882k
11 лет назад · 17 фото · 185149 просмотров · 399 комментариев
Метки: #Китай #иероглифы #татуировки
Татуировки, как правило делаются для того, чтобы украсить и лишний раз подчеркнуть красоту своего тела, однако некоторые люди в погоне за диковинкой даже не пытаются узнать их значение. Вашему вниманию предлагается подборка татуировок иероглифов, которые однозначно делать не стоит!
Метки: #Китай #иероглифы #татуировки
половина ни фига не так переводится
сумасшедший понос - это весчЪ!!!
и все разом поржали... не зная ни капли ни китайский, ни смысл орфографии...
Странно.
А как можно рассмешить азиата, если он не китаец и не знает китайский?!
Девушка хотела себе тату с иероглифами 'сучка', а получила 'дешевая шлюха'
В случае с дефачко можно набить что угодно - в результате все равно получится - 'дешевая шлюха'
сразу вспомнилась Пенни из ТБВ и её татуировка "суп" на ягодице! :))))))))))))))))
я так и знал!) Татуировщики хохмачи. Дикий понос!))
Проститутка и сумашедший понос улыбнули весьма))
вот это дело!
У нас в подьезде маркером написано За русь! и коловрат нарисован, какой то хохмач дописал "усрусь", ну че каждый раз веселит как вижу)
вы имели в виду "Засрусь!" ?
Походу тот кто пытался переводить еще сам ничего не понимает в этом деле. Насколько я знаю китайские иероглифы по отдельности - одно, а в группах - другое. Например то что здесь переведено как "говорить дракон любовь" может на самом деле быть чем то типа "всемогущая сила любви". "сидящий пёс" может быть на самом деле означает "бульдог". И уж "сумашедший неприятный" явно пахнет что на самом деле это что-то типа "безбашенный сорвиголова".
Так что подозреваю "мгимо финишед".
Блин, на заварочном чайнике целая поэма...как прочесть что там написано?
И ведь не проверишь... Лучше совсем без тату чем с сомнительными.
сумасшедший понос
тяжело быть мастером тату... я служил в 80-х с таким специалистом. так вот: мастер тату если что себе и колит, то минимум по площади... муху, например, или пару точек. чисто опробывать машинку, чтоб претензий не было. остальное - "рыбак - рыбаку"
годен до 2003 года...
как говаривал некий мультипликационный персонаж: ОХ, УЖ, ЭТИ СКАЗОЧНИКИ!
цифры тоже иероглифами были? "годен до 2003" это как?
и ещё, нормальный фанат китайской грамоты приходит в салон со своим эскизом. иначе мастер не даёт никаких гарантий!
опробОвать. Нет там Ы
"сидящий пёс" - совпал только ПЁС. остальное лишь догадки