Представляю вашему вниманию коллекцию из 30 детских записок, которые были написаны родителям, друзья и учителям. Порция позитива и умиления обеспечена.
Дорогая мама!
Спасибо тебе огромное за то, что ты моя мама. Если бы у меня была другая мама, я бы дала ей пощечину и пошла бы искать тебя.
0
0
Я подружился с Сарой.
Мы подружились, потому что я пнул ее в лицо и сказал «прости».
0
Прости просто так.
0
Дорогой папа, я так рад, что мы с Исааком остаемся с тобой! Мы с Исааком скучаем по тебе! Я надеюсь, что вы с мамой снова будете вместе! Но вы не будете. Потому что ты не нравишься моей маме.
0
Дорогая зубная фея!
У меня выпал зуб 23 октября. Сегодня, 12 ноября, еще один мой зуб остался в пицце. Ты должна мне 1 доллар. Это не много, но мне нужны деньги.
0
Мама, спасибо тебе за то, что готовишь мне еду, так что я не умру.
0
Я зол на тебя и не буду с тобой разговаривать сегодня и завтра.
PS. весь день.
PSS. я по-прежнему тебя люблю
0
Папа, запомни:
День папы и сына — это не когда папа спит на кровати весь день, понимаешь?
0
Мой папа — лучший член на свете!
Вообще-то, имелась ввиду фраза «Мой папа — лучший повар на свете», но в силу хромающего еще правописания «повар» (cook) превратился в «член» (cock).
0
Мама,
я люблю тебя больше, чем радугу
и красивое голубое небо.
Я люблю тебя больше, чем лютики
и крылья бабочек.
Я люблю тебя больше, чем... корову!
0
Мама, я собираюсь сбежать из дома завтра в 9:30, когда вы с папой спите. Обязательно попрощайся со мной навсегда!
Эмили
PS. Я буду собираться сегодня вечером.
0
Моя мама любит пить вино.
0
Мамочка, я люблю тебя иногда!!!!!!!
0
Дорогой Бог,
Может быть, Каин и Авель не поубивали бы друг друга, если бы у них были свои комнаты.
Это прокатило с моим братом.
Ларри
0
Дорогой Санта!
Лучше бы тебе принести мне пони в этом году, иначе будут последствия.
0
Я надеюсь, ты получил много подарков и желаю счастливого Рождества!
И ты толстый
0
Дорогая Валери,
Убирайся из моей жизни.
0
Уважаемая миссис МакМэхон,
Вы хороший учитель, но не самый мой любимый
0
Дорогой Бог,
Спасибо тебе за братика, но я молилась, чтобы это был щеночек.
Джойс
0
Броди,
Мисс П. заставила меня написать тебе эту записку. Все, что я хочу — это извиниться за то, что на самом деле мне не хочется извиняться.
Я пытался почувствовать себя виноватым, но не смог.
Лиам
0
Я сбегаю из дома, потому что ты думаешь, что я пукнул, а я этого не делал!
0
Мама, папа, я люблю вас, но вы не можете меня постричь. Если вы сделаете это, я никогда вас не прощу. Я люблю свои волосы, но, кажется, вы не настолько меня любите, чтобы выполнить мою просьбу для разнообразия.
0
Это ужасно на вкус.
0
Дорогая Эшли, пожалуйста, будь моей девушкой, ты мне очень нравишься.
Да/Нет/Может быть
PS. Пожалуйста, отметь «да», «нет» или «может быть».
Прости, но я уже встречаюсь с Кайлом, но когда мы расстанемся, ты — следующий, кого я выбрала.
PS. это произойдет где-то через месяц или два.
0
Дорогой Джулиан,
Пусть у тебя будет отличный день!
Люблю, мама
Нет, не будет.
0
Положительные пути для нашей семьи в выходе из стресса...
Смирись.
0
Самый интересный для меня человек.
Я думаю, мой папа — самый интересный человек, которого я знаю. Мне было легко выбирать между мамой и папой, потому что мама больше похожа на обычную маму.
0
Спасибо за классный пистолет с поясом, я пристрелю тебя из него.
Скотт
0
Когда мне было восемь, соседская собака постоянно какала в моем дворе. Так что однажды я покакал в ее.
0
Эрик и мама,
Не берите печенье, потому что маме нельзя, а Эрик возьмет слишком много.
Дорогой Бог,
''Может быть, Каин и Авель не поубивали бы друг друга, если бы у них были свои комнаты.
Это прокатило с моим братом.
Ларри''
Будущий Марк Твен))
Перевод на 4-
Punch - это удар кулаком, а не пощечина.
"Так что однажды я покакал в ее" - это В СОБАКУ, получается? В оригинале: "на ЕГО (соседа) дворе"
К сожалению, в современном английском (во всяком случае, в разговорном) эти значения уже прочно поменялись местами. То есть, если вы в англоязычной компании скажете cock, то "пережде всего" это будет означать пенис, а потом уже кто-нибудь может и сообразит, что вы имели виду петуха.
Собственно, ситуация та же самая, что и у нас со словом "член". Вроде бы, прежде всего оно означает "1. Часть тела человека (обычно о конечностях)", а потом уже "2. Разг. Мужской половой орган, пенис.". Но если вы в разговоре спросите или пошутите про член вашего приятеля, то ... Едва ли найдется хоть один человек, который первым делом подумает, что речь идет о руке или ноге.
Хороший вопрос. И на него есть простой ответ - rooster (рустер). Слово то давно существует и я дaже не знаю - в чем там отличие (cock от rooster). Но если поискать в гугле что-то типа "rooster vs cock", то большинство ответов будет типа - да это практически одно и то же, но если скажете cock, то вас, скорее всего, неправильно поймут.
Как будто русских записок не бывает. -
Не совсем точный перевод, особенно к последней фотке:)
Это все мило...но хотелось бы увидеть записки наших детей,и читать на русском/украинском.
На последней фотке: "маме нельзя печенье, потому что у неё проблемы с попой"
Супер! Дети цветы жизни...епт
Детская непосредственность и откровенность.
Предпоследняя вообще убила =)
Дорогой Бог,
''Может быть, Каин и Авель не поубивали бы друг друга, если бы у них были свои комнаты.
Это прокатило с моим братом.
Ларри''
Будущий Марк Твен))
Скот
Папа-член))))))
Я сбегаю из дома, потому что ты думаешь, что я пукнул, а я этого не делал!
Горд за наших детей! Все шпрехают как на родном!!!
Перевод говеный какой-то.
Перевод на 4-
Punch - это удар кулаком, а не пощечина.
"Так что однажды я покакал в ее" - это В СОБАКУ, получается? В оригинале: "на ЕГО (соседа) дворе"
да лан придираться все ж ясно...
Каждый думает вмеру своей испорченности! Автору - английской слово cock прежде всего означает "петух" а потом уже жаргонное слово "член"!
К сожалению, в современном английском (во всяком случае, в разговорном) эти значения уже прочно поменялись местами. То есть, если вы в англоязычной компании скажете cock, то "пережде всего" это будет означать пенис, а потом уже кто-нибудь может и сообразит, что вы имели виду петуха.
Собственно, ситуация та же самая, что и у нас со словом "член". Вроде бы, прежде всего оно означает "1. Часть тела человека (обычно о конечностях)", а потом уже "2. Разг. Мужской половой орган, пенис.". Но если вы в разговоре спросите или пошутите про член вашего приятеля, то ... Едва ли найдется хоть один человек, который первым делом подумает, что речь идет о руке или ноге.
Хорошо. Допустим! Как тогда назовете петуха на Английском? Появилось новое слово для этого?
Хороший вопрос. И на него есть простой ответ - rooster (рустер). Слово то давно существует и я дaже не знаю - в чем там отличие (cock от rooster). Но если поискать в гугле что-то типа "rooster vs cock", то большинство ответов будет типа - да это практически одно и то же, но если скажете cock, то вас, скорее всего, неправильно поймут.
Наверное, у меня нет ЧЮ по-американски. Ни фига не умилилась
дети есть, если не секрет?