Советская детская книга, изданная в 30-е годы и популярная до сих пор (13 фото)
Во второй половине 70-х гг. советское телевидение начинает показа 13-серийного мультсериала "Приключения капитана Врунгеля". Необычное сочетание рисованной мультипликации с традиционными кинокадрами, захватывающий детективно-приключенческий сюжет и колоритное музыкальное сопровождение с первых серий обеспечили мультфильму огромную популярность.
Наслаждаясь необычной мультипликацией далеко не каждый поклонник этого сериала знал о том, что той же всеобщей любовью и популярностью была окружена и книга о приключениях неунывающего капитана, увидевшая свет в далеком 1937 году.
Автор, Андрей Сергеевич Некрасов, искренне увлеченный творческой работой над формированием личностей героев повести, признавал, что ему самому книга кажется настолько удачной, что он горит от нетерпения познакомить советских детей с ее персонажами.
В 1936 году автор обращается в редакцию журнала "Пионер" с предложением напечатать там свою повесть и главред принимает историческое решение - включить "Приключения капитана Врунгеля" в план 1937 года.
В те годы "Пионер" издавался тиражом 25 000 экз., и, судя по письмам читателей, самым востребованным и ожидаемым материалом была как раз-таки эта повесть, печатавшаяся отрывками с продолжениями в течение целого года.
Конечно же, находились критики, которым это произведение категорически не нравилось: у капитана была явно "белогвардейская" фамилия, команда яхты состояла из каких-то подозрительных и откровенно глуповатых личностей, которые своими поступками могли подать советским детям далеко не лучший пример.
Но, несмотря на все эти выпады, книга продолжала триумфальное шествие по стране. Так, спустя 22 года, было выпущено второе, переработанное издание, тиражом в четыре раза больше первоначального. В следующем, 1959 году, книга была переиздана еще раз (125 000 экз.), в 1961 году вышло уже 200 000 экз., в 1965 - 300 000 экз.
В последующие году "Приключения капитана Врунгеля" переиздавались с завидной регулярностью: в 1968 году (100 000 экз.), в 1972 (200 000 экз.), в 1976 (100 000 экз.), в 1979 (300 000 экз.), в 1980 (200 000 экз.), в 1982 был издан почему-то самый маленький тираж - всего 50 000 экз., но уже через год сразу два издательства напечатали 175 000 экз., а через два года - еще 120 000 экз.
Но, пожалуй, рекордсменом по тиражу оказался 1988 год - сразу три издательства выпустили 550 000 экземпляров этой знаменитой книги. Интересно и то, что в "смутные" и непростые 90-е годы, когда все издательства выживали из последних сил и переходили для этого на выпуск "чернухи", книга "Приключения капитана Врунгеля" продолжала переиздаваться весьма солидными тиражами.
Так, например, в 1991 году было напечатано 250 000 экз., в в 1992 целых семь издательств выпустили совместно 1 150 000 экз., в 1993 году - 515 000 экз., в 1994 - 50 000 экз. В последующие года книга выходила уже более скромными тиражами - от 5 000 до 25 000 экз.
Уже к середине 50-х гг. критики перестали нападать на "несоветскую" внешность и фамилию капитана, оставили в покое его несуразных помощников и прекратили придираться к сюжету, в котором, по их мнению, было слишком много "заграничного и чуждого". В прессе все чаще стали появляться положительные рецензии и "Приключения капитана Врунгеля" надежно вошли в список литературы, рекомендованной для детей школьного возраста.
Мультфильм, снятый в 1976 - 1979 гг. по мотивам этой книги, получился не менее увлекательным и интересным, но, к сожалению, его слава несколько затмила успех первоисточника. Ко второй половине 80-х подросло поколение, которое отлично знало содержание каждой серии приключенческого мультфильма, но даже не догадывалось о существовании книги...
Метки: #Приключения капитана Врунгеля #детская книга #интересно #мультик #факты #фото
В библиотеке книгу на руки не давали, прочитал в читальном зале!!!
А как же фильм? А еще были передачи "Будильника" где этот персонаж и его команда были ведущими. И насчет того,что про книгу не знали враки. В Союзе каждый школьник знал,что за каждм мультипликационным или киношным героем стоит его литературный прародитель. В том же "Будильнике" была одна передача в которой киношный и книжный Врунгели сороевновались друг с другом в остроумии
Вот умели мультики ставить, это не какие-то дебильные Лунтики и Смешараки!
Дело не в мультиках. Просто ты вырос.
Руки прочь от "Смешариков", если вы их не понимаете, то это еще не делает их дебильными. А Лунтик расчитан на совсем юнную аудиторию... Вы б еще к "Курочке рябе" или "Колобку" докопались, на не состыковки сюжета и отсутсвиее понятного смысла
Могу смотреть этот мультфильм бесконечно. Он хорош во всех смыслах.
Из книги помню Гавайские песни - "Сидела птичка на лугу, подкралась к ней корова, ухватила за ногу- птичка будь здорова!"
Не знаю сколько лет назад... 40-50 ?
О, в детстве один раз поймал эту книгу в библиотеке, очень понравилась. Потом - сколько раз хотел перечитать - никогда не было в наличии, только на руках. И как-то раз в деревенской библиотеке в клубе (ездил на каникулы) - нашел ее, родимую, чему был очень счастлив.
---Необычное сочетание рисованной мультипликации с традиционными кинокадрами---
__________________________________
Справедливости ради, рисованной анимации там мизер. Её использовали в сценах с массовкой и панорамами, буквально по считанным секундам. Основной же хронометраж выполнен в технике перекладки, которая на порядок дешевле рисованной мультипликации.
А мне книга не понравилась. Даже тогдашнему советскому школьнику она была очень наивной, совсем детской и с несоответствующей времени повесткой (японцы эти). Н мой взгляд эта книга - как раз тот яркий пример вместе с "Приключениями Электроника", "Blade Runner" и "Total Recal", когда фильм "по мотивам" - намного лучше оригинала.
Вообще то мультфильм и книга это абсолютно разные истории.
Книга это сборник коротких рассказов, не объединенных сквозным сюжетом. Парусная регата, на которой целиком построен сюжет мультфильма, это один короткий эпизод одного из рассказов. Еще ряд эпизодов понадёрган из других рассказов. В целом работа сценаристов достойна похвалы.
Спасибо за пояснение. А тоя всего 4 раза прочитал книгу и мог этого не понять.
Меня библиотекарши "уважали", фигли не в туалете курил, а читальном зале сидел журналы изучал на переменах, давали редкие книги почитать вне очереди.
у меня была книга 1968 года... сгорела вместе с домом в 14-м году...
И книгу читывали и мульсериал смотрели, только он вышел на экраны не в 70-х, а в начале 80-х на ЦТ!
И "Капитал" Маркса!
К стыду своему не знал о книге, спасибо автору- просветил !
Нарвался на книгу в детской библиотеке. Ещё до появления мультфильма. Целый месяц не сдавал обратно. Бесчисленное количество раз перечитывал. Даже замечание от библиотекарш получил. Но беззлобное. Добрые они были тётечки, до сих пор их помню.
Аналогично)) Только вот не помню, какого года издание было. А потом, уже в старшей школе, купил книгу 1988 года издания, до сих пор храню))
Я по записи книжку ждал, уже не помню сколько, но с первого раза в библиотеке ее невозможно было взять ))
Год 83 или 84
Я ее так в библиотеке и не дождался, хотя сама библиотека была в первом подъезде дома. Прочитал ее уже лет в 15, закрыл гештальт, так сказать.
У меня тоже такая книга была! Собственная! В 80-х годах удалось купить её.
Что то интересное он курит, судя по картинке)) Но это я так.. своим испорченым взглядом вижу))
Фильм ещё помню. Довольно дурацкий, хотя и с Пуговкиным в главной роли
он не дурацкий, а гиперболически-наивный фильм...