Голосом Володарского разговаривают герои фильмов, которые смотрели советские и российские зрители в период с конца 70-х до конца нулевых. За 30 лет непрерывной работы, сотрудничая с распространяющими VHS-кассеты пиратами, переводчик озвучил более 5000 картин. Володарский также переводил произведения художественной литературы с английского на русский язык. Именно он одним из первых перевел романы Стивена Кинга.
Переводчик Леонид Володарский у себя дома,1990 год. (1 фото)
Полный текст поста читайте по ссылке:
Интересные фотографии 1990 -х от Юганск за 13 декабря 2025
0
Новости партнёров
0 комментариев
Сначала новые
| Сначала лучшие
| Сначала старые