«Д’Артаньян и три мушкетёра» — советский трёхсерийный музыкальный приключенческий телефильм, снятый в 1978 году на «Одесской киностудии» режиссёром Георгием Юнгвальд-Хилькевичем. Сегодня я хочу напомнить вам об этом советском шедевре и предоставить несколько интересных фактов и забавных фотографий со съемок фильма.
0
Из-за судебной тяжбы Юнгвальд-Хилькевича со сценаристом Марком Розовским и автором песен Юрием Ряшенцевым картина ровно год пролежала на полке. Телепремьера на Центральном телевидении состоялась только в декабре 1979 года.
0
Съёмки фильма проходили на Украине во Львове, Одессе, Свиржском замке и Хотинской крепости. Далее в течение трёх месяцев шёл монтаж трёх серий.
На фото Свиржский замок, который в фильме одновременно являлся «родовым замком д’Артаньянов», «Монастырем кармелиток в Бетюне», «домом палача», «бастон Сен-Жерве».
0
Изначально Михаил Боярский должен был исполнять роль графа Рошфора. Но однажды он опаздывал на репетицию. Когда он, запыхавшийся в суматохе и спешке, ворвался на съёмки, перед режиссёром предстала такая эффектная картина, что он сразу же безоговорочно определил кандидатуру на главную роль в фильме.
Ввиду того, что на роль Д’Артаньяна был уже утверждён Александр Абдулов, сначала Георгий Юнгвальд-Хилькевич предложил Боярскому на выбор — сыграть Атоса или Арамиса, а уже потом, благодаря ходатайству композитора Максима Дунаевского, доверил роль храброго гасконца, так как Абдулов не справился с музыкальным материалом.
Интересная деталь – в Менге женщину, бросающую тесто в гвардейцев, играет мать Михаила Боярского, Елена Мелентьева.
0
Игорь Старыгин же попал в картину на роль Арамиса уже по рекомендации самого Боярского, который увидел его в фильме «Доживём до понедельника» и посоветовал режиссёру обратить на Старыгина внимание.
0
В роли Атоса должен был сниматься Василий Ливанов. Он был единственным кандидатом, но, превосходно сыграв на пробах, в назначенный срок не явился на съёмки. Группа была в простое. Когда разгневанный режиссёр в Театре на Таганке увидел Вениамина Смехова в роли Воланда, он, не раздумывая, предложил ему стать Атосом. Смехов согласился. Его часто хвалят за прекрасное исполнение песни «Есть в графском парке чёрный пруд». Но актёр с грустью отмечает, что поёт не он — сам он на записи сильно фальшивил и перезаписать песню не успел — сроки производства поджимали. Саму песню исполнял Вячеслав Назаров — джазовый тромбонист, пианист и вокалист, чьё исполнительское мастерство признано музыкантами и критиками джаза России и США.
0
На роль кардинала Ришелье планировался Михаил Козаков, а Александр Трофимов должен был играть совсем другую роль. В результате Козаков впоследствии озвучил кардинала, сыгранного Трофимовым, поскольку Трофимов от природы сильно заикался и режиссёр не доверил ему самостоятельно озвучить роль. Кстати, на момент съемок Александру Трофимову, исполнившему роль кардинала Ришелье, было 27 лет, в то время как его герою — более 40.
0
Когда Георгий Юнгвальд-Хилькевич задумал снимать фильм, он уже точно знал, что в его картине Людовика Тринадцатого будет играть Олег Табаков, Анну Австрийскую — Алиса Фрейндлих, а Портоса — Валентин Смирнитский. По словам режиссёра, кроме этих исполнителей он себе никого не представлял и никого больше не пробовал на эти роли.
0
На роль Констанции была утверждена Евгения Симонова, но режиссёру пришлось взять Ирину Алферову — только с её участием дозволялось участие Боярского. Сам Юнгвальд-Хилькевич был очень разочарован игрой Ирины.
0
Госкино выделило бюджет на съёмки фильма довольно маленький, поэтому часть реквизита изготавливалась из подручных материалов. Перед съёмкой сцены Марлезонского балета в Одесском оперном театре режиссёр Георгий Юнгвальд-Хилькевич был вынужден пойти на рынок, накупить бижутерии и всю ночь мастерил «алмазные подвески для королевы» у себя в гостиничном номере. Точно так же Юнгвальд-Хилькевичем был изготовлен «эфес для шпаги д’Артаньяна», который он паял из консервной банки.
0
Фотография из архива каскадёра Николая Ващилина.
На съёмках Михаил Боярский получил серьёзную травму, когда снимали сцену Марлезонского балета в Одесском оперном театре. Граф Рошфор, которого играл Борис Клюев, был задуман как человек, который никогда не вынимает шпаги из ножен, поэтому его обучением практически не занимались. Но в одной сцене Клюев не выдержал и выхватил клинок. В результате его шпага проткнула нёбо Боярскому и буквально сантиметр не дошла до мозга. К счастью для Боярского, всё обошлось без тяжёлых последствий. Основной постановщик трюков на картине Николай Ващилин в своём интервью выдвинул несколько иную версию, заявив, что травму Боярскому нанёс не Борис Клюев, а сам Владимир Балон, который разрабатывал эту сцену во время отсутствия Ващилина. Сам же Борис Клюев опроверг эту версию, признав в одном из интервью, что он совершенно случайно травмировал Боярского, поскольку тот появился на съёмочной площадке нетрезвым.
0
Каскадер и постановщик трюков Николай Ващилин падает от удара Портоса.
Почти все трюки и фехтование в фильме были придуманы, разработаны и поставлены Николаем Ващилиным, с которым Одесская киностудия заключила договор на этот счёт.
Ко времени «Трех мушкетеров» актерам уже запретили рисковать собой во время съемок картин. «Лихачить» разрешили исключительно специалистам. В действие были введены «Правила по технике безопасности и производственной санитарии на киностудиях СССР», согласно которым «исполнение опасных трюковых кадров (полеты в воздухе, прыжки с высоты, прыжки в воду, падения и т. п.), связанные с каким-либо риском для жизни или здоровья исполнителей, должно поручаться лишь актерам, прошедшим специальную подготовку. В противном случае эти действия должны выполняться специалистами-дублерами».
Я желаю, чтобы правилам РУССКОГО языка нас не учили украинцы. Как на мове -"в" или "на", вы вольны решать, а вот почему русский язык, со своими устоявшимися правилами, должен руководствоваться правилами вашими, мне непонятно. Кстати,очень в тему ссылка на Розенталя ниже
Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Да вы там у себя чего хотите делайте. Хоть "В", хоть "На" хоть "Блд". К нам не лезьте. Почему блд немцам пох, что у нас они не Дойчланд, а германцы; бритам пох, что не Грейт Британ, а англичане. И только блд великоукры уже З*А*Е*Б*А*Л*И.
фильм шикарен, базара ноль! НО ёшкин кот, знали бы вы, как обидно за "Одесскую киностудию"...
слов нет, на гавно извели все мощности.
"Одесская киностудия" занимала далеко не последнее место в кино-индустрии СССР.
а теперь это просто юридическое лицо, имеющее на балансе квадраты, часть которых продана, часть разворована, часть в аренде, часть в разрухе.......
сейчас конечно происходят радикальные, реанимационные шаги, есть движения, есть перспективы и надежды, но нахрена было разрушать, чтобы потом руины подымать?
надеюсь на нашу киностудию, есть шанс снова заявить о себе с новыми силами.
вот черт возьми каналья... ложисья так спать вечерком и тут по какому-то каналу этот фильм идет... и все... смотришь смотришь, хотя уже тысячу раз видел
До сих пор задаюсь вопросом, куда все делось? Вроде не такая и большая разница между советскими фильмами и современными. Но разница просто колоссальная, как в игре так и в качестве фильмов. Само собой, не в пользу современных.
Вся разница в том, что в тех фильмах чувства и жизнь.. А в новых - стремление заработать и фальш.. Это я про большинство новых. Есть исключения, конечно же..
Как сейчас помню - как раз по просмотру этого фильма мама с соседками обсуждали на кухне, и пришли к мысле - разве ж это кино??? Вот раньше было КИНО - Весна на заречной улице- чег стоила.... Господа, кончайте брюзжать- это старостью зовется :)
Наш фильм 3 мушкетера - самый что ни на есть лучший. Все западные аналоги - говно и отступление от бессмертного Дюма.
Как, впрочем и с Шерлоком Холмсом
А из героев самые реальные мужики - Портос и Ришелье
неее там другая была тема, по требованию госкино, якобы у Алфёровой покровительствовал некий важный чиновник, а Абдулов в те времена не особо ещё популярен был кстати. В отличии от Алфёровой.
Статья понравилась, хотел бы плюс поставить, но что за дела с заголовком? Хоть там-то можно без ошибок написать название?
Мой любимейший фильм. В нем запечатлены и мечты каждого советского ребенка и дух того времени. Настоящий эпос о храбрости, дружбе и чести
Неплохой альтернативный взгляд есть у А. Бушкова.
"Д'Артаньян - гвардеец кардинала". 2 части. Забавная штука.
кто вообще додумался снимать французский роман... такой бред... не фильм а пародия.
О вкусах не спорят, но ты реальный безвкусный мудак..!
ты просто идеальный долбУйоб
Я желаю, чтобы правилам РУССКОГО языка нас не учили украинцы. Как на мове -"в" или "на", вы вольны решать, а вот почему русский язык, со своими устоявшимися правилами, должен руководствоваться правилами вашими, мне непонятно. Кстати,очень в тему ссылка на Розенталя ниже
Совершенно верно! В украине.
Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Можно подумать мы живем на (в) Украине.
Существуем, пока...
Да вы там у себя чего хотите делайте. Хоть "В", хоть "На" хоть "Блд". К нам не лезьте. Почему блд немцам пох, что у нас они не Дойчланд, а германцы; бритам пох, что не Грейт Британ, а англичане. И только блд великоукры уже З*А*Е*Б*А*Л*И.
фильм шикарен, базара ноль! НО ёшкин кот, знали бы вы, как обидно за "Одесскую киностудию"...
слов нет, на гавно извели все мощности.
"Одесская киностудия" занимала далеко не последнее место в кино-индустрии СССР.
а теперь это просто юридическое лицо, имеющее на балансе квадраты, часть которых продана, часть разворована, часть в аренде, часть в разрухе.......
сейчас конечно происходят радикальные, реанимационные шаги, есть движения, есть перспективы и надежды, но нахрена было разрушать, чтобы потом руины подымать?
надеюсь на нашу киностудию, есть шанс снова заявить о себе с новыми силами.
я в Одессе родился, в Одессе и умру!
Там много Одессы, да и романтика советская :-)
Жду с нетерпением фильм Жигунова, чтоб повыискивать ляпы и проблеваться
Три мушкетерЫ :) Что за штука такая, мушкетера ?
ну вот, а про главную злодейку ни слова (((
вот черт возьми каналья... ложисья так спать вечерком и тут по какому-то каналу этот фильм идет... и все... смотришь смотришь, хотя уже тысячу раз видел
+100500
До сих пор задаюсь вопросом, куда все делось? Вроде не такая и большая разница между советскими фильмами и современными. Но разница просто колоссальная, как в игре так и в качестве фильмов. Само собой, не в пользу современных.
Вся разница в том, что в тех фильмах чувства и жизнь.. А в новых - стремление заработать и фальш.. Это я про большинство новых. Есть исключения, конечно же..
Как сейчас помню - как раз по просмотру этого фильма мама с соседками обсуждали на кухне, и пришли к мысле - разве ж это кино??? Вот раньше было КИНО - Весна на заречной улице- чег стоила.... Господа, кончайте брюзжать- это старостью зовется :)
Вот и по ТНТ объявили "неделю настоящего кино про русских"..."Гитлер капут","Яйца судьбы","Невеста любой ценой"...Это же,****ец,какой плевок в душу..
Наш фильм 3 мушкетера - самый что ни на есть лучший. Все западные аналоги - говно и отступление от бессмертного Дюма.
Как, впрочем и с Шерлоком Холмсом
А из героев самые реальные мужики - Портос и Ришелье
неее там другая была тема, по требованию госкино, якобы у Алфёровой покровительствовал некий важный чиновник, а Абдулов в те времена не особо ещё популярен был кстати. В отличии от Алфёровой.
замечательный фильм, прекрасные актеры, отличные песни!
Отличный ФИЛЬМ!!!
эх,жаль что не снимают такие фильмы
это не возможно а жаль
А фильм класс