Получил сегодня свежий номер «Литературки» и в «Клубе 12 стульев» прочёл чудную подборку (собранную, очевидно, администрацией клуба, поскольку подписи нет). Спешу поделиться с вами, почтеннейшие и просвещённейшие коллеги.
0
Только в русском языке…
-…есть название части тела, не меняющее своего значения при перестановке слогов. Это ряха [харя].…
- можно составить предложение из трёх гласных букв: «Э, а я?»…
- возможно законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: «Решили послать сходить купить выпить».…
- ответ на вопрос может звучать как отказ и одновременно как согласие. «Водку пить будете?» — «Ах, оставьте!..»…
- пять букв алфавита, стоящих подряд, образуют вопрос: «Где ёж?»…
- скотину считают по головам, а правительство — по членам. [Здесь можно и чуть по-другому сказать: «Скотину считают по головам, людей — по душам, а правительство — по членам».]
Сущий кошмар для иностранца:
утренник — мероприятие;
дневник — книжка;
вечерник — студент;
ночник — лампа.
Вот уж действительно «Велик, могуч русский языка!» :)
Как объяснить иностранцу что "3,14здато" - это хорошо, а "х*ёво" - это плохо. Что "ох*ительно" - это лучше, чем "3,14здато", а "3,14здец" - это хуже, чем "х*ёво"?
"Выпить" - формально, это глагол, тут не поспоришь. Но в контексте предложения "выпить" - существительное.
«(Что сделали?) Решили (Что сделать?) послать (Что сделать?) сходить (Что сделать?) купить (Что? Потому как, согласитесь, купить что сделать - звучит странно) выпить»
Так что пример неудачный, и в школе бы снизили балл за такую ошибку. Наверно :)
А возражений видимо и не будет, поскольку Вы грамотно и обоснованно все разложили. И в дополнение приведу такой аргумент в Вашу пользу: если в исходном предложении глагол "выпить" заменить на существительное "выпивка", то смысл не меняется.
Так и не понял, почему пример неудачный; при чём тут баллы вообще?
Сами же сказали: формально - это глагол. Всё, вопросы дальнейшие снимаются. А контекст/не контекст - это второй вопрос =] Главное, иностранец увидит и охереет
Ну как вам сказать ) В переводе, например, на английский, "купить выпить" - "buy a drink" :) Это явно не глагол. Ну а про баллы - это для красного словца
Вот сейчас отбрасываем всякого рода тонкости. Я вовсе не спорю - если открыть учебник русского, узнаем много остроумного типа отглагольных и отымённых прилагательных; предлогов, превращающихся в существительные и наречия etc., но так-то, чисто внешне, "выпить" - остаётся глаголом. Имею в виду, иностранец, плохо владеющий языком, увидит 5 слов, которые он учил по словарику, и решит, что здесь 5 глаголов.
Переводить на английский сейчас - не совсем корректно:
мы говорим "стучу зубами от холода", они говорят "я как огурец" - "это явно не глагол" (с), однако смысл тот же. =]]
Почему-то вспомнилось:
Ну, по крайней мере, я так думаю, что это приколюха для иностранца, а на самом деле - хз, мб и для нас придумана фразочка - в расчёте на человеческую глупость =]
Bookkeeper (и соответственно bookeepping) является единственным английским словом без дефиса, в котором друг за другом идут целых три пары одинаковых букв. В слове Goddessship (божественность) буква S повторяется 3 раза подряд. Самая сложная скороговорка в английском: “The sixth sick sheik‘s sixth sheep‘s sick” (Шестая овца шестого больного шейха больна). Следующее предложение имеет 7 одинаковых слов подряд:
«It is true for all that that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to.»
= It is true for all that, that that «that» which that «that» refers to is not the same «that» which that «that» refers to. Суеверие по отношению к числу 13 связано с paraskevidekatriaphobia — боязнью пятницы 13
Со словом "ряха" произошла просто удивительная метамрфоза,изначально оно вовсе не означало "толстая морда".Антоним этого слова сохранился и хорошо нам известен Это -неряха.Соответственно "ряха" - аккуратный и опрятный человек.
Ничего подобного, неряха, т.е. неопрятный человек, это существительное не употребляется без приставки -не. Так же подобие- неуч, ненастье, неуклюжий...
"Давеча имел неосторожность возразить некоему пациенту N по поводу "неумеренного заселения местности жидами,татарами и пр."Приглашение к ЕВП не заставило себя долго ждать.(А.П.Чехов из личной переписки)
И крайняя цитата(на сон грядущий):Кухарка будет управлять Государством!(В.И.Ульянов(Ленин)).99 лет уже кухаркины выкормоши у власти,а нищих телом и духом не меньше,за-то мерзости предостаточно.Доколе?..Уже-ль происки жидо-массонов и хохлов-майданников?..
ну как объяснить, что *уёво- плохо, а 3,1415здато- хорошо? ))
Как объяснить иностранцу что "3,14здато" - это хорошо, а "х*ёво" - это плохо. Что "ох*ительно" - это лучше, чем "3,14здато", а "3,14здец" - это хуже, чем "х*ёво"?
Ваш помогучей будет ))
Это они отлично понимают, а что действительно вызывает трудности это слова с ударениями, типа: попИсать и пописАть,а матерки они на лету схватывают.
ну.... русский мат (или тюркский) полмира понимают )) а остальные- знают хорошо. Хотя, английский "fuck" может потягаться.
Интересно, как будет звучать по-английски "недоперепил"?
Ну и, конечно, все знают слово, в котором 7 согласных и одна гласная :)
Underoverdrink.
Не благодарите :)
Нах.я дох.я нах.ярили? Расх.ячивай нах.й!
Один х*й п*зда...
"За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой"
а ещё у нас анатомия не правильная: "одень нахер шапку, уши замёрзнут!"
- Чай будешь?
- Да нет, наверное
Вставлю свои пять копеек :)
«Решили послать сходить купить выпить»
"Выпить" - формально, это глагол, тут не поспоришь. Но в контексте предложения "выпить" - существительное.
«(Что сделали?) Решили (Что сделать?) послать (Что сделать?) сходить (Что сделать?) купить (Что? Потому как, согласитесь, купить что сделать - звучит странно) выпить»
Так что пример неудачный, и в школе бы снизили балл за такую ошибку. Наверно :)
З.Ы. Адекватные возражения приветствуются :)
А возражений видимо и не будет, поскольку Вы грамотно и обоснованно все разложили. И в дополнение приведу такой аргумент в Вашу пользу: если в исходном предложении глагол "выпить" заменить на существительное "выпивка", то смысл не меняется.
Так и не понял, почему пример неудачный; при чём тут баллы вообще?
Сами же сказали: формально - это глагол. Всё, вопросы дальнейшие снимаются. А контекст/не контекст - это второй вопрос =] Главное, иностранец увидит и охереет
Ну как вам сказать ) В переводе, например, на английский, "купить выпить" - "buy a drink" :) Это явно не глагол. Ну а про баллы - это для красного словца
Переводить на английский сейчас - не совсем корректно:
мы говорим "стучу зубами от холода", они говорят "я как огурец" - "это явно не глагол" (с), однако смысл тот же. =]]
Почему-то вспомнилось:
Ну если иностранец учит русский язык - тогда да, для него это будет мраком )))
Ну, по крайней мере, я так думаю, что это приколюха для иностранца, а на самом деле - хз, мб и для нас придумана фразочка - в расчёте на человеческую глупость =]
Труден русский язык для иностранца:
" Кошка села на сапор"
" Дверь сакрили на сапор"
" В туалат не могу сходить- Сапор"
"Церковь называется сапор"
а три буквы Е подряд?
(длинношеее)
Bookkeeper (и соответственно bookeepping) является единственным английским словом без дефиса, в котором друг за другом идут целых три пары одинаковых букв. В слове Goddessship (божественность) буква S повторяется 3 раза подряд. Самая сложная скороговорка в английском: “The sixth sick sheik‘s sixth sheep‘s sick” (Шестая овца шестого больного шейха больна). Следующее предложение имеет 7 одинаковых слов подряд:
«It is true for all that that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to.»
= It is true for all that, that that «that» which that «that» refers to is not the same «that» which that «that» refers to. Суеверие по отношению к числу 13 связано с paraskevidekatriaphobia — боязнью пятницы 13
У иностранцев крышу сносит от ответа на какой-либо вопрос-" Да нет наверное."
Настя - имя девочки девушки
НеНастя -погода
Нормально!:)
В первоисточнике:"Велик, могучий русский языка". А.Иванов.
"Велик могучим русский языка"
Ты прав. Память подвела.
Потому и без подписи что изинтернетов стырено.
я этот текст еще лет 10 назад читал.
Со словом "ряха" произошла просто удивительная метамрфоза,изначально оно вовсе не означало "толстая морда".Антоним этого слова сохранился и хорошо нам известен Это -неряха.Соответственно "ряха" - аккуратный и опрятный человек.
Ничего подобного, неряха, т.е. неопрятный человек, это существительное не употребляется без приставки -не. Так же подобие- неуч, ненастье, неуклюжий...
Скажите это доктору исторических наук В.Мединскому.Это из его книги.
«Скотину считают по головам, людей — по душам, а правительство — по членам»
Врагов - по скальпам.
А ежели и есть враг Отечеству,то имя онному:власти алчущий и власть имеющий.И род осквернит,и народ помиру пустит.(Грибоедов)
"Давеча имел неосторожность возразить некоему пациенту N по поводу "неумеренного заселения местности жидами,татарами и пр."Приглашение к ЕВП не заставило себя долго ждать.(А.П.Чехов из личной переписки)
И крайняя цитата(на сон грядущий):Кухарка будет управлять Государством!(В.И.Ульянов(Ленин)).99 лет уже кухаркины выкормоши у власти,а нищих телом и духом не меньше,за-то мерзости предостаточно.Доколе?..Уже-ль происки жидо-массонов и хохлов-майданников?..
Парируйте,сударь,я к Вашим услугам...
Самый п@здец для иностранца,это когда на предложение выпить ты отвечаешь "Да нет,наверное."