Тёмные корни пяти популярных фразеологизмов, которые мы часто употребляем в речи, не задумываясь над их истинным значением (6 фото)
Метки: #Исторические факты #Культура #идиома #история #крылатые выражения #лингвистика #происхождение #тёмная этимология #фразеологизм #язык
Мы легко сыплем этими словами и фразами в повседневной речи, не задумываясь, какие тени прошлого за ними скрываются.
Кажется, что их происхождение забыто. Но это не так. Каждая идиома может преподать настоящий увлекательный урок истории. И иногда эта история оказывается довольно мрачной, хотя и интересной.
1. Безумный шляпник
Выражение, описывающее сумасбродное и непредсказуемое поведение, уходит корнями в ремесло. В XVIII и XIX веках мастера при выделке фетра для шляп использовали нитрат ртути. Токсичные пары вызывали у работников тремор, нарушения речи, галлюцинации и эмоциональную нестабильность, что со стороны выглядело как безумие. Ртуть применяли вплоть до 1940-х годов.
2. Уложиться в срок
Слово «дедлайн» вселяет трепет и сегодня. Его современное значение родилось во времена Гражданской войны в США. «Мёртвой линией» называли границу вокруг лагеря для военнопленных, которую пересекать запрещалось под страхом немедленного расстрела. К счастью, сегодня за несоблюдение дедлайна можно заплатить максимум деньгами, но никак не жизнью.
3. Скелет в шкафу
Наиболее популярная версия связывает фразу с медицинской практикой в Британии XVIII-XIX веков. Для анатомирования врачам и студентам-медикам легально полагались лишь трупы казнённых преступников. Нехватка тел для практики породила чёрный рынок и деятельность похитителей тел, которые выкапывали свежие тела на кладбищах. Врачу, желавшему изучать анатомию частным образом, приходилось скрывать нелегально добытый скелет или труп у себя дома, часто буквально в чулане или шкафу. Таким образом, «скелет в шкафу» был реальным, тщательно охраняемым и постыдным доказательством профессионального тёмного секрета.
4. Водить за нос
Когда нас водят за нос, это означает безобидную шутку. Но самая популярная версия происхождения фразы куда зловещее. Считается, что воры на средневековых рынках или на улицах викторианского Лондона специально дёргали людей за ноги, чтобы те падали, после чего их было легче ограбить.
5. Стиснуть зубы и терпеть
Фраза, призывающая мужественно приступить к неприятному делу, впервые зафиксирована в романе Редьярда Киплинга «Свет погас» в 1891 году. Однако многие полагают, что выражение гораздо старше и родилось на поле боя. Раненым солдатам во время полевых операций без анестезии давали пулю, чтобы стиснуть её зубами. Это помогало не кричать от боли и не прикусить язык.
Водить за нос – обманывать, вводить в заблуждение. Согласно наиболее распространенной версии, оборот связан со способом управлять животными (быками, лошадьми и др.), которых водят при помощи кольца, продетого в ноздри. Выражение могло возникнуть и от сравнения с медведями, которых цыгане также водили напоказ за кольцо, продетое в нос.
to pull someone's leg (аналог русского "водить за нос") - Оно зародилось в криминальном мире Лондона XVIII и XIX веков. В те времена уличные грабители часто работали в бандах по двое. Один подставлял ничего не подозревающую жертву, а другой забирал её деньги и другие ценности, пока она лежала на земле. Грабитель не буквально подловил жертву, а заставил её споткнуться, упасть и потерять ценности.
---
В общем автор просто с английского переводил и сам особенно не читал видать, что переводит :)
Воры на средневековых рынках в Лужниках 1500 лет назад в Викторианскую эпоху дёргали за ноги чтобы водить за нос, но перед этим пулю в рот сували, а то тогда без пули во рту никто ничего не делал за пределами "дедлайна".
Даже у меня нет такого плана...
Звучит как отличный сериал на Нетфликс
И мне отсыпь такое...
Кто старое помянет , тому глаз вон !
Это наверное что то про древний Рим ...
Полонстью звучит так:
Кто старое помянет тому глаз вон, а кто забудет тому оба.
Галиматья...
Галя! Мать её!
У нас отмена??
Галатея, хуль...
4 - издержки перевода, в оригинале на английском схожая по значению фраза (подшучивать) - "to pull someone's leg" - дословно - дёргать за ногу. действительно, надо проверять после гугл-переводчика :)
Нееее, лучше за ногу тдергать, так интереснее
Три ещё похожи на правду, а последние бред, про нос ваще непонятно, а пулю если сильно прикусить, можно проглотить вместе с зубами
Пули были мягкими из свинца.
интересно, а дерево чем их не устраивало
Скорее всего давали всё что могло подвернуться под руку, а тут имеет место кривой перевод, и «пуля» вовсе не пуля а какая нибудь специальная штука.
Перевел Гуглом и потом не читал что получилось?
А зачем?
Дергать за ноги, чтобы водить за нос?
можно, а зачем?
Что то не все понятно, про нос и ноги и про пулю между зубов, обычно (читал в книгах и видел с кино) было что то помягче)
Если зажать пулю зубами, то можно сломать зубы и проглотить эту пулю. Всегда деревяшку сжимали.
Или свернутую тряпку.
Чет я про нос не понял ...
Ты не один
дергать за ноги. какой дебил это сука выдумал?
Какая-то полнейшая х..та.
Как связано "водить за нос" и дёргание за ноги?
А зубы стискивают люди от боли без всяких штучек во рту.
Пуля - верный способ зубы раскрошить.
Эпилептикам во время приступа, наоборот, в зубы вставляют что-то мягкое.
Этакая чушь - чтобы полемику развести под постом?
Отныне - только минус без коммента ))))
Свинцовая пуля зубы не раскрошит. Возможно с этой поры и танцуют
Не надо эпилептикам ничего в рот совать, это бессмысленно. И, может быть опасно. Вдруг проглотит...
сколько бедных эпилептиков зубы потеряли когда им что-то там в рот пытались всунуть
эпилептиков не надо трогать во время приступа, просто убедиться что ничего острого или травмоопасного нет рядом обо что он может удариться
Я лучше послушал бы версию автора про выражение: "Одна нога здесь, другая там". Наверняка что-то про первую мировую...)
Пораскинуть мозгами - вообще жесть наверное.
Про саперов
Вообще-то среди тех человеческих особей, у которых нос и ноги размещены в разных местах, наиболее распространена версия, что "водить за нос" пошло от кольца в носу непослушного животного, за которое действительно водили.
возможно <<непослушность>> здесь не при чем ..
водить быка за кольцо в носу просто проще ..
большинство быков/волов - совершенно спокойные животные
Воры на средневековых рынках или на улицах викторианского Лондона..... то ли 150 лет назад, то ли 600 )))))) но точно дёргали....
Воры дёргали за ноги-вот именно поэтому дёргать за нос звучит зловеще