Да, хотя времена были не из легких... (2 фото)
Осень 1945. Пол-страны лежало в руинах. При кровавом диктаторе Сталине. А новорожденным государство выдавало приданное. Оно так и называлось.
Город традиционно, как и раньше, назывался Черновицы, а не Черновцы. Это потом его стараниями университетских национально озабоченных умников переименовали.
Евреи (кто побогаче), кто помнил счастливую австрийскую жизнь, но, видимо, не знали про холокост, продавали дома и мебель и совершенно свободно уезжали в Австрию к немцам (Израиля ещё не было). Последние их родственники уехали в Вену уже в 90-е годы и теперь шлют приветы в Одноклассниках.Ру.
Вот такая была послевоенная диктатура.
Украинская мова жутко притеснялась, что видно из документов. Её так притесняли, что в русских школах заставляли учить со 2-го класса. Впрочем, это была та мова, а не галицийская галиматья, на которой говорят современные депутаты.
И представьте себе, никто, ни один клятый москаль, не орал о запрете украинской мовы. А будущие нацисты носили партбилеты и стучали друг на друга, делая карьеру.
И вот, наконец-то на всех обвалилось счастье свободы. Хочешь - работай, хочешь - воруй, хочешь - убивай. Всё можно.
Охота в Европу, да только она показывает ж..., простите, зад. Впрочем, зад не обычный, а гомосечный. Видимо, зазывает, соблазняет и совращает нас, тех, которые при СССР и секса-то не знали. Не было его. Ужас.
Таджикистон и Узбекистон грустит, все внимание Украине.
Ага, Фарион, в бывшем коммунистическая активистка, то же оказывается была рождена чтобы Москву и москалей ..., ну вы поняли. Она видимо изнутри хотела все это "подорвать".
В те времена и в школах преподавали на украинском, во всяком случае в Сумской обл. точно, это потом основной язык преподавания стал русский, а украинский по желанию можно было и не изучать приезжим из других регионов. Но притеснения не было.
Я родился 1970г в Крыму (г.Белогорск). Свидетельство о рождении тоже на 2-х языках, на русском и на украинском (Свидотцовство про нарождення дитины - как-то так).
я сам родился в Черновцах!
30.10.1937
Секретарям ЦК ВКП(б) —
т.т. Сталину, Кагановичу, Андрееву, Жданову, Ежову
О РУССКИХ ГАЗЕТАХ НА УКРАИНЕ
Ни в одной союзной и автономной республике русская печать не находится в таком захудалом состоянии, как на Украине. В республиканских центрах всех союзных республик, столицах автономных республик, наряду с национальными газетами, выходят руководящие газеты на русском языке. Тбилиси, Баку, Алма-Ата имеют даже по две-три газеты на русском языке. В Тбилиси, например, газета «Заря Востока», выходящая на русском языке, является органом ЦК КП(б) Грузии. В Баку выходит на русском языке газета «Бакинский рабочий». В Алма-Ата — русская газета «Казахстанская правда». В Ташкенте — «Правда Востока». Эти русские газеты являются очень влиятельными в местных организациях.
Ничего подобного нет на Украине. Там буржуазные националисты по сути дела ликвидировали русские газеты, несмотря на то, что русского населения на Украине немало. Да и украинское население охотно читает русские газеты.
В Киеве выходит 11 республиканских и областных газет. Основные газеты — «Коммунист» (орган ЦК КП(б)У), «Вiсти» (орган ВУЦИК), комсомольская, пионерская, областная «Пролетарская правда» и даже киевская вечерняя газета — выходят на украинском языке. Кроме того, в Киеве издаются газеты на немецком, польском, еврейском, болгарском языках. Нет только ни одной газеты на русском языке, если не считать русского издания армейской газеты «Червона армия».
Спрашивается: неужели Украина нуждается больше в немецкой газете, чем в русской? Действительно ли польский и болгарский языки распространены на Украине больше, чем русский. Отстутствие в Киеве руководящей русской газеты свидетелсьтвует о политической близорукости ЦК КП(б)У.
Ни в одной из 12 областей УССР, кроме Донбасса не выходит ни одна областная газета на русском языке. В частности, такой крупнейший город, как Одесса, не имеет русской газеты. Не приходится доказывать, что огромнейшая часть населения Одессы говорит на русском языке.
В Донбассе издается на русском языке областная газета «Социалистический Донбасс». Все остальные газеты Донбасса выходят преимущественно смешанными — часть материала на русском языке, другая на украинском. Эти газеты какие-то ублюдочные.
Мы просим ЦК ВКП(б) рассмотреть этот вопрос и принять вносимый нами проект постановления.
Зав. Отделом печати и издательств ЦК ВКП(б) Л. МЕХЛИС
30/Х – 37 г.
РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 114. Д. 829. Л. 135—136. Машинописный подлинник. Подпись — автограф.
Тут Харьковчан много - кто постарше подтвердят: говоривших на украинском называли "кугутами"
А вот перукарнi, їдальнi, швидки допомоги - считались в порядке вещей.
я в детстве читал Наследник из Калькуты на мове вначале сложно было потом вчитался Сибирь ежели чего
В принципе - всё верно, но украинский в русских школах изучали с 4-го класса, а не второго. А вообще, в Киеве, например, стеснялись прилюдно разговаривать на украинском, даже приезжие из деревень, путаясь в словах и жестоко "гэкая" и те кое-как лепетали по-русски. При чём их никто не заставлял - говори хоть по-китайски. А йм соромно було, тому що украйиньську воны тильки в своему мухосраньски выкорыстовувалы, а российска мова - це ого!
А вот во Львове за русский язык можно было нарваться на хамство, а то и в бубен получить, даже в те времена, когда космические корабли бороздили просторы Большого Театра. Представляю, что там сейчас творится...
Я родился в 59-ом, а потому уверено заявляю - украинский (с литературой) в русскоязычных школах изучался со второго класса, и практически в тех же объёмах, что и русский язык. Плюс переводные экзамены.
И кстати, про количество украноязычных школ при СССР - в Тернополе, где я родился и вырос, из тридцати школ только три были русскоязычными. Сейчас нет ни одной.
И вдогонку про то, что " во Львове за русский язык можно было в бубен получить". Звездёж голимый. Я служил в 77-79 годах во Львове, тогда это был самый русскоязычный город на Галичине. Кстати, на Лычаковском кладбище очень много сохранилось памятников ещё 19-го века, надписи на которых сделаны были на чистом русском языке (даже с тогдашним правописанием).
А центральная улица того же Тернополя и сейчас называется Руська...
вопрос о языке в 404 пока теоретический, кто-то не верит что русскоязычных будут гнобить, удачи им когда придёт их очередь. речь о том что "тоталитарный совок" не был антиукраиским никаким боком. имеющий мозги да вспомнит. и до сих пор россия полностью открыта для украинцев. как доказано многочисленными "хероями", по красной площади можно ходить с украинскими флагами и орать ... да что хотите орите, если душа просит. надо быть идиотом чтобы считать это проявлением слабости.
а вот убогая модель "строительства нации" на основе русофобии в украине не жилец. да-с-сс. в прибалтике прокатило, хотя и с трудом - пока. а в украине таки нет. потому что не может быть русофобской страна где 80% населения хоть частично но русские. это как подсадить чужую иммунную систему в организм (был где-то в рунете рассказ такой о жертвах пересадки костного мозга). сначала вроде и ничего, а потом раз - и почки отвалились. и все остальное по очереди. сегодня украина воюет сама с собой. воюет потому что её колбасит от противоречия между духом страны и дебильной идеей навязанной извне.
может знаете роман такой "безнадёга" - о сути зла. зло отличается тем что оно против чего-то. добро самодостаточно. злу нужны враги. поэтому в россии нет места ответкам на "гиляку". хотя, по человеческой слабости, иногда хочется. как кто-то мне сказал одним недобрым утром 18 июля, "будь вы прокляты украинцы с вашей украиной!". слабость. все мы люди, звиняйте.
когда-нибудь до выживших украинцев дойдёт, наконец (в который раз!) что кроме россии у них в мире друзей нет.
Ну ты, Сережа загнул. Это тебе дедушка рассказывал?
Это я тебе могу рассказать! На вопрос откуда отвечали либо республику, включая автономию, либо область. От РСФСР было лишь название - даже властных структур не было.
Педик??
Правильно говорить не "педик", а "жопотрах" ))
Ну к чему такие грубости, они же европейци. Правельно говорить "заднеприводный гомодрил", политкоректно и точно.
А кто говорил что в СССР притеснялся украинский язык? Аж ни как не притеснялся, а просто в крупных городах считалось непрестижно говорить на украинском, и такого человека презрительно называли - "жлоб". Другое дело что в России последние несколько лет идет вой о том что на Украине притесняют русский язык. Мне, еще весной, лично, как киевлянину братуха из Ростова на Дону с полной уверенностью заявил по скайпу что в Киеве за то что говоришь на улице на русском языке ДАЮТ ТРИ ГОДА. На мои возражения и смех он вполне серьезно сказал что он лучше знает, и это все сказал Яценюк.
Та что товарищ автор, не нужно передергивать, тот кто жил при союзе во вменяемом возрасте помнят о том как относились к национальным языкам 14 республик. Некоторым даже свою письменность придумали.
Допускаю что ты и житель Киева, но не Киевлянин, только по твоей "иконке" уже ясно на кого ты молишься. Я ЖИВУ В КИЕВЕ и ЗНАЮ что здесь русский язык звучит гораздо больше и чаще, чем все остальные вместе взятые. Это ты кому-нибудь из Тулы или Тюмени расскажи что тут все только на английском и полный город бендровцев, они точно поверят. И если ты не хочешь изучать языки, предназначенные для того чтобы люди понимали друг друга, это твое право.
А вот тут я тебя практически полностью поддерживаю, в том что чиновники и государство должны работать в интересах населения, а не наоборот. И наш долг заставить их это делать. В России создается некая иллюзия, но это невозможно в нынешних условиях полного контроля государства кучкой олигархов. Украина тоже не имела шансов пока на престоле был Янукович. Сейчас этот шанс появился, хоть у власти такие-же воры но они понимают что может с ними быть. И вот здесь нужно их постоянно "держать в тонусе", мы уже знаем что шансы они просирают очень быстро.
А языковую "проблему" сюда плести не нужно. Она и создается для того чтоб отвлечь народ на пустую грызню, в то время когда они по нашим карманам будут шарится. В языках ведь главное что? Главное чтобы тебя понимали, и ты понимал других. А тут порой, вроде бы разговаривают люди на одном языке, а понять друг дружку не могут.
кому я молюсь, это мое личное дело, которое по вашим демократическим канонам, не должно волновать никого в принципе. А насчет полного города бандеровцев, так вспомни-ка, а что у нас было под верховной радой месяц назад, да факельное шествие какое устроили... и про боевиков "АЗОВа" не забывай, или их свастики на шевронах уже никого не смущают?!
Вот странно, все зигуют, но фашизма нет...
Тогда с тобой всё ясно - у Фарион такая же была оценка по этому предмету, как и по Научному Коммунизму...
С такой гражданской позицыей такие [мат]..ща какраз них.на не платят налогогов или платят самый минимум чтоб од них одстебались, а потом пиз..ят на каждом углу какие они за..кие граждани.
Я так понимаю, что те, кто получал в 1945 такие свидетельства, на майдане не стоят, и не прыгают. Скакуны попозже появились. Самым ярым и по 40 то нет: Ярош, Ляшко, и т.д.
Языковой вопрос надуман и навязан в Украине. Посмотрите в украинский паспорт. Все надписи на двух языках. Какое притеснение?
Вы же не на censor.net - пишите по русски "на украине" ;)
Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Ярош еще есть, да. Нардеп уже, кстати. И что? Я говорю об абсолютном большинстве, а не о каких-то выпадающих в ту или иную сторону крайностях.
Научитесь писать по-русски, прежде чем учить писать "по русски".
По русске правильно говорить "на Украине" но "в жопе" и никак не наоборот)))
Трусы НА жопе правильнее как-то? Или я отстал от моды и трусы теперь в жопе
Да кому вы что доказываете, им же приказано отключить мозги!
В 80-е мой отец купил дачу в Эстонской ССР - так вот, в документе где один советский гражданин покупает у другого советского гражданина _ВСЕ_ написано по-эстонски - каждое слово (кроме папиной подписи)
у меня в первом паспорте было по татарски написано и по русски.
вроде и сейчас так же.
зомбированных только могила исправит
Абсолютно согласен.
Точно также и в эстонии притесняли эстонцев!!! Русские везде всех притесняют, какие они не хорошие люди, всё строят да учат!!!