460k
11 лет назад · 9 фото · 148511 просмотров · 926 комментариев
Метки: #ошибки #русский язык
“Извени, ложу на место – я случайно взял твой экспрессо!”
Вы никогда не падали в обморок от подобной фразы? Несколько наглядных примеров могут помочь вам “деликатно” намекнуть о проблеме друзьям или, просто, собеседникам.
Метки: #ошибки #русский язык
Вчера была задержана пьяная учительница русского языка. Она пыталась исправить вывеску магазина "ОБОИ" на "ОБА".
АБАЖАЮ - это сильно. ЛожИть И звОнить - курят
А меня просто "убивают" СМИ, повсеместно неправильно употребляя слово "эпицентр". Эпицентр - это НАД центром, но никак не в центре.
Думаю, Танюха-а-а-а-а-а, что не стоит так убиваться. К примеру, распространенное выражение "находиться в эпицентре событий", оказывается, вполне легитимно. Если верить тому же Ожегову.
Гораздо распространеннее ошибки при написании "причем"/"при чем", "тоже"/"то же", "чтобы"/"что бы" и пр. и пр.
В "латте" устоялось ударение на второй слог. Какого [мат] мы должны заимствовать ударение из оригинала?
У кого "устоялось"? Вы эксперт статистики или просто все знакомые так говорят?
)))
Мама родная! Такие ошибки только kpeтины делают.
Основная масса обитателей "вконтакте" и "одноглазников" - еще и не такие перлы выдают
Работа над « ашипками ».
Рассказали бы ещё про "Кушать" и про "очень сильно". Нас в школе учительница за это "кушать" и "очень сильно"просто убивала, а сейчас это звучит с экрана ТВ.
А что вам в "кушать" не нравится? "Очень сильно" - уже устоявшееся выражение, которое не воспринимается как тавтология.
"Кушать" - этим глаголом надо пользоваться осторожно, иначе можно попасть в глупое положение. Дело в том, что глагол кушать не следует употреблять в первом и в третьем лице, поскольку он придает речи и ситуации пышно-торжественный оттенок, а человек, который говорит Подождите, я кушаю (правильно – я ем), выглядит немного смешно – у него отсутствует либо чувство языка, либо чувство юмора. О царских особах позволительно говорить: Его величество кушают (именно так, во множественном числе – кушают). Любой другой человек в этой языковой ситуации выглядит просто нелепо.
Нормы современного русского языка, однако, допускают употребление глагола кушать применительно к ребенку, в этом случае глагол придает речи оттенок нежности. Употребляется же глагол кушать главным образом при приглашении к еде: кушать подано; кушайте на здоровье." ( academic.ru)
Прошу прощения за пунктуацию, скопировала и не отредактировала.
"Бывает мне противно слушать слова лакеям по-плечу, как, например, извольте "КУШАТЬ", когда я просто ЖРАТЬ хочу..."
Уважаемые, может быть, уча грамотному руссоуму языку, вы еще сами научитесь грамотной пунктуации? Где вы видели,чтобы значок ударения ставился после слога или буквы, на которые падает ударение? Вы нас грамотному русскому учите или английскому, напрмер? Значок ударения ставится НАД буквой, на котрое ударение падает.Не так ли?
Вы можете найти на клавиатуре знак ударения, который можно поставить над буквой?
А еще очень распространенная ошибка - не склонять города. Правильно и только правильно: "я из города Санкт-Петербурга". Мы на Москве-реке.
Оба - Обоим (муж. род) - Обеим (жен. род)
типичная ошибка в русском языке это дурацкая манера писать в каждой картинке "типичные ошибки в русском языке".
Зачем меня каждый раз заставляют это читать?
кто еще вариации на слово "ЛУЧШЕ" придумает? даю несколько вариантов: лудше, лучче, лутше, лючче, лутче..... предлагайте!
лучше и ещё лучшее!
лучшее
А у меня MSword все ошибки поправит, так что как-то пофигу
не правит он все ошибки, особенно с мягким знаком ться-тся, этими ошибками грешат даже крупные новостные издания, берут на работу людей не окончивших даже начальную школу...
Эти ошибки делают дебильные дауны, которые даже первый класс не смогли закончить. Они же делают 4 ошибки в слове из трех букв: исчо.
могут и 5 ошибок сделать - ИСТЧО
ИСТЧЁ!
Мало того. Есть особо упёртые люди, которые утверждают, что говорить и писать правильно по-русски вовсе не обязательно. Мол, каждый имеет право выбирать, что и как ему говорить. Они утверждают: все не обязаны знать, как работает двигатель в машине, или меняются краны, или делается ландшафтный дизайн, и т.п., относясь к элементарной грамотности как к каким-то профессиональным навыкам. Им невдомёк, что у носителя языка есть определённые обязательства перед этим языком, раз уж он на нём говорит. Они отрицают идею, что своим невежеством носитель языка унижает не только этот язык, но и сам себя.
Для иностранцев логически понять не возможно, как: "Недоперепил"
и меня лично очень бесит слова, непонятного происхождения: "этовать, заэтовать, переэтовать, всё что с корнем "этовать"
*...и меня лично очень бесЯт слова...*
Единственное русское слово, в котором подряд шесть согласных - "ВЗБЗДНуть"
Подвзбднуть.
Контрвзбзднуть - 9 согласных подряд
Смотрю, не перепились еще фидошники на Руси :)
Никак, Ирина. Живу в Канаде и подтверждаю, это наша русская тайна. Можно сказать, пароль.
можно ставить вместо пароля и ни один хакер не взломает
Мой бойфренд австрияк. Так он сказал мне как-то - сила русских не только в силе духа и любви к родине. СТЁБ!! Вот, что даёт тебе силы, Маринка.
Забыли: Пробывать и корованы.
Вот именно.
Других ассоциаций не возникает.
Туда же - пагавари, пачиму
Белорусскую грамматику чего-то вспомнил...)))
Вот они-то реально "отжигают".))))) По-моему одновременно знать русскую и белорусскую грамматику почти не реально.
"ЖЫ"-"ШЫ"- пиши с "Ы"...))) Не "что", а "што"))) И т.д. и т.п.)))
Ну и для них не Белоруссия, а "Республика Беларусь" (через "А"), и не белорусы они, а беларусы.)
P.S.: ни коем образом не принижаю братьев белорусов, к которым очень тепло отношусь. Просто вспомнилось.))))
В каждом национальном языке складываются определенные традиции наименования стран, столиц, этносов. К примеру, мы говорим «Польша», а поляки свою республику называют иначе — «Польска». Немцы говорят «Дойчланд», мы — «Германия». У французов — «Пари», а у нас — «Париж». Такие различия в обозначении одних и тех же топонимов, одних и тех же государств вполне естественны. С «Белоруссией» и «Беларусью» то же самое. В белорусской национальной традиции и в белорусском национальном языке должно быть «Беларусь», а в русском должно быть «Белоруссия». Так сложилось, и ничего страшного в этом нет.
«Оба наименования — „Белоруссия“ и „Беларусь“ — имеют право на существование в современном русском литературном языке. „Беларусь“, наряду с наименованием „Республика Беларусь“, — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке, — сказано в документе. — Во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять именно такие варианты. „Белоруссия“ — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения, и носители русского языка вправе использовать его в соответствующих ситуациях».
Можно и не так сложно как кажется) просто переключаешься на язык и все прекрасно. Я живу в Польше, русским пользуюсь только в инете, однако проблем с орфографией нет ни в русском, ни в польском)
Самая частая ошибка сейчас это "пробЫвал" вместо "пробОвал".