Родина гречки - индия, в наш мир ее перенисли древние греки, именно по этому ее называют в России - гречка, в Болгарии - елда ( в Болгарии древних греков называют элинами, как сами греки называют себя и сво страну называют по сей день Эладой ), на польком она называется - Gryka. Хотя гречка никогда и не стала частью греческой кухни, в нашем мире она начала носить имя связаное с Греками.
"По версии ученого, изначально на Руси гречиху возделывали на монастырских угодьях чаще всего греческие монахи, считавшиеся сведущими в агрономии. То ли греки сами дали такое название крупе, то ли русские люди назвали плоды их труда созвучным словом, точно неизвестно. Однако, по общепринятой точке зрения, названия «гречиха», «греча», «гречка» закрепились благодаря грекам."
Это тоже самое, как в России перец называют болгарским, а угло-шлифовальную машинку - болгаркой, как в Болгарии, салат Оливье, который туда завезли русские, называется - Руска Салата.
Но бильше всего жена смеялась когда ей предложили " яйца на очи ", что означает глазунья.
А эта "Сурова елда"- гадость отменная. Заметили, что эта греча имеет жёлто-зелёный цвет? Наша Русская гречка перед продажей обжаривается! Поэтому такая вкусняшка
Никогда не догадаетесь, как звучит по-болгарски дорожная "пробка" - ЗАДРИСТВАНЕ
задрЪстване....
Родина гречки - индия, в наш мир ее перенисли древние греки, именно по этому ее называют в России - гречка, в Болгарии - елда ( в Болгарии древних греков называют элинами, как сами греки называют себя и сво страну называют по сей день Эладой ), на польком она называется - Gryka. Хотя гречка никогда и не стала частью греческой кухни, в нашем мире она начала носить имя связаное с Греками.
"По версии ученого, изначально на Руси гречиху возделывали на монастырских угодьях чаще всего греческие монахи, считавшиеся сведущими в агрономии. То ли греки сами дали такое название крупе, то ли русские люди назвали плоды их труда созвучным словом, точно неизвестно. Однако, по общепринятой точке зрения, названия «гречиха», «греча», «гречка» закрепились благодаря грекам."
Это тоже самое, как в России перец называют болгарским, а угло-шлифовальную машинку - болгаркой, как в Болгарии, салат Оливье, который туда завезли русские, называется - Руска Салата.
Но бильше всего жена смеялась когда ей предложили " яйца на очи ", что означает глазунья.
Помню в детстве был на выставке плакатов. Не мог врубиться отчего на болгарском плакате было написано "Спасен живот", потом разъяснили.
Первое слово, которое я услышал и запомнил с первого раза - прахосмукачка. (пылесос) )))
А у тебя,хаммер,не хватило ума слово "придурок" грамотно написать?
А у дебильного аффтара не хватило ума написать перевод. Фуле - предурок.
А эта "Сурова елда"- гадость отменная. Заметили, что эта греча имеет жёлто-зелёный цвет? Наша Русская гречка перед продажей обжаривается! Поэтому такая вкусняшка
Болгарокитайская елда короче...
оказывается у этого слова разные значения...
дык, на нижнем фото написано, что она из Китая, вообще-то....
Выращено в Китае, упаковка болгарская. "Ние правим живота вкусен" - "Мы делаем жизнь вкусной"
Как интересно переводятся на русский эти слова.
по моему это переводится как "сырая гречка"...или типа того..