Русский – не только чудесный и волшебный язык, но ещё и язык невероятный! Одними и теми же словами мы можем обозначить совершенно разные вещи или понятия, выразить абсолютно разные эмоции и переживания. Мы настолько сжились со своим родным языком, что и не замечаем того, что некоторые лексические обороты запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.
0
0
1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
1
3. Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
0
6. В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
8. Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?
0
9. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
10. Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?
11. В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
12. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
амер так и не смог понять, почему х.ёво это плохо, а пи.дато- это хорошо. Но еще непонятнее, почему ох.ительно- лучше чем пи.дато, а пи.дец- хуже ху.вого.
да и без сроков попадаются
был такой начальник цеха в свое время
Нямычем обзывали
он малотого что резину тянул в разговоре
так чарез пару слов прибавлял НУ и звук типа плямканья или мнконье чтоли. буквами невыразить.
Эт вы иврита не знаете. Отсутствие гласных, комбинирование в одном слове до трех слов. Просто приятно осознавать себя носителем столь богатого языка как русский.
велик и могуч, что тут скажешь)) И вообще,считаю русский язык самым красивым из всех славянских, узбекский самым красивым из среднеазиатских, а английский - из всех остальных))) Я не унижаю другие языки, это просто моё мнение
Абсолютно ко всем пунктам есть альтернатива в любом языке, в тч английском. Тем более что большая часть - всего лишь особенности тн сленга, которого в других "живых" языках так же хватает.
Автор похоже кроме русского других не знает, вот и считает что все кругом дураки.
Русский язык несомненно имеет свою самобытную красоту и певучесть, но считать его лучше других как минимум - неумно
Полностью согласен! Автор не изучал никаких иных языков. Но мы любим возвести себя в ранг особенный, даже тогда когда и повода нет. Да русский язык для иностранцев сложный но не критично.
Ну, если "и ую" считается, то предложение из трёх гласных можно и в корейском составить. "Если", потому что есть нюанс: хангыльский слог обязан начинаться на согласную, поэтому там на самом деле 6 букв, просто 3 из них не читаются и являются чем-то вроде символов форматирования.
амер так и не смог понять, почему х.ёво это плохо, а пи.дато- это хорошо. Но еще непонятнее, почему ох.ительно- лучше чем пи.дато, а пи.дец- хуже ху.вого.
С подвыподвертом.
Родной, красивый, многозначный и, не спорю, очень трудный для иноязычных...
Русский язык огромен как и Россия.Невозможно обьять необьятное!!!
Накуя докуя накуяр, откуяривай накуй.
вы
это
самое
того
когда
вы
говорите
то
значит
это
как
его
ну
в
общем
не
тяните
вот между прочим так сказать
что мне хотелось вам сказать
Не тяните резину в долгий ящик.
да и без сроков попадаются
был такой начальник цеха в свое время
Нямычем обзывали
он малотого что резину тянул в разговоре
так чарез пару слов прибавлял НУ и звук типа плямканья или мнконье чтоли. буквами невыразить.
У всех свои заморочки)) У нас вот странные отношения с овощами: можно послать редиску на хрен, дать перцу в дыню, пойти в кабачок заморить червячка...
)) зачморить червячка.
1 пост... Эй, а я! й считается согласной. Если говорить не литературным языком, то можно на всех языках так разговаривать.
Там же написано не "эй а я" а "э, а я?"
Эт вы иврита не знаете. Отсутствие гласных, комбинирование в одном слове до трех слов. Просто приятно осознавать себя носителем столь богатого языка как русский.
Немцы тоже ничего так отжигают: achthunderteinundneunzigtausendsiebenhundertvierundzwanzig - 891 724))
Прочитал вслух - вызвал сатану
;)
Unplugenbodenbearbeitung. Помню с учебы.
7 пункт приколол(рассмешил)
велик и могуч, что тут скажешь)) И вообще,считаю русский язык самым красивым из всех славянских, узбекский самым красивым из среднеазиатских, а английский - из всех остальных))) Я не унижаю другие языки, это просто моё мнение
У каждого языка есть свои подобные приколы. Про гдеёж улыбнуло. Не знала))
Одобряю пост, спасибо, отличная подборка! Я - иностранец, язык нравиться.
Креативненько :)
какая прелесть
Абсолютно ко всем пунктам есть альтернатива в любом языке, в тч английском. Тем более что большая часть - всего лишь особенности тн сленга, которого в других "живых" языках так же хватает.
Автор похоже кроме русского других не знает, вот и считает что все кругом дураки.
Русский язык несомненно имеет свою самобытную красоту и певучесть, но считать его лучше других как минимум - неумно
Полностью согласен! Автор не изучал никаких иных языков. Но мы любим возвести себя в ранг особенный, даже тогда когда и повода нет. Да русский язык для иностранцев сложный но не критично.
вот придумывали универсальные языки - эсперанто, логлан и т.п. а зачем? есть же русский, он самый информативный.
Ну, если "и ую" считается, то предложение из трёх гласных можно и в корейском составить. "Если", потому что есть нюанс: хангыльский слог обязан начинаться на согласную, поэтому там на самом деле 6 букв, просто 3 из них не читаются и являются чем-то вроде символов форматирования.