Апарека — это имя парня.
Сцорпероба — это форма дружбы парня с девушкой в Хевсурети, они могли обжиматься целоваться а дальше нини.
Ну а песня о том как девушка сцорпери хотеля соблазнить своего парня а он не соблазнился, но мысли такие все таки в голову закрались и он переживает и она переживает, в общем любовь но нельзя ....
Грузинский язык красивый,спасибо за пост! А кто что думает и опять политику вмешивает ,ну зачем?а как на украинском красиво песни звучат,что теперь язык возненавидеть ?
Их грузинский царь челобитную писал Русскому царю, чтоб их спасли от отуречивания, так как турки уничтожили более половины населения и хотели захватить земли. Взамен написал, и подписал всеми князьями, что грузия будет частью России вечно! Много Русских полегло, но отбили грузию от турков и спасли их земли. Об этом знает все их старшее поколение, но увы не знает молодняк. Итог вы знаете, сегодня грузия воткнула нож в спину России.
это результат холодной войны запада против России, то же самое и в Молдавии, вырастили поколение которое ненавидит русских. точно также и на Украине...
Спели здорово, базара нет! А кто-нибудь знает, молодежь в Грузии по-русски все еще понимает? Или уже все забыли? Или в каком соотношении? Просто любопытно.
да понимает, не все конечно но процентов 70 точно, я сам сейчас в тбилиси по контракту работаю, грузинский не знаю, хоть понимать начал, но проблем в общении почти нет.
Сразу было понятно, что такой пост "засрут". Девушки симпатичные, песня красивая, коменты (часть) познавательные! Ну а их национальность и ситуация в мире, к песне и данному посту отношения не имеют...
Послушал песню, почитал комментарии. Очень познавательно. Сколько же в нашем мире интересного. Век живи, век учись, но всегда что нибудь новенькое узнаешь. Автору большое спасибо.
насчёт смысла традиции и перевода очень подробно в новом посте на ютубе:
Дмитрий Субботин 2 часа назад
Юлия Безукладова 5 сен в 13:06
Настолько запала мне эта песня в душу, что нашла я в одной соц.сети жителя Тбилиси, и попросила его перевести для меня текст. Он оказался очень милым и ответил,что сделает это с удовольствием. Вот какой ответ я от него получила.
"Привет Доброгнева.
Прежде чем приведу тебе нелитературный конечно перевод той песни, которую ты мне выслала, должен тебе пояснить кое–какие этнографические детали грузинского быта. Грузия, не смотря на то что довольно маленькая страна, очень богата и известна своей культурной (вернее субкультурной) многородностью. В каждом регионе грузии говорят на своем уникальном диалекте грузинского и более того в грузии есть два региона где наряду с грузиским общаются на родственном грузиснкому мегрельском (регион самегрело – западная часть грузи причерноморье от региога аджарии до региона абхазия) и сванском (сванетия — высокогорный регион также западной грузии. В каждом из уголоков Грузии также есть свои особенности в обычаях и даже метнальности. Та песня, которую поют девушки на видео является хевсурской. Хевсурети высокогорный регион восточной Грузии. Этот регион граничит по большому кавкзскому хребту на севере с чечней и ингушетией. Хевсуры – одна из этногрупп горных грузин, они как и большинство грузин христиане, однако во всех горных регионах остались еще дохристианские (грузия приняла христиагство в 4 веке) культы и обычаи. Хевсуры известны тем, что они устраивают словесные сражения как вид развлечения, это когда идет шутливый спор в стихах между соперниками мужчинами. Один из гениальнейших поэтов Грузии 19 и начала 20 века Важа Пшавела был как раз из этого региона.
Эта песня диалог парня и девушки. И эта песня об интересном традиционном институте этого уголка грузии, который не встречается в других частях грузии. Этот институт называется «сцорпероба» в дословном переводе означает «ровные по цвету». Молодой мужчина может в своей деревне выбрать себе девушку «ровней» конечно только с ее личного согласия. Это означает, что у них могут быть романтические отношения, он может ей дарить подарки, а она например вязать для него одежду и прочее. Они могут и физически касаться друг друга если желают, в том числе и целоваться и спать вместе, но только в одежде. Мужчина не смеет иметь с ней сексуального контакта и она тоже не вправе этого допускать. Их ноги и животы в то время, когда они спят вместе, не должны соприкасаться, они только грудью и лицами могут соприкасаться. Как правило у этих пар платонические отношения и вечера и ночи они проводят в беседе о радости жизни. А под утро засыпают или спиной друг к другу, или мужчина на спине, а женщина на грудь кладет ему голову. Когда наступает утро есть правило, что женщина подает своему «ровне» рог водки (в горной грузии нет виноградников и там нет культуры вина как в долинной грузии) и еду он выпивает благодарит и уходит по делам. Ровни не могут женится и создать семью, они должны оставить между собой чистые, романтические отношения.
В этой песне диалог ровней и луна уходит как и он утром)))
Заранее приношу извинения за неуклюжий стиль перевода)))
«Посмотри на небо
Луна ровняется на на Медведевый крест»
«Дева почему так смотришь черными очами,
Ты наблюдаешь за мною»
«Сегодня я хочу быть твоей ровней
И всю ночь проведем в разговоре вдохновенном»
«Дева на путай мне мысли
Отстань поими сказанное»
Небо все в звездных покрывалах
Луна уже Медвежьему кресту отошла
«Где ты юноша куда ушел не видать
Может быть ты дождался меня»
Всю ночь набело в разговорах прошло
Утро настало росой богатое
Рассвет бутылку «араки» (водка на фруктах) любит
Бутылку и с напитком нужным
Ровня принесла бутылку с напитком
Утро к полудню оттянулось
Юноша напиток рогом выпил
И улыбнулся лукаво
Дева еду подала, голову склонила
«еще скажи чего–нибудь»
Напиток разум юноши помутил слегка
И ровня рядом с ним сидит
«какие мысли немытые ко мне пришли, пусть бог прогневается на меня»
Устыдился, побледнел,
И ушел в в сторону Медведева креста на пути к хахмати. (хахмати это местность)"
при большом уважении к песне, поющим, традициям и переводчику не могу не схохмить на счёт традиции подавать рог фруктовой водки.
"Напиток разум юноши помутил слегка"
ага.. слегка. целый рог араки натощак.
и "рог водки и еду он выпивает благодарит и уходит по делам"
да уж знаем мы какие там дела после как минимум полулитра водки с утреца =)
ладно, ладно, на самом деле горный воздух, натуральность напитка и приученность организма позволяют горцу работать после таких возлияний, но рассказал сейчас об этом другу грузину - ржали вместе.
Тебя п.и.д.о.р.а укропного забыли спросить. Соси абамкин, чмо бандерлогское. И у мамы поинтересуйся, под каким забором и от какого говна она тебя укропа зачала
Коллектив называется Trio Mandili. Молодцы!
з.ы. политики - маздай
Все круто... Тока нахера телефон вертикально? Что б не больше одного человека в кадр влезало?
Грузинский язык красивый,спасибо за пост! А кто что думает и опять политику вмешивает ,ну зачем?а как на украинском красиво песни звучат,что теперь язык возненавидеть ?
Грузия, страна предателей и марионеток.
Сталина на тебя нет !
Чем тебе эти певицы не угодили?
Их грузинский царь челобитную писал Русскому царю, чтоб их спасли от отуречивания, так как турки уничтожили более половины населения и хотели захватить земли. Взамен написал, и подписал всеми князьями, что грузия будет частью России вечно! Много Русских полегло, но отбили грузию от турков и спасли их земли. Об этом знает все их старшее поколение, но увы не знает молодняк. Итог вы знаете, сегодня грузия воткнула нож в спину России.
это результат холодной войны запада против России, то же самое и в Молдавии, вырастили поколение которое ненавидит русских. точно также и на Украине...
Отрывок из истории, огласите весь список взаимопомощи.
Спели здорово, базара нет! А кто-нибудь знает, молодежь в Грузии по-русски все еще понимает? Или уже все забыли? Или в каком соотношении? Просто любопытно.
да понимает, не все конечно но процентов 70 точно, я сам сейчас в тбилиси по контракту работаю, грузинский не знаю, хоть понимать начал, но проблем в общении почти нет.
Спасибо!
Простите, а какого там Гермиона делает?
Спели классно, респект!
Сразу было понятно, что такой пост "засрут". Девушки симпатичные, песня красивая, коменты (часть) познавательные! Ну а их национальность и ситуация в мире, к песне и данному посту отношения не имеют...
Послушал песню, почитал комментарии. Очень познавательно. Сколько же в нашем мире интересного. Век живи, век учись, но всегда что нибудь новенькое узнаешь. Автору большое спасибо.
Красиво поют, девчонка сбарашками интересная
а мне хочется снега на этих горах! и меня на борде туда под эти песни!
насчёт смысла традиции и перевода очень подробно в новом посте на ютубе:
Дмитрий Субботин 2 часа назад
Юлия Безукладова 5 сен в 13:06
Настолько запала мне эта песня в душу, что нашла я в одной соц.сети жителя Тбилиси, и попросила его перевести для меня текст. Он оказался очень милым и ответил,что сделает это с удовольствием. Вот какой ответ я от него получила.
"Привет Доброгнева.
Прежде чем приведу тебе нелитературный конечно перевод той песни, которую ты мне выслала, должен тебе пояснить кое–какие этнографические детали грузинского быта. Грузия, не смотря на то что довольно маленькая страна, очень богата и известна своей культурной (вернее субкультурной) многородностью. В каждом регионе грузии говорят на своем уникальном диалекте грузинского и более того в грузии есть два региона где наряду с грузиским общаются на родственном грузиснкому мегрельском (регион самегрело – западная часть грузи причерноморье от региога аджарии до региона абхазия) и сванском (сванетия — высокогорный регион также западной грузии. В каждом из уголоков Грузии также есть свои особенности в обычаях и даже метнальности. Та песня, которую поют девушки на видео является хевсурской. Хевсурети высокогорный регион восточной Грузии. Этот регион граничит по большому кавкзскому хребту на севере с чечней и ингушетией. Хевсуры – одна из этногрупп горных грузин, они как и большинство грузин христиане, однако во всех горных регионах остались еще дохристианские (грузия приняла христиагство в 4 веке) культы и обычаи. Хевсуры известны тем, что они устраивают словесные сражения как вид развлечения, это когда идет шутливый спор в стихах между соперниками мужчинами. Один из гениальнейших поэтов Грузии 19 и начала 20 века Важа Пшавела был как раз из этого региона.
Эта песня диалог парня и девушки. И эта песня об интересном традиционном институте этого уголка грузии, который не встречается в других частях грузии. Этот институт называется «сцорпероба» в дословном переводе означает «ровные по цвету». Молодой мужчина может в своей деревне выбрать себе девушку «ровней» конечно только с ее личного согласия. Это означает, что у них могут быть романтические отношения, он может ей дарить подарки, а она например вязать для него одежду и прочее. Они могут и физически касаться друг друга если желают, в том числе и целоваться и спать вместе, но только в одежде. Мужчина не смеет иметь с ней сексуального контакта и она тоже не вправе этого допускать. Их ноги и животы в то время, когда они спят вместе, не должны соприкасаться, они только грудью и лицами могут соприкасаться. Как правило у этих пар платонические отношения и вечера и ночи они проводят в беседе о радости жизни. А под утро засыпают или спиной друг к другу, или мужчина на спине, а женщина на грудь кладет ему голову. Когда наступает утро есть правило, что женщина подает своему «ровне» рог водки (в горной грузии нет виноградников и там нет культуры вина как в долинной грузии) и еду он выпивает благодарит и уходит по делам. Ровни не могут женится и создать семью, они должны оставить между собой чистые, романтические отношения.
В этой песне диалог ровней и луна уходит как и он утром)))
Заранее приношу извинения за неуклюжий стиль перевода)))
«Посмотри на небо
Луна ровняется на на Медведевый крест»
«Дева почему так смотришь черными очами,
Ты наблюдаешь за мною»
«Сегодня я хочу быть твоей ровней
И всю ночь проведем в разговоре вдохновенном»
«Дева на путай мне мысли
Отстань поими сказанное»
Небо все в звездных покрывалах
Луна уже Медвежьему кресту отошла
«Где ты юноша куда ушел не видать
Может быть ты дождался меня»
Всю ночь набело в разговорах прошло
Утро настало росой богатое
Рассвет бутылку «араки» (водка на фруктах) любит
Бутылку и с напитком нужным
Ровня принесла бутылку с напитком
Утро к полудню оттянулось
Юноша напиток рогом выпил
И улыбнулся лукаво
Дева еду подала, голову склонила
«еще скажи чего–нибудь»
Напиток разум юноши помутил слегка
И ровня рядом с ним сидит
«какие мысли немытые ко мне пришли, пусть бог прогневается на меня»
Устыдился, побледнел,
И ушел в в сторону Медведева креста на пути к хахмати. (хахмати это местность)"
при большом уважении к песне, поющим, традициям и переводчику не могу не схохмить на счёт традиции подавать рог фруктовой водки.
"Напиток разум юноши помутил слегка"
ага.. слегка. целый рог араки натощак.
и "рог водки и еду он выпивает благодарит и уходит по делам"
да уж знаем мы какие там дела после как минимум полулитра водки с утреца =)
ладно, ладно, на самом деле горный воздух, натуральность напитка и приученность организма позволяют горцу работать после таких возлияний, но рассказал сейчас об этом другу грузину - ржали вместе.
Очень красиво спели. А как их зовут? на канале ютуба все вязью написано ни черта не понятно
очень красиво и необычно. Люди, которые высказывают свои политические взгляды, на данной ветки, не дальше пошли чем их презик Сака.
в точку это когда тебя американцы отвафлят и точку на губе поставят-вот то будет в точку........а мородёр и убийца это бандерлог....
а ты кто? казак? ...х-ло ты а не казак....казаки нормальные ребята и понимают что к чему...а ты ****анный бандерлог
какое нах украинское? украинскому языку 100 лет.....ата-отец-ман человек......
красиво укропов причесал....
Да это просто правда, а она в их ситуации просто необходима, я считаю.
Тебя п.и.д.о.р.а укропного забыли спросить. Соси абамкин, чмо бандерлогское. И у мамы поинтересуйся, под каким забором и от какого говна она тебя укропа зачала
ты *****....у тебя и ватника нет-а если и есть то ты его *****ил у меня ,нищеброд бандеровский
Сулико стояла в лесу
Ковыряла пальцем в носу