие женщин. Редкий начальник приезжал на строительство с семьёй. И тогда царь пишет указ:
"...сволочить в Санкт Петербург женского полу разного возрасту..."
Привезенных крепостных женщин и стали называть " сволочь" в общем числе.
Читал версиию, что происходит от слова "волок". Когда ладьи и груз волочили от водоёма к водоёму.
Типа, пропал мешок с товаром.
Кто спёр?
Ну эти, с волочи (с волока, работники на волоке).
угу,расходимся...