915k
11 лет назад · 4 фото · 142795 просмотров · 1002 комментария
Многие слова в болгарском языке произносятся точно так же, как в русском. Только вот значение у них не то что разное, а порой совершенно противоположное.
Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом.
Грязелечение - калолечение))
Мне нравится в Болгарии. Они над нами хихикают, мы над ними))
Так болгары же не славяне, а потомки волжских булгар == карачаев и прочих татар! Просто пытались ославяниться...
чешский не менее, а то и более угарный язык. Если по български ПЕРДЕТА - шторы, еще куда ни шло, то по-чешски дувушка (рус) - ПЕРДЕЛКА :)
половина - ложь, пиZдежь и провокация
живу летом в Болгарии 5-ый год (город Поморие)
только маньяки-националисты (как некоторые хохлы) мотают головой, говоря "да"
и на женщину говорят "жена" и т.д.
бОльшая часть населения, учитывая тотальную русификацию страны, говорит также как мы
ИМХО
Из твоего поста тоже половина - ложь.
"только маньяки-националисты (как некоторые хохлы) мотают головой, говоря "да"" - неправда. Все так делают.
"и на женщину говорят "жена" и т.д." - неправда. Тоже все так говорят.
"тотальную русификацию страны" - такого животного нету в природе.
"живу летом в Болгарии 5-ый год"
Чехи тоже жгут не слабо, кстати). Ознакомтесь, не пожалеете. В Болгарии еще значения кивками головой - все наоборот.
Ну, болгары с русского пруться не меньше, я так думаю!
А всеравно понятный более менеее
Сидят сейчас где-то болгары с русско-болгарским разговорником и аналогично нам угорают)))):)
Ага..гумовый написюрник и Залупивка...
Грозен(BG) == Некрасивый(RU)
наркоз на завтрак - упойка с закуской)
"Подобно на прахосмукачка" - майка ми каза , поглеждайки към булката поглъщащ пуканки на стола зад завесите
Похожа на пылесос" - сказала мама, глядя на невесту пожирающую попкорн на стуле за шторами :)
Про пылесос прикольно ))
нормально все
Вспомнилась старая история в болгарском отеле. Приходит русский парень на ресепшн чуть ли не в слезах и пытается объяснить, что у него ветром сдуло с балкона на козырек отеля его футболку. Что у него с n-го этажа на козырек упала МАЙКА! С девчонкой за стойкой чуть инфаркт не приключился: ещё бы, в её смену мать ребенка сбросилась с балкона, ну и вызвала скорую, охрану. :)
Да:
майка (рус) = потник (болг)
мать (рус) = майка (болг)
стая (рус) = глутница (болг)
комната (рус) = стая (болг)
Но и:
сирень (рус) = люляк (болг)
брынза (рус) = сирене (болг)
Переводчики называют слова как эти "враги перевочкика".
переводчики их называют не "враги", а "ложные друзья переводчика" :)
Ще ме прощавате, но не говоря руски, само разбирам, но има и друг виц.
Влиза руснак в магазин и пита за кибрит (на руски спички, което на български звучи като "с пички" и значи "с киски" на руски)и сочи един празен кибрит. Гледа го продавачката и вика: Съжалявам, останаха само с футболисти.
Поздрави и дано го разберете.
Това за кибритите го имаше поне още 2-3 пъти по-долу, но тъй като дискусията е дълга, вероятно не си го забелязал. :)
Как раз сейчас хаваю их -внимание- ИМАМБАЯЛДЪ производства Булгарконсерв))))
Да, есть такое, но само блюдо и название турецкое. Его имя значит что-то вроде "обморок имама". Легенда говорит, что имам упал в обморок когда узнал сколько масла уходит на это ястие.
Да ладно!)) то-то я смотрю что там на 100 граммов казалось бы чисто овощной хрени аж 167 ккал! Теперь стало ясно - дело в масле) благодарю за информацию!
скорее всего имам узнал что там вместо масла сало
Это турецкое - чужое слово в болгарском языке /т.н. чуждица - от чужд "чужой"/
Все равно зачетное звучание и написание)
Ещё в детстве мне не раз пересказывали рассказы прадеда про языки и некоторые обычаи народов Балканской войны, может поэтому когда учился сосед по комнате Иво был очень удивлён, когда я с его разрешения взял и прочитал сборник Бредбери на Болгарском. Из преданий я хорошо запомнил, что Болгарский и Сербский для русских немного похож на ребус, просто иногда надо чуток применить обычную логику.
Например кисель обозначает вовсе не напиток, а кислоту, а шипка название шиповника. Ещё прадед говорил что с болгарами и сербами было намного легче разговаривать, чем с малоросами...
Молодец! :)
молодцы :)
+100500
согласен
прусь от этой страны и населения
добрые улыбчивые люди
Хотя есть такие пары:
стул (рус) - стол (болг)
стол (рус) - маса (болг)
арбуз (рус) - диня (болг)
дыня (рус) - пъпеш (болг)
невеста (рус) - булка (болг.)
булка (рус) - бял хляб, кифла (болг).
хлеб (рус) - хляб, зърно (болг)
зерно (рус) - зърно, жито (болг)
А слова как: наркоз (рус)/наркоза(болг), шлагбаум(рус)/бариера(болг), имидж никакого славянского корня и произхождения не основания сравнивать наши языки.
Но многие не знают, что зодчий (рус.) произходит из болгарского языка - зидар (болг.) и такого же корня как зид (болг) = стена (рус,болг), зидам (болг) = (я) строю (рус)/строя(болг).
Скорее не из болгарского, а из старо-славянского: от одного общего славянского корня "зьдъ"(глина) образовались и церковно-славянский "зьдьчий", ставший русским "зодчим" (современные "здание" и "созидать" - от того же корня), и старо-сербский "зьдьрь"; ново-сербский/болгарский "зидар", и хорватский "zidarи".
Хорошо обоснованое мнение :)
Хотя стоит посмотреть: https://ru.wikipedia.org/wiki/Церковнославянский_языкhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Церковнославянский_язык
:)
Чё-то вспомнилось: "1 сентября,новый учебный год.
Учительница знакомится с новым для нее классом:
- Андреев!
- Я!
- Большакова!
- Я! ( и далее по алфавиту...)
Вдруг в конце списка учеников ее лицо становится недоуменным.
Долго раздумывая,она наконец спрашивает:
- Скажите,дети,а есть у нас в классе мальчик по фамилии Хуёв?
Ученики молчат,с задней парты встаёт смуглый мальчик и гордо подняв
голову говорит:
- Не Хуёв,а Хуев! Я болгарин!
Учительница,откладывая журнал и пристально смотря на него:
- Да? Ну,ну... Хорошо,садись,БОЛГАРИН ХУЕВ!!!"
Давно,вспомнил,,спасибо.
Чисто грёбаная кацапская статейка. Советские шовинисты ксенофобы не только не вывелись в кацапстане, а цветут и пахнут. Сосите у х.йла, дибилы с вымытыми мозгами
mozgov by vam, uvazajemyj ... i takim kak vy, mozet i vojn ne bylo by ...
Любезный,Нам конешно моют не только мозги,но мы умеем думать,лицезреть,не воевать и своей Страной гордиться.А вы чё?Прости Господь-уёбки нищие.
Что же вы везде свой хохлосрач вставляете. Здесь сравнение блгарского и русского, хохлы гоу в эвропу.
Х*йло сосала твоя урухайская мамаша-проститутка, по 500 х*йлов в сутки и насосала тебя.
Урухаи - вы не люди, вы отходы жизнедеятельности людей.
Разговор про Болгарию неполон без Азиса. Нет кармы, поютубьте.