Американское издание BuzzFeed опубликовало список доказательств того, что российский Винни-Пух лучше Винни-Пуха из экранизации Disney.
0
0
Medialeaks приводит некоторые из доказательств превосходства одного Винни-Пуха над другим.
1. Российский Винни-Пух выглядит как настоящий медведь. Американский медвежонок — плюшевая игрушка.
0
2. Одной из оригинальных черт российского Винни-Пуха является то, что его лапы не прикреплены к его телу.
0
3. Российский Винни-Пух не носит красную женскую футболку
0
4. Российский Винни-Пух поет песенки со словам «Трам-парам-парам-парам», в то время, как диснеевский медвежонок постоянно поет о любви, дружбе и необходимости пробовать новые вещи. «Скука!», — пишет автор статьи.
0
5. Винни-Пух задается философскими вопросами и вообще склонен к экзистенциализму. К таковым высказываниям Винни-Пуха авторы статьи отнесли: «Само по себе дерево жужжать не может» , «А зачем тебе жужжать, если ты не пчела?» и «А зачем вообще нужны пчелы?..»
0
6. Винни-Пух — хороший психолог. Он понимает то, что думают окружающие его звери и знает, как их обхитрить. В доказательство этого пункта американское издание приводит знаменитую песенку Винни-Пуха: «Я тучка,тучка,тучка, я вовсе не медведь.»
0
7. Винни-Пух ведет себя так, как нередко ведут себя люди в реальной жизни, в то время, как американский медвежонок следует строгим моральным принципам и нередко берет на себя ответственность за чужие шалости и проступки. Винни-Пух, проголодавшись, предлагает Пяточку: «А не пойти ли нам в гости?»
Российский «Винни-Пух» был снят на киностудии «Союзмультфильм», режиссером выступил Федор Хитрук, главных героев озвучивали Евгений Леонов, Эраст Гарин и Ия Саввина. Любители этого мультфильма давно спорят о том, какая его версия лучше — американская или советская. Многие отмечают, что версия Disney больше соответствует оригинальному сюжету Алана Милна. Во-первых, американские герои — плюшевые игрушки и они принадлежат мальчику по имени Кристофер Робин, образ которого Милн создал со своего сына. Кроме этого, переводивший книгу Милна Борис Заходер внес в текст немалое количество собственных деталей. Так, Милн характеризовал Винни-Пуха как наивного, скромного и добродушного «Медведя с Маленькими Мозгами», чего уж точно не скажешь о российской Винни-Пухе. В переводе Бориса Заходера «маленькие мозги» превратились в целую песню «об опилках в голове».
"Российский Винни-Пух выглядит как настоящий медведь. Американский медвежонок — плюшевая игрушка"
-------------
Так он в оригинале и есть плюшевая игрушка.
А у нашего - непонятно: если он медведь, то почему у него в голове опилки (не зная первоистчника)
Очень люблю нашего Винни Пуха,но капельку дегтя :) Автор на фишках немного приукрасил реальность :) Статья в баззфид (первоисточник) называется "15 причин почему русская адаптация лучше американской" и написала её....тадааам - Юлия Пугачевская >< ну и само издание какбэ развлекательный портал типа тех же Фишек. Так что никто ничего не признавал ,но наш по-любому лучше :) первоисточник: http://www.buzzfeed.com/juliapugachevsky/reasons-why-the-russian-winnie-the-pooh-is-better-than-thhttp://www.buzzfeed.com/juliapugachevsky/reasons-why-the-russian-winnie-the-pooh-is-better-than-th
та кто б спорил, наш винни он и пожрать любит да и в гости по утрам ходит, мёд и сгущёнку у кролика отжимает а ихний недоделанный какой то а пятачок так и вовсе недоразумение--из такого и котлеток не сделаешь( не то что наш!)
Смотрели и более того - Ёжик собрал большое число всяких призов и почётных премий на зарубежных смотрах всяких. Если например перейти на imdb.com - зарубежный кинопоиск - и там посмотреть рецензии иностранных критиков, то что мы там можем увидеть:
"It is this call for human beings to take action, to take an active role in their own lives and in the lives of their loved ones that makes Hedgehog in the Fog a wonderful film to show children. Its ideas are universal; they are simple for children to comprehend while also having the ability to please far more jaded adults at the same time."
т.е. (примерно)
"Вот этот зов к людям жить и совершать поступки, принимать активное участие в своей собственной жизни и жизни своих любимых, это то что делает Ёжика в Тумане отличным мультиком для детского просмотра. Его идеи однако универсальны и могут быть как легко усвоены детьми, так и доставить удовольствие куда более пресытившимся взрослым."
Я честно говоря даже не знаю ржать над этим или гордится, но в реальности Ёжик в тумане весьма хорошо был принят западными обозревателями.
Ага. А на первом плане был бы роман, закрутившийся между двумя потерявшимися пчелками. Ну или на крайний случай душевные терзания в любовном треугольнике сова-кролик-пятачек)))
А еще в нашем мульте(который 100 пудов лучше) есть элементы советско-российского панк-рока, всегда ржу над моментом, где Пятачек спрашивает Винни-Пуха, типа, кто же ходит в гости по утрам? И тот останавливается, говорит(что-то типа) постой, постой, (мрачно задумчиво с видом философа: "Кто ходит в гости по утрам? Тарам Парам (ПАУЗА Мыслителя), Парааам Тарам(закочил фразу) И пошпирлял довольный уже напевая в голос: "Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро и т.д. Такого в американском просто быть не может))
Нашего пуха рисовали с Евгения Леонова. Поэтому наш живой и родной
руки прочь от нашего счастливого детства!!!
"Российский Винни-Пух выглядит как настоящий медведь. Американский медвежонок — плюшевая игрушка"
-------------
Так он в оригинале и есть плюшевая игрушка.
А у нашего - непонятно: если он медведь, то почему у него в голове опилки (не зная первоистчника)
Но таки наш, всё равно, смотрится интереснее, да
русский винни-пух безусловно лучше. но всё равно КГ/АМ
Очень люблю нашего Винни Пуха,но капельку дегтя :) Автор на фишках немного приукрасил реальность :) Статья в баззфид (первоисточник) называется "15 причин почему русская адаптация лучше американской" и написала её....тадааам - Юлия Пугачевская >< ну и само издание какбэ развлекательный портал типа тех же Фишек. Так что никто ничего не признавал ,но наш по-любому лучше :) первоисточник: http://www.buzzfeed.com/juliapugachevsky/reasons-why-the-russian-winnie-the-pooh-is-better-than-thhttp://www.buzzfeed.com/juliapugachevsky/reasons-why-the-russian-winnie-the-pooh-is-better-than-th
Помоему, вся статья - это стёб над нашим винни, а вы люто плюсуете...
Наш Винни без сомнения лучше. Но по оригинальной версии А.А. Милна он действительно плюшевая игрушка))))
ТОлько Винни-Пух не российский, а советский.
та кто б спорил, наш винни он и пожрать любит да и в гости по утрам ходит, мёд и сгущёнку у кролика отжимает а ихний недоделанный какой то а пятачок так и вовсе недоразумение--из такого и котлеток не сделаешь( не то что наш!)
Смотрели и более того - Ёжик собрал большое число всяких призов и почётных премий на зарубежных смотрах всяких. Если например перейти на imdb.com - зарубежный кинопоиск - и там посмотреть рецензии иностранных критиков, то что мы там можем увидеть:
"It is this call for human beings to take action, to take an active role in their own lives and in the lives of their loved ones that makes Hedgehog in the Fog a wonderful film to show children. Its ideas are universal; they are simple for children to comprehend while also having the ability to please far more jaded adults at the same time."
т.е. (примерно)
"Вот этот зов к людям жить и совершать поступки, принимать активное участие в своей собственной жизни и жизни своих любимых, это то что делает Ёжика в Тумане отличным мультиком для детского просмотра. Его идеи однако универсальны и могут быть как легко усвоены детьми, так и доставить удовольствие куда более пресытившимся взрослым."
Я честно говоря даже не знаю ржать над этим или гордится, но в реальности Ёжик в тумане весьма хорошо был принят западными обозревателями.
кто бы сомневался что наш Винни вне конкуренции)))курите в сторонке америкосы, а да еще с вами весь остальной мир
Хорошо хоть не Федор Бондарчук срежесировал, а то в его стиле как обычно главный герой второстепенный персонаж.
Ага. А на первом плане был бы роман, закрутившийся между двумя потерявшимися пчелками. Ну или на крайний случай душевные терзания в любовном треугольнике сова-кролик-пятачек)))
конечно наш лучше!!!! только почему Пух ходит без штанов, а Пятачок в штанах?!
У Пуха своя шерсть, ему и так тепло.
А еще в нашем мульте(который 100 пудов лучше) есть элементы советско-российского панк-рока, всегда ржу над моментом, где Пятачек спрашивает Винни-Пуха, типа, кто же ходит в гости по утрам? И тот останавливается, говорит(что-то типа) постой, постой, (мрачно задумчиво с видом философа: "Кто ходит в гости по утрам? Тарам Парам (ПАУЗА Мыслителя), Парааам Тарам(закочил фразу) И пошпирлял довольный уже напевая в голос: "Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро и т.д. Такого в американском просто быть не может))
американский мульт чужеродное искусство -(
Две свиньи это перебор!
Пяточка откормили) А пух за зиму похудал...
Задрали уже: "У нас Письки больше"
Ну, если у нас больше, чего скромничать? :)