229k
11 лет назад · 2 фото · 2958 просмотров · 19 комментариев
Метки: #володарский #переводчики
«Меня мой голос не интересует совсем. Было время, я занимался переводами фильмов, и теперь меня в первую очередь узнают по голосу, постоянно спрашивают про прищепку на носу. Мне это не нравится. Я не оперный певец, и голос не имеет никакого отношения к моей индивидуальности. Говорят, что он стал частью истории? Ну и хорошо. А я живу сегодня».
Леонид Володарский
Метки: #володарский #переводчики
я аж колонки включил, чтобы послушать, эх воспоминания бесценны...спасибо !
По-моему, в переведенном трейлере чередуются Володарский и Андрей Гаврилов(не менее значимая фигура в авторских переводах)
Человек- эпоха)))Любой фильм становится гораздо интереснее с его переводом,те кто про него плохо напишут ни фига в кине не разбираются)))Еще бы если он парочку советских комедий на английский перевел было бы вообще прикольно посмотреть)))
Спасибо Леониду Володарскому за наше счастливое детство.
Парамаунт пикчерс представляет =))) Прям отчетливо его голос услышал
да это легенда! есть чем гордиться! смотря фильмы с его переводом никто не замечал ведь, что он одноголосовой, каждый персонаж по своему был переведен )
Голос детства... аж прослезился... спасибо ему!
присоединюсь к Che.....ни убавить ни прибавить!
Человек-легенда!!!!
Давным-давно был на Серебряном Дожде на экскурсии, видел его там, очень приятный дядька :-) 3доровья ему :-)
Первые фильмы на видеокассетах смотрел с его переводом.
Кошмары на улице Вязов, Командо.
Голос детства.
Здоровья ему.И спасибо
....тоже точно такая кассета была, одна из первых, году в 89. Причем кошмары на улице Вязов 3-я часть.
Голос моей юности.
Это не Володарский, а Гаврилов.
Это не Гаврилов а Михалёв!
история любви
матерый человечище
Да, да. Пришёл на одну конференцию. Пол часа русские выступали, когда с английского перевод зазвучал, весь зал ржал, потом пару человек встали и начали аплодировать, потом ещё и ещё... Амеры долго не вкуривали и улыбались)) Потом в наушниках. "Мальчишки и девчонки, спасибо вам!"