Это совершенно две разные песни, как по звучанию так и по нотам. Вот, пожалуйста ноты одного и другого произведения. Первое произведение называется: Завоевание рая", греческий композитор Вангелис. В его биографии нет ни какого скандала связанного, с плагиатом.
А ещё есть и "пересъёмки": небезызвестный Джеймс Белуши отметился в двух таких. Первая всем известный фильм "К-9", полная сюжетная копия фильма "Ко мне, Мухтар!" Эти фильмы как-то давно сравнивали в "Кинопанораме": в левом верхнем углу экрана кадры из нашего фильма, в правом нижнем - из "К-9". Сцены - одни и те же, актёры только разные. И есть ещё один фильм, не помню его названия. Амерская версия - II Мировая, война в Африке. Несколько солдат союзников - американцы, англы, даже один негритос из Иностранного легиона, на танке М3 пробираются по пустыне к своим. Находят старый колодец, в котором уже нет воды и уже собираются валить дальше, но тут на это же колодец набегает организованная толпа "немецких туристов" в количестве чуть не с полк. Ну и бравые союзнички держат оборону. Я к чему: в 30-х годах прошлого века был ч\б советский фильм про то, как горстка красноармейцев удерживала в среднеазиатской пустыне крупную банду басмачей под руководством англичан и белогвардейщев. В том фильме был очень приметная сцена: чтобы продемонстрировать бандитам "наличие" воды в сухом колодце, красные собрали все остатки воды из фляг в ведро, и демонстрировали мытьё человека, сливая воду между рук в другое ведро. И ещё сцена: пришедшего парламентёра напоили водой, и его собаку тоже, хотя сами дохли от жажды. Обе сцены вошли в америсанский фильм полностью.
Прошу пардону за многабукаф.
Этих перепевок - миллион. Практически все более-менее интересные песни перепевают все кому не лень. Иногда такие открытия делаешь - сам поражаешься.
Кстати, в советское время наши композиторы ОЧЕНЬ любили передирать западные шлягеры.
Когда-то из чистого любопытства собирал такие коллекции - одна песня - разные исполнители. Удивлялки начались с того, что многие песни оказались весьма почтенного возраста. Ну и насобирал:
1. The House of the Rising Sun - 338 версий.
2. Ghost Riders In The Sky - 198 версий.
3. Friday On My Mind - 22 версии.
4. Greensleeves (What Child Is This) - 21 версия.
Потом поднадоело.
Некоторые варианты переделаны настолько, что практически неузнаваемы.
Всегда друг у друга тырили, тырят и будут тырить, ибо хорошая музыка - навсегда.
Ты что куришь сам-то? Автор пишет - замените слово "фашистской" на "французской"/"тевтонской" и тр. Песня русская, просто намного старше варианта великой отечественной
Стиг Андерсен, будущий продюсер группы «ABBA» услышал «Солнечный круг» на фестивале молодежи и студентов в Хельсинки в 1962 году. Песня ему так понравилась, что он попросил у композитора Аркадия Островского ее клавир. Островский передал Андерсену ноты, и вскоре «Солнечный круг» (то есть «Gabrielle»), стал необыкновенно популярен в Скандинавии. А потом шведские музыканты, распевая «Gabrielle» (то есть – фактически наш «Солнечный круг»), взобрались и на 4-е место английских хит-парадов.
в совке все плагиатили, а не наоборот
А ещё есть и "пересъёмки": небезызвестный Джеймс Белуши отметился в двух таких. Первая всем известный фильм "К-9", полная сюжетная копия фильма "Ко мне, Мухтар!" Эти фильмы как-то давно сравнивали в "Кинопанораме": в левом верхнем углу экрана кадры из нашего фильма, в правом нижнем - из "К-9". Сцены - одни и те же, актёры только разные. И есть ещё один фильм, не помню его названия. Амерская версия - II Мировая, война в Африке. Несколько солдат союзников - американцы, англы, даже один негритос из Иностранного легиона, на танке М3 пробираются по пустыне к своим. Находят старый колодец, в котором уже нет воды и уже собираются валить дальше, но тут на это же колодец набегает организованная толпа "немецких туристов" в количестве чуть не с полк. Ну и бравые союзнички держат оборону. Я к чему: в 30-х годах прошлого века был ч\б советский фильм про то, как горстка красноармейцев удерживала в среднеазиатской пустыне крупную банду басмачей под руководством англичан и белогвардейщев. В том фильме был очень приметная сцена: чтобы продемонстрировать бандитам "наличие" воды в сухом колодце, красные собрали все остатки воды из фляг в ведро, и демонстрировали мытьё человека, сливая воду между рук в другое ведро. И ещё сцена: пришедшего парламентёра напоили водой, и его собаку тоже, хотя сами дохли от жажды. Обе сцены вошли в америсанский фильм полностью.
Прошу пардону за многабукаф.
Этих перепевок - миллион. Практически все более-менее интересные песни перепевают все кому не лень. Иногда такие открытия делаешь - сам поражаешься.
Кстати, в советское время наши композиторы ОЧЕНЬ любили передирать западные шлягеры.
Когда-то из чистого любопытства собирал такие коллекции - одна песня - разные исполнители. Удивлялки начались с того, что многие песни оказались весьма почтенного возраста. Ну и насобирал:
1. The House of the Rising Sun - 338 версий.
2. Ghost Riders In The Sky - 198 версий.
3. Friday On My Mind - 22 версии.
4. Greensleeves (What Child Is This) - 21 версия.
Потом поднадоело.
Некоторые варианты переделаны настолько, что практически неузнаваемы.
Всегда друг у друга тырили, тырят и будут тырить, ибо хорошая музыка - навсегда.
А где плагиат???
Две абсолютно разные мелодии.. Что за бред???
Ну, а х*ле, как говорилось в каком-то фильме - нот-то всего семь, а композиторов тысячи
В таком случае запорожец и мерседес тоже похожи... У обоих колеса есть...
Песня никогда не была советской- украдена. Написана в 1812 году(автора можете в погуглить) изменены 2-3 слова(французской на фашистской например)
Вот еще нашла.В 1916 ее тоже переделывали. вот кусочек текста.
Вставай, страна огромная
Вставай на смертный бой
С германской силой темною,
С Тевтонскую ордой.
Стало:
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!
Было:
Гнилой тевтонской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб.
Стало:
Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!
Хе, а вот и не верно - нету такой хранцузской песни. Трава откуда?
Ты что куришь сам-то? Автор пишет - замените слово "фашистской" на "французской"/"тевтонской" и тр. Песня русская, просто намного старше варианта великой отечественной
Тут разные версии есть, насчет того, кто автор... Но все равно ведь российская!:)
Автор пишет что утянута, аж 1812 года. Утверждаю: автор лжёт. Музыка 100% не того времени
А песня то как ни когда актуальна сейчас!!!!
позаимствованный в 1964 году Бьёрном Ульвеусом, песня «Gabrielle», 4 место английского хит-парада
А тут более чОтко содрали
Конкретно так содрали... даже не заморачиваясь переделкой... и выставили под своим авторством...
Стиг Андерсен, будущий продюсер группы «ABBA» услышал «Солнечный круг» на фестивале молодежи и студентов в Хельсинки в 1962 году. Песня ему так понравилась, что он попросил у композитора Аркадия Островского ее клавир. Островский передал Андерсену ноты, и вскоре «Солнечный круг» (то есть «Gabrielle»), стал необыкновенно популярен в Скандинавии. А потом шведские музыканты, распевая «Gabrielle» (то есть – фактически наш «Солнечный круг»), взобрались и на 4-е место английских хит-парадов.