Метки: #креатив #надпись на майке #самореклама
Надпись в переводе не нуждается
"Олд скул борозды не портит" )))
И подпись. Эм Галкин
... а стыдно почему-то мне...
Автору: Mutāto nomĭne, de te fabŭla narrātur! Я думаю это выражение тоже в переводе не нуждается.
Условный перевод - Старый конь борозды не портит...
А за спиной у бабки рыдает униженная ей no pussy
я так и понял, что пацаны никогда не пробовали "old pussy"
better late than never but still better never late
это просто какой-то позор такую херню в старости носить
Это старая дура на нашего "гастарбайтера, гражданина государства Центральной Азии", не натыкалась. Он и без знания английского языка полностью бы с ней согласился и наглядно ей это продемонстрировал. Стыдобище, блин.
В данном случае второй вариант лучше
"Олд скул борозды не портит" )))
И подпись. Эм Галкин
... а стыдно почему-то мне...
Автору: Mutāto nomĭne, de te fabŭla narrātur!
Я думаю это выражение тоже в переводе не нуждается.
Условный перевод - Старый конь борозды не портит...
А за спиной у бабки рыдает униженная ей no pussy
я так и понял, что пацаны никогда не пробовали "old pussy"
better late than never but still better never late
это просто какой-то позор такую херню в старости носить
Это старая дура на нашего "гастарбайтера, гражданина государства Центральной Азии", не натыкалась. Он и без знания английского языка полностью бы с ней согласился и наглядно ей это продемонстрировал. Стыдобище, блин.
В данном случае второй вариант лучше