А еще сорок лет. Как перешагнул, так и похеру тебе веселье. Какая то сплошная засада бесконечная. И деньги есть, дом, машины, семья, а ничего не надо и ничего не радует..... Можно конечно пойти заняться спортом, типа создать видимость занятости. Но по факту он уже скорее гробит твое оставшееся здоровье... Короче, все как и говорили: Жить- хорошо, Жизнь - хороша...
Таки перевести Free Guy как Главный герой, тоже мог только конченный [мат]! Хоть бы фильм посмотрел и увидел что там речь про NPC, а это полная противоположность ГГ! Дебилы, бл...дь!
Ой, блин, как всё это знакомо. 25 лет отработал я в области наружной рекламы в Уфе (Башкирия, если что). Этих казусов с местным языком было множество. Вышел как-то указ, чтобы все режимы работы на всех заведениях были переведены на башкирский язык. Указ это прекрасно, а где переводчиков брать? Все кинулись кто по башкироговорящим знакомым, кто по школам с изучениям языка к тамошним преподам. Проблема в том, что каждый переводит как умеет и на выходе получается чёрти что. Помнится выражение "работаем без обеда" перевели (в башкирской школе-интернате!) как "ашhыҙ эшләйбеҙ". Я татарин, но немного язык знаю. Сразу заподозрил неладное. Дело в том, что слова "обед" и "еда" переводятся одинаково - "аш", а "ашhыҙ" - соответственно, без оного. Повесили переведённый режим на стенку, вышел начальник, почесал макушку и выдал: - Всё верно, так и есть: "Не жрамши работаем".
Я тоже предпочитаю их подсохшими. Но производитель, видимо, задумал по-другому, ибо когда они свежие, бумажка снимается легко и непринуждённо. А вот о чём думали производители ирисок - для меня загадка.
Бумажка - фигня, она съедобная... В детстве была какая-то похожая конфета (не вспомню название) в тонкой фольге! Ешь с металличиским привкусом, плюёшься полчаса, а потом срёшь как кот после Нового года...
Ёжик говорит:"Лошадкааааааа"
ты хочешь забрать у нас последнее, что у нас есть???
начальник отдела кладов...
В этой притче есть одна печалька - они попали в молоко!!! А, вот если ты попал дер..мо, то сколько не барахтайся из дерь.ма масло не взобьёшь.
А еще сорок лет. Как перешагнул, так и похеру тебе веселье. Какая то сплошная засада бесконечная. И деньги есть, дом, машины, семья, а ничего не надо и ничего не радует..... Можно конечно пойти заняться спортом, типа создать видимость занятости. Но по факту он уже скорее гробит твое оставшееся здоровье... Короче, все как и говорили: Жить- хорошо, Жизнь - хороша...
Я и прочитать это не могу, не то в слух сказать ))))
Спалилсо наш Артёмка
Куплю сеть Fix Price, и реально сделаю там всё по одной цене!
Директор департамента откатов
а ещё эти горепереводчики "Fireflies" перевели как "Цикады".
Таки перевести Free Guy как Главный герой, тоже мог только конченный [мат]! Хоть бы фильм посмотрел и увидел что там речь про NPC, а это полная противоположность ГГ! Дебилы, бл...дь!
Ой, блин, как всё это знакомо. 25 лет отработал я в области наружной рекламы в Уфе (Башкирия, если что). Этих казусов с местным языком было множество. Вышел как-то указ, чтобы все режимы работы на всех заведениях были переведены на башкирский язык. Указ это прекрасно, а где переводчиков брать? Все кинулись кто по башкироговорящим знакомым, кто по школам с изучениям языка к тамошним преподам. Проблема в том, что каждый переводит как умеет и на выходе получается чёрти что. Помнится выражение "работаем без обеда" перевели (в башкирской школе-интернате!) как "ашhыҙ эшләйбеҙ". Я татарин, но немного язык знаю. Сразу заподозрил неладное. Дело в том, что слова "обед" и "еда" переводятся одинаково - "аш", а "ашhыҙ" - соответственно, без оного. Повесили переведённый режим на стенку, вышел начальник, почесал макушку и выдал: - Всё верно, так и есть: "Не жрамши работаем".
Так надо пропердеться как следует, всем на зло.
Поднатужиться, пернуть и вылететь из банки с молоком. Физика.
Это если надули и в банку с молоком бросили.
Я тоже предпочитаю их подсохшими. Но производитель, видимо, задумал по-другому, ибо когда они свежие, бумажка снимается легко и непринуждённо. А вот о чём думали производители ирисок - для меня загадка.
Если связать итальянцу руки, он не сможет тебе высказать за сломанную пасту )
В каждом нетрахнутом мужчине, они увидят и нетрахнутый мозг...
ыуыу - это сигнализация.
Нечего с открытым ртом в метро засыпать.
Бумажка - фигня, она съедобная... В детстве была какая-то похожая конфета (не вспомню название) в тонкой фольге! Ешь с металличиским привкусом, плюёшься полчаса, а потом срёшь как кот после Нового года...