Сказочник поневоле, вдохновение которого пробудило горе (8 фото)
Широко известно, что Конан Дойл ненавидел Шерлока Холмса – героя, который его прославил. И мечтал избавиться от него, чтобы реализовать себя в других проектах. Оказывается, он был не первым классиком, который не воспринимал серьёзно жанр, для которого стал фактически первооткрывателем.
Речь о чудесном сказочнике Шарле Перро (1628-1703), который стеснялся своих произведений и считал их ерундой. И отчасти это понятно: Шарль был младшим из шести сыновей парижского судьи. Как и все братья, прилежно учился и стал адвокатом. А позднее получил должность при дворе.
Но, видимо, ангел всё же поцеловал это дитя при рождении. Шарля тянуло к сочинительству. И одновременно с основной деятельностью он писал. Результатом, так сказать, пробы пера стали три сказки в стихах: «Ослиная шкура», «Потешные желания» и «Гризельда». Сложные, витиеватые, с налётом гламура они, естественно, были рассчитаны на взрослую аудиторию. По той простой причине, что для детей тогда ещё в принципе никто ничего не писал. Придворные дамы единодушно оценили творение как «шарман» и вместо болтовни о кавалерах с воодушевлением обсуждали хитросплетения отношений между принцами и их прекрасными возлюбленными. Не обходя вниманием и сказочных существ, мешавшим или помогавшим главным героям.
Короткое счастье и вынужденное сочинительство
В 1672 году Шарль сочетался браком. По любви: уже немолодой 44-летний мужчина без памяти влюбился в Мари Гишон, которой едва минуло 18 лет. Девушка привлекла сотрудника Французской академии не только прелестью юности. Она была не по годам рассудительна и, несмотря на знатное происхождение, лишена жеманства, чопорности и высокомерия.
Супруги жили душа в душу, несмотря на разницу в возрасте. У них родились дети – Франсуаза, Шарль-Самюэль и Пьер. Но счастье оказалось быстротечным. Жизнь 24-летней Мари унесла оспа. Несмотря на страдания, она нашла в себе силы отдать последние распоряжения касаемо похорон, денежной благодарности слугам и других вопросов.
Сказки на все времена
Дети были ещё маленькими и находились на попечении кормилицы младшего сына. В этот период Шарль возглавил Французскую академию. И часто уезжал по рабочим вопросам. Но когда возвращался, проводил всё свободное время с детьми. Дочь и сыновья просили рассказать сказку – к этому ритуалу их приучила мать.
Отцу сложно было вспомнить сказки своего детства. И он стал записывать и адаптировать те, что кормилица рассказывала малышу Пьеру. Историй набралось много. И Шарль постарался при их адаптации объединить простой крестьянский юмор с салонной элегантностью. В сочетании с простым языком и мудрым посылом в конце истории стали невероятно популярными. О них говорили, их пересказывали. И сказки покинули дворцовые своды, ушли в народ, поселились в лачугах и хижинах.
«Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» – так называется единственная книга сказок, опубликованная Перро. К вышеупомянутым текстам в стихах Перро добавил восемь новых, в прозе: «Красная Шапочка», «Золушка», «Кот в сапогах», «Спящая красавица», «Мальчик-с-пальчик», «Синяя Борода», «Подарки феи» и «Рике-с-хохолком».
Писатель ушёл из жизни через шесть лет после выхода книги. И уже не узнал, что она была переведена на все европейские языки. Но действительно вынужденно ставший сказочником и родоначальником особого жанра автор навсегда остался в истории, а его произведения использовали и продолжают использовать как основу множества фильмов, спектаклей, опер и мультфильмов.
Метки: #Культура #Франция #Шарль Перро #жанр #известность #литература #сборник #сказка #увлечение
Есть еще любопытный факт: заказчиком сказок у Шарля Перо был сам Людовик 14-ый. Людовику не нравились страшные и кровавые сказки и он попросил их переписать для детей, без трупов и жутких подробностей. Так и получились детские сказки.
у меня был сборник сказок Шарля Перро, в мягкой такой обложечке. до сих пор, как вспоминаю эти сказочки, так пот на лбу проступает.
Да, его сказки намного добрее, чем аналогичные произведения братьев Гримм или Андерсена.
Спасибо доброму французскому сказочнику за наше счастливое детство!
Да уж. Дядечка Перро провёл действительно колоссальный труд по переработке фольклорных пересказов и обобщение их в книгу. Причём в большинстве случаев сказки были не такими уж и добрыми и милыми, каковыми их явил Миру Шарь Перро. За что ему , собственно, большое спасибо!
Я смотрел мультик про матушку Гусыню, но там было совсем не про кота в сапогах...