Само слово "флирт" произошло от английского "flirt". А оно, в свою очередь, восходит к латинскому "florem" - "цветок".
0
Во Франции флиртом называли заигрывание с цветками, так как именно они были одним из главных средств, при помощи которых велись любовные игры. Есть версия, что цветочный язык привезла в Англию из Турции жена посла Британской империи леди Монтегю. Она в своих воспоминаниях подробнейше описала не только быт и нравы мусульманского Востока, но и рассказала, как стоит раскладывать цветы, чтобы зашифровать в них тайные послания.
0
Источник
"Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы, камня, птичьего пера, которые не имели бы соответствующего им стиха, и вы можете ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности, или обмениваться новостями, при этом не испачкав свои пальцы".
0
Источник
Турецкие традиции пользовались в Европе огромной популярностью. В начале 19 века стали выпускать цветочные словари. Самый известный из них - "Le langage des Fleurs" ("Язык цветов"). В конце книги есть настоящий словарь, который описывает как и в какой ситуации нужно использовать те, или иные цветы. Радость предлагали выразить букетом кислицы, меланхолию - чертополохом, а вот базилик выражал ненависть. Такие словари выпускались в огромных количествах весь 19 век.
"Реестр о мушках"
0
Источник
В 18 веке в России был издан реестр для ещё одного способа передать тайное послание. Есть известная гравюра второй половины 18 века на которой изображён "Реестр о мушках".
В нём, к примеру, было написано, что мушка между бровей считалась печальной верностью, посреди лба - символом любви, над левой бровью - чести, а над правой - печали. Мушка со стороны "правого уса" означала сердечную жалость, а "по левому" - скупость. Ну а если хотелось высказать любовь от всего сердца, то нужно было оставить мушку на груди.
Веер
0
Источник
Именно этот аксессуар был главным инструментом флирта при дворе. Известная писательница Жермена де Сталь писала, что именно манера держать веер отличала "княгиню от графини, а маркизу от буржуазки".
0
Источник
В 1740 году в журнале "The Gentleman’s Magazine" вышла реклама издания, где описали секреты языка веера. На каждую букву алфавита приходилось или чувство или эмоция, которые можно было выразить с помощью веера. Такие "словари" издавались на протяжении 18 и 19 столетий. Если, к примеру, дама выходила на балкон и медленно обмахивалась веером, то это означало, что она не могла выйти, а вот если движения были резкими и короткими, а дверь балкона оставалась открытой, то так она показывала, что скоро выйдет.
А вот если кавалер замечал, что любимая резко открывает и закрывает веер, то ему стоило напрячься - дама ревнует. Если веер был прикрыт ладонью, то это означало готовность к взаимности.
"если хотелось высказать любовь от всего сердца, то нужно было оставить мушку на груди".
- а если хотелось высказать желание потрахаться, то мушку лепили на лобок, так ?
Сейчас легче. Если рот есть у бабы - значит сосет.
И 90% дают с первого раза.
"если хотелось высказать любовь от всего сердца, то нужно было оставить мушку на груди".
- а если хотелось высказать желание потрахаться, то мушку лепили на лобок, так ?
даа.. это вам не смайлики
Общие фразы. Где конкретика?