Ни для кого не секрет, что большинство сказочных персонажей списано с реально существовавших людей. Мало того, очень часто художники-аниматоры и режиссеры мультфильмов разрабатывают героев будущих картин специально под тех, кто их будет озвучивать.
0
Евгений Леонов – Винни Пух.
0
Василий Ливанов – Крокодил Гена.
0
Армен Джигарханян – волк из “Жил был пес”.
0
Фаина Раневская – Фрекен Бок.
0
Георгий Бурков – пес из “Жил был пес”.
0
Геннадий Хазанов – попугай Кеша.
0
Андрей Миронов – черный кот из “Голубого щенка”.
0
Олег Табаков – кот Матроскин.
0
Бен Стиллер – Алекс из “Мадагаскара”.
0
Рой Аткинсон – попугай Зазу из “Король Лев”.
0
Роберт де Ниро – Дон Лино из “Подводной братвы”.
0
Робин Уильямс – Джинн.
0
Джим Керри – Скрудж из “Рождественской истории”.
0
Вупи Голдберг – гиена из “Король Лев”.
0
Майкл Джей Фокс – Майло Тэтч из “Атлантида: Затерянный мир”.
Бля половину поста удалить!!! Подводная братва - персонажи рисовались под актеров. А не наоборот - актеры искались под персонажей.
А вот Волк - Армен Джигарханян, вот здесь Да....!!! Респект этому актеру!!!!
А Джим Керри можно сказать реально играл в Рождественской истории.
Там использовалась технология motion capture (захват движения). По этой технологии сначала снимаются живые актеры, а затем отснятые сцены обрабатывают на компьютере, превращая их в анимацию.
а ведь и правда похожи! насчет "Рождественских историй" с Джимом Керри. Ребята, у кого маленькие дети, ни в коем случае не показывайте им этот мультик. Это самый настоящий ужастик.
Пиндосовские мульты и актеры и рядом не стояли с Советскими!!
Кешу и Простоквашино можно пересматривать чуть не каждый день.. и не надоест..
А Гарфильда, к примеру, забыли в после первого просмотра!!
Довольно часто... вперемешку с советскими и современными российскими... Поэтому и говорю, что ранние работы Диснея, Том и Джерри, некоторые советские даже более в приоритете чем современные мультфильмы.
Про наши мультики как то и запоминается и по голосу узнаешь. А вот иностранные всё таки перевод не может передать личность первоначального озвучивателя, уже приобретается характер "нашего" голоса, а соответсвенно и внешности.
Есть конечно и супер пупер похожие, но всё же у меня уже в голове это сохранилось и я физически не могу представить кого-то другого на их месте, за такое количество просмотров. Olxi ты лучше выложил/ла бы тех, кто забугорные мульты у нас озвучивает, то же достаточно интересно ;-)
отличная фотоподборка
Блин наверное мой косяк,не загрузились фото,инет плохой .Простите пожалуйста,честно простите .Автору жму руку .надеюсь он меня простит.Без обид
Че исправили? оперативно,ну всетаки если че заходи
Георгий Бурков – пес из “Жил был пес”. картинка не парвильная,там надо было бы пса поставить а не волка.Волка озвучил Джигарханян
Ты невнимателен, дружище. Пересмотри мульт. Поймёшь ошибку - на фотке Пёс!
в большинстве случаев мультгероев рисовали под озвучивающих
все, кроме Стиллера и Смита - господибоже, одно лицо!!!
Шерлок Холмс не похож на крокодила )))))
очень даже похожи
Бля половину поста удалить!!! Подводная братва - персонажи рисовались под актеров. А не наоборот - актеры искались под персонажей.
А вот Волк - Армен Джигарханян, вот здесь Да....!!! Респект этому актеру!!!!
А Джим Керри можно сказать реально играл в Рождественской истории.
Там использовалась технология motion capture (захват движения). По этой технологии сначала снимаются живые актеры, а затем отснятые сцены обрабатывают на компьютере, превращая их в анимацию.
Класс! Я не знала, что Хью озвучивал таракана. Надо срочно посмотреть мульт в оригинальной озвучке))
рыбка - не анджелина, а бейонс
Какой из Стиллера лев =)
какое же сходство между актёрами и их персонажами!
для:Петр. если не хочешь пугать детей,не показывай им эстонский мультик Суур Тылл. вот это ужас,действительно.
а ведь и правда похожи! насчет "Рождественских историй" с Джимом Керри. Ребята, у кого маленькие дети, ни в коем случае не показывайте им этот мультик. Это самый настоящий ужастик.
Пиндосовские мульты и актеры и рядом не стояли с Советскими!!
Кешу и Простоквашино можно пересматривать чуть не каждый день.. и не надоест..
А Гарфильда, к примеру, забыли в после первого просмотра!!
и че?
Абсолютно согласен. Любой мультик с советскими актёрами можно смотреть бесконечно. Пиндосовские - одноразовые, как туалетная бумага.
поспорю, ранний Дисней, ранние Том и Джери...
Вы их часто пересматриваете и показываете Вашим детям?))
Довольно часто... вперемешку с советскими и современными российскими... Поэтому и говорю, что ранние работы Диснея, Том и Джерри, некоторые советские даже более в приоритете чем современные мультфильмы.
ну наши куда ни шло, похожи на своих персонажей, а вот Голливуд почти все мимо
Про наши мультики как то и запоминается и по голосу узнаешь. А вот иностранные всё таки перевод не может передать личность первоначального озвучивателя, уже приобретается характер "нашего" голоса, а соответсвенно и внешности.
Есть конечно и супер пупер похожие, но всё же у меня уже в голове это сохранилось и я физически не могу представить кого-то другого на их месте, за такое количество просмотров. Olxi ты лучше выложил/ла бы тех, кто забугорные мульты у нас озвучивает, то же достаточно интересно ;-)