Первая серия мультфильма о Малыше и Карлсоне вышла в 1968 году. По воспоминаниям одного из создателей мультфильма народного артиста России Василия Ливанова, тяжелее всего было найти актера на роль Карлсона. Режиссер мультфильма Борис Степанцев прекрасно осознавал, что Карлсон совсем не прост, а потому озвучить его может лишь очень хороший актер…
Степанцев пробовал на роли прославленных актеров того времени. Так Карлсонами пытались стать и народный артист СССР Михаил Яншин, и народный артист СССР Алексей Грибов. Пытались, но не смогли. Степанцев чувствовал, что, несмотря на всю фактурность их голосов, несмотря на весь талант, быть Карлсонами они не могут.
Отвергнув ведущих советских актеров, режиссер Степанцев находился в полной растерянности. Помогла случайность. В один прекрасный день Борис Степенцев пожаловался на свои злоключения своему приятелю Василию Ливанову, работающему в это время в соседней студии. Ливанова заинтриговала история про диковинный мультяшный персонаж, который не может озвучить ни один из столпов советского театра и кино, и он попросил Степанцева показать ему рисунки.
0
Увидев Карлсона, Ливанов как художник мгновенно уловил мимолетное сходство нарисованного Карлсона и известного режиссера Григория Рошаля. Уловил и предложил Степанцеву попробовать на роль Карлсона себя, пародирующего Рошаля.
Поначалу режиссер отнесся к предложению Василия Ливанова несколько скептически, но как только они приступили к записи, понял, что попал в десятку.
Так один из главных любимцев советской детворы заговорил голосом Рошаля, человека доброго и по-детски наивного. Во всяком случае, именно так вспоминают о Рошале люди, знавшие его лично.
0
Надо сказать, что какое-то время Василий Ливанов переживал по поводу того, не обиделся ли Григорий Рошаль на такую пародию на себя. Но Рошаль не обиделся. Совсем наоборот. Ему страшно понравился добродушный человечек с мотором, разговаривающий его голосом. На Новый год Рошаль даже прислал Ливанову поздравительную телеграмму, подписав ее «Рошаль, который живет на крыше».
Голосом Карлсона остались довольны не только дети, режиссер Рошаль и создатели мультфильма, советский Карлсон пришелся по душе и автору сказки о Карлсоне – Астрид Линдгрен. Писательница была настолько очарована речью Карлсона из советского мультфильма, что во время своего визита в Москву попросила о личной встрече с артистом, подарившим Карлсону свой голос.
0
Впрочем, Карлсон – не единственный персонаж знаменитого мультфильма. Центральный, конечно, но не единственный. Помимо него там есть еще два главных героя – это Малыш и Фрекен Бок. Что касается Малыша, то тут с самого начала все шло как по маслу. Малыш разговаривал голосом Клары Румяновой, актрисы, озвучившей добрую половину всех советских мультиков. А вот Фрекен Бок оказалась камешком потверже.
Изначально режиссер Степанцев планировал на эту роль Фаину Раневскую. Однако знаменитая актриса не очень-то хотела принимать участие в озвучивании мультфильма. Тем более, что персонаж ей не понравился. Внешнее сходство малопривлекательной Фрекен Бок и самой Раневской (сходство отнюдь не случайное) делало задачу привлечения Раневской к работе над мультфильмом еще более сложной.
Но все закончилось хорошо – в конце концов, Раневская согласилась.
0
Весьма вероятно, что в процессе работы Борис Степанцев успел пожалеть о том, что пригласил на роль Фрекен Бок Раневскую.
Ведь, как и домомучительница Малыша, Раневская оказалась дамой весьма властной. Она категорически отметала все рекомендации режиссера и даже порекомендовала, а скорее приказала, ему удалиться из студии и дать возможность артистам работать самостоятельно. Степанцев был вынужден подчиниться.
И все же тяжело в ученье – легко в бою. Несмотря на свой не слишком мягкий характер, а, может быть, именно благодаря ему, Фаина Раневская идеально вписалась в мультфильм про Малыша и Карлсона. Лучшей домоправительницы и представить себе было нельзя.
0
Бытует мнение, что самые смешные и любимые народом фразы, произнесенные героями в кино, появляются на свет случайно. Сказать, правда это или нет, довольно сложно, но вот в отношении мультфильма «Малыш и Карлсон» это утверждение полностью справедливо. Все крылатые фразы мультфильма («день варенья», «дело-то житейское», «а у вас молоко убежало» и другие) были чистейшей воды импровизацией актёров. Этого не было в сценарии…
В трилогии Линдгрен Малыш — достаточно избалованный ребенок, любимый и родителями и друзьями (Кристером и Гуниллой). Однако в советском мультфильме он предстаёт одиноким мальчиком, вообще не имеющим никаких друзей и обделённый родительским вниманием.
0
Мама Малыша в книге — домохозяйка, и фрёкен Бок нанимают только на время её отъезда на лечение; в фильме же мама, как и большинство советских женщин, ходит на работу, что усиливает одиночество героя. Соответственно, и образ Карлсона в мультфильме существенно смягчён: он скорее выглядит забавным шутником, никак не желающим расставаться с детством, чем отпетым шалуном-проказником.
Вопреки мультфильму, в книге нигде не упомянуто, что самая любимая еда Карлсона — варенье. Согласно книге, самые любимые блюда Карлсона — мясные тефтели и торт со взбитыми сливками.
0
Пожалуй, самая невероятная и мифологизированная история образа — это история создания Карлсона. Его возможный прототип — Герман Геринг. Родственники Астрид Линдгрен, безусловно, опровергают эту версию, однако она до сих пор бытует и активно обсуждается.
Знакомство Астрид Линдгрен и Геринга произошло в 20-е годы, когда последний устраивал авиашоу в Швеции. На тот момент Геринг был в полной мере «в расцвете сил», как и любил повторять о себе Карлсон. После Первой мировой он стал известным летчиком-асом, обладавшим определенной харизмой и, по легенде, неплохим аппетитом.
Герман Геринг
0
Моторчик у Карлсона за спиной нередко интерпретируется на намек на летную практику Геринга. Возможным подтверждением такой аналогии можно считать тот факт, что определенное время Астрид Линдгрен поддерживала идеи национал-социалистической партии Швеции.
Книга о Карлсоне вышла в свет уже в послевоенное время в 1955 году, поэтому выступать за прямую аналогию этих героев было бы безумием, однако, вполне возможно, что яркий образ молодого Геринга остался в ее памяти и так или иначе повлиял на появление обаятельного Карлсона.
Работал в видеосалоне... И запускал карлсона и... Мужчины(!) не тормози крути дальше, забывали всё и дети уже прикалывались над папашами отчего они вдруг радостно переживают... Тут надо видеть!!!
Угу. Я тут сдуру стал читать ребенку неадаптированого Карлсона от госпожи Линдгрен. Жуть! Просто какое-то пособие малолетним преступникам. Там самое безобидное то, что он практически постоянно врет, ворует деньги и стреляет из пистолета по прохожим! Наш Карлсон просто агнец божий, по сравнению с, так сказать, исходником.
ишо? А ты, руссоист фигов, думаешь что ангелочки-детки должны получать только книжную манную кашу? Что читать про обаятельного манипулятора им не надо?
А в самой Швеции книга о Карлссоне совсем не так популярна, как в России. Там больше любят книжки А.Линдгрен про Эмиля и Пеппи Длинныйчулок. Когда мы там знакомились с одним мужиком и он сказал, что его фамилия - Карлссон, мы принялись хихикать. Шведы нас реально не поняли, это распространенная фамилия и с человечком с пропеллером никак не ассоциируется. У нас-то, если честно, любят именно мультик, а книгу - многие ли читали?
Чо?!
"три повести о Машыле и Карлсоне" в СССР один из главных хитов книжек для возраста 6-8 лет. А сейчас - родитель ленивый пошел, его парит книжки детям читать. Проще поставить мульт или дать планшет и уйти нафиг.
Не популярна, потому что оригинальный Карлсон настоящий врун и хулиган. В общем, не лучший пример для подражания. А Карлсонов в Швеции насчитывается порядка 300тыс человек, что для страны с население 9млн число немалое)
Сам я книжку не читал, но тут напоролся где-то на мысль, что карлсон - выдуманный друг малыша, когда ему не разрешили собаку завести. Он просто выдумал себе вот такого друга. Это моё самое, наверное, сильное сакральное разочарование этого года.
это не "где-то". Это трактовка самой первой инсценировки. Радиопьеса для детей. потом ее перенесли на пластинку.
Только что там разочаровательного. Возможна и такая точка зрения (тм). Никто же не возбухает, что в "Мио мой, мио" главный герой в нашей реальности скорее всего умер.
Ну да! Малыш хотел друга, его не было, вот он выдумал Карлсона. Поэтому родители, брат и сестра ни разу его не видели, вечно он успевал улететь до их прихода. А когда появился щенок, Карлссон улетел навсегда. Такая была задумка. А *Карлссон вернулся* это уже продолжение про полюбившихся героев, Линдгрен его просто, образно говоря, воскресила.
Идут по улице: Малыш, Карлсон, и брат Малыша Боссе. И вдруг им навстречу попадается невероятно красивая девушка.
Боссе вскрикивает:
- Смотрите какая красивая девушка!
Карлсон (слащавым голосом): - Жалко что она не из варенья!
Малыш: - Ах, если бы это была собака!
)))
Напиши сегодня такое произведение писательницу обвинили бы в пропаганде педофилии. По сути то история про какого то взрослого мужика и малыша. Моё поколение не знала все этого, и потому было блаженное детство.
Какая прелессть эти фишки, а особенно прелесть афторы :)
Афтар - ты редкий дятел, чтобы не написать больше.
Рисованный мульт озвучивают после того, как он нарисован, а не до. Сценарий - по которому рисуют губы персонажа переписать нельзя, поэтому дополнительные смешные фразы типа "день варенья" не могут быть добавлены артистами - это не кино :)
А вот что плохо, так это то, что это выдает человека, который писал эту муть с головой - копипастер.
А я вообще 40 лет в Гарварде преподаю :)))
Человек с 30 летним стажем преподавания не может быть настолько инфантилен, чтобы не понимать, что имелось ввиду под фразой "высшая физика".
Работал в видеосалоне... И запускал карлсона и... Мужчины(!) не тормози крути дальше, забывали всё и дети уже прикалывались над папашами отчего они вдруг радостно переживают... Тут надо видеть!!!
ваш салон был в дурдоме?
В парке культуры и отдыха, там была и бильярдная с залом игровых автоматов (причем там же я поставил 5(!) ZX Spectrum) с телевизорами "Чайка Ц280"
Почему-то сами шведы не любят Карлсона.Надо почитать книгу-в мальтике он видимо лучше...
Угу. Я тут сдуру стал читать ребенку неадаптированого Карлсона от госпожи Линдгрен. Жуть! Просто какое-то пособие малолетним преступникам. Там самое безобидное то, что он практически постоянно врет, ворует деньги и стреляет из пистолета по прохожим! Наш Карлсон просто агнец божий, по сравнению с, так сказать, исходником.
ишо? А ты, руссоист фигов, думаешь что ангелочки-детки должны получать только книжную манную кашу? Что читать про обаятельного манипулятора им не надо?
не несите пургу. с детства обожаю эту книгу.
Поэтому в США книгу про Карлосона изьяли из школьных библиотек.
Как пример девиантного поведения подростка.
Плюшками балуются?
Вот ни хрена себе там плюшечки...
А в самой Швеции книга о Карлссоне совсем не так популярна, как в России. Там больше любят книжки А.Линдгрен про Эмиля и Пеппи Длинныйчулок. Когда мы там знакомились с одним мужиком и он сказал, что его фамилия - Карлссон, мы принялись хихикать. Шведы нас реально не поняли, это распространенная фамилия и с человечком с пропеллером никак не ассоциируется. У нас-то, если честно, любят именно мультик, а книгу - многие ли читали?
Чо?!
"три повести о Машыле и Карлсоне" в СССР один из главных хитов книжек для возраста 6-8 лет. А сейчас - родитель ленивый пошел, его парит книжки детям читать. Проще поставить мульт или дать планшет и уйти нафиг.
Не популярна, потому что оригинальный Карлсон настоящий врун и хулиган. В общем, не лучший пример для подражания. А Карлсонов в Швеции насчитывается порядка 300тыс человек, что для страны с население 9млн число немалое)
Читал "Эмиля из Лённеберги" 2 раза , интересно и смешно , тянет на полнометражный фильм , почему то до сих пор не сняли
Про Эмиля сериалов зато несколько сняли, причем один советский (литовский помоему).
Сам я книжку не читал, но тут напоролся где-то на мысль, что карлсон - выдуманный друг малыша, когда ему не разрешили собаку завести. Он просто выдумал себе вот такого друга. Это моё самое, наверное, сильное сакральное разочарование этого года.
это не "где-то". Это трактовка самой первой инсценировки. Радиопьеса для детей. потом ее перенесли на пластинку.
Только что там разочаровательного. Возможна и такая точка зрения (тм). Никто же не возбухает, что в "Мио мой, мио" главный герой в нашей реальности скорее всего умер.
Ну да! Малыш хотел друга, его не было, вот он выдумал Карлсона. Поэтому родители, брат и сестра ни разу его не видели, вечно он успевал улететь до их прихода. А когда появился щенок, Карлссон улетел навсегда. Такая была задумка. А *Карлссон вернулся* это уже продолжение про полюбившихся героев, Линдгрен его просто, образно говоря, воскресила.
молись и кайся.....
Это прикол ИЗ КНИГИ. В мультике такого не было.
Вспомнился анекдот:
Идут по улице: Малыш, Карлсон, и брат Малыша Боссе. И вдруг им навстречу попадается невероятно красивая девушка.
Боссе вскрикивает:
- Смотрите какая красивая девушка!
Карлсон (слащавым голосом): - Жалко что она не из варенья!
Малыш: - Ах, если бы это была собака!
)))
Напиши сегодня такое произведение писательницу обвинили бы в пропаганде педофилии. По сути то история про какого то взрослого мужика и малыша. Моё поколение не знала все этого, и потому было блаженное детство.
вообще-то, Карлсон ровесник Малыша, только асоциал.
Карлсон залетел, и ждет малыша...
правильно писать "не торт"!
Какая прелессть эти фишки, а особенно прелесть афторы :)
Афтар - ты редкий дятел, чтобы не написать больше.
Рисованный мульт озвучивают после того, как он нарисован, а не до. Сценарий - по которому рисуют губы персонажа переписать нельзя, поэтому дополнительные смешные фразы типа "день варенья" не могут быть добавлены артистами - это не кино :)
А вот что плохо, так это то, что это выдает человека, который писал эту муть с головой - копипастер.
Если все время говорить слово сахар, во рту слаще не станет.
В данном случае тупень ты, по показаниям, клинический причем.
Да мой мальчик :) именно так - фишкоеб диагност по перепиське :) это ты :)
А я вообще 40 лет в Гарварде преподаю :)))
Человек с 30 летним стажем преподавания не может быть настолько инфантилен, чтобы не понимать, что имелось ввиду под фразой "высшая физика".
Не обращайте внимания на тролля, с ним бесполезно разговаривать.
да уж, типичный современный трейлер
класно подкололи!
Кофточка светлее ))