Мультфильмы-сказки, снятые Диснеем, принесли в наше детство много радости и волшебства. Но мало известно, что перед тем, как снять по сказке мультфильм, создателям приходилось сильно изменять ее, ведь оригиналы сказок часто были очень страшными и неожиданными. А теперь представим, каким было бы наше детство, если бы Дисней строго придерживался источников.
0
1. У Диснея фильм про Русалочку заканчивается пышной свадьбой Ариэль и Эрика, на которой веселятся не только люди, но и морские жители. Но в изначальной версии, которую придумал Ганс Христиан Андерсен, принц женится на совершенно другой принцессе, а убитой горем Русалочке предлагают нож, который она, чтобы спастись, должна вонзить в сердце принца. Вместо этого бедное дитя прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.
0
2. Что касается сказки про Белоснежку, то в ней изменения от Диснея не были такими кардинальными. Всего пара деталей: в оригинале королева велела принести печень и лёгкие Белоснежки – их приготовили и подали на ужин в тот же вечер! И в первой версии Белоснежка просыпается совсем не от волшебного поцелуя, а от того, что по пути во дворец её гроб сильно трясло. И неудивительно, надо думать, в Средние века дороги в лесах были совсем не айс.
0
3. Оригинал сказки про Спящую красавицу тоже очень "мил". В старой версии разбудил её совсем не поцелуй – принц, увидев спящую и ни о чем не подозревающую красотку, оказался не в силах совладать со своими низменными наклонностями. Через девять месяцев у все еще спящей красавицы родилось двое детей. Через некоторое время она все-таки просыпается и, видимо, испытывает шок, но недолго. Принц-таки возвращается и поступает, как порядочный мужчина.
0
4. Современная сказка о Золушке заканчивается тем, что трудолюбивая девушка получает в награду настоящего принца, а злые сёстры выходят замуж за двух знатных господ – и все счастливы. Но есть гораздо более жестокая вариация: злобные сёстры отрезают сами себе пальцы, чтобы как-нибудь да натянуть хрустальную туфлю. Хитрость не удаётся и, в конце концов, сёстры заканчивают свои дни слепыми нищенками, в то время как Золушка наслаждается роскошью и безмятежным счастьем в королевском замке.
0
5. В самое первой версии сказки Пиноккио был наказан за своё непослушание смертью. Деревянный мальчик отвратительно вел себя с отцом и постоянно ему пакостил. Старик начал преследовать Пиноккио, дабы справедливо наказать, но благодаря средневековой ювенальной юстиции сам попал в тюрьму за то, что обижал ребенка. Благодаря стараниям Уолта Диснея, после многочисленных злоключений, которые Пиноккио пережил по собственной вине, он вернулся к старику-отцу и стал хорошим мальчиком.
0
6. Фильм Диснея о красивой индейской девушке Покахонтас был основан на записях английских путешественников. История охватывает период ранней колонизации. Действия происходят в колонии Вирджиния. Когда Покахонтас была совсем юной, англичане убили ее мужа, а ее похитили, выдали замуж за Джона Смита и отправили в Англию, где через несколько лет Джон решил жениться на другой и отравил несчастную
0
7. В оригинале сказки "Принцесса и лягушка", девушка напрочь отказалась целовать противную жабу. Но лягушонок обманом заключил сделку с принцессой, последовал за ней во дворец, и улегся рядом с ней на шелковую подушку, ожидая любовных игр. Принцесса, еле сдержав тошноту, схватила земноводное и со всей дури шарахнула об стену. После этого лягушонок все же превратился в прекрасного, хоть и слегка пришибленного принца.
0
8. Рапунцель, Рапунцель, распусти свои косоньки! В старой версии сказки принц поднялся в башню по волосам красотки и соблазнил сладкими речами. Ведьма-мать, конечно же, пришла от этого в крайнее возмущение, поэтому, отрезав дочке волосы, она подкараулила наглеца, когда он посмел явиться снова, разрешила ему подняться наверх по волосам и сбросила его вниз, в назидание всем будущим залетным молодцам.
0
9. Вы же помните сказку "Три поросенка"? Волк дул-дул, дул-дул, но так и не смог сдуть каменный домик третьего поросенка. В современной адаптации, счастливые поросята спокойно зажили под укрытием надежных стен, напевая «Нам не страшен серый волк!» В оригинале волк, очень злой и голодный, решил пробраться в дом через печную трубу, но свалился в кипящий суп из овощей. Естественно, он сварился, добавив супу дополнительного навара, и был съеден хрюшками.
0
10. В сказке "Красавица и чудовище" тоже есть подвох. Диснеевская история написана по мотивам французской сказки. Но на этом сходство с оригиналом истории заканчивается. В оригинале Красавица была младшей дочкой, и было у нее две сестры. Что ужасного? Вообще-то красавицу отправили умирать без еды и помощи в глухой лес. Сестры надеялись, что ее там сожрет страшное чудовище. Хорошо, что Дисней в очередной раз вмешался и всех спас.
Противно читать некоторые комментарии. Ну да у Диснея героини замечательно привлекательны. Да постоянно вставлены другие герои. Но великолепные сказки раскрашивали и, надеюсь, дальше будут украшать нашу частенько серую действительность. Суть в том, что ВСЕ мультики и сказки дети ДОЛЖНЫ смотреть и обсуждать с родителями. И именно родители ОБЯЗАНЫ прасвильно расставить все акценты и направить своего ребёнка в нужную сторону. Те же родители, что сажают детишек перед зомбоящиком и тупо включают всякие мульты, не заботясь о возрастном регламенте, не объясняя, не приводя примеры из жизни и прочее, конечно получат девочек принцесс, требуюющих принцессные платья раз в неделю и розового единорога на поводке и мальчиков, желающих светящийся меч, крутую пластиковую тачку и всего побольше!
Ничоси, никто! А Наше Всё Александр Сергеевич - Сказка о спящей царевне и семи богатырях? А Аксаков Сергей Тимофеевич - Аленький цветочек? Алексей Толстой - Буратино! И народные сказки - Царевна-лягушка, Василиса премудрая - те же сюжеты! Общие для всей Европы.
Ну это да, но я именно про русалочек с красными шапочками. У меня было несколько два или три сборника европейских сказок, и читая их я даже не подозревал (откуда бы), что всё это кем-то адаптировано для нормальных советских детей без сцен жестокости и насилия.
Так они и в оригинале были. Сборник сказок братьев Гримм у меня был, и не только у меня. И сборник сказки разных народов, где все они были просто переведены, без изъятий. А еще была книга сказок стааааарая, довоенная еще, там как раз Золушка была в указанном в посте варианте.
вообще-то мультики Диснея - редкое уе.ба.нство: одинаковые хари с неестественно огромными восторженными глазами и крошечными ротиками с носами пуговкой, все женск.персонажи намалёваны, как портовые бл.ди с осиновыми талиями (рёбра вынули) и заметными сисями - как раз для детишек видеоряд...
кто-то вообще помнит шедевры того же Туркмен-фильма советские???
ещё Десней славен приёмом-зомбокодом: в каждый новый мульт вставлять по углам незаметно персонажей из предыдущих мультов. Чтоб детишки не слезали с этого "веселья".
Авторство на мысль оспаривать не буду... Сравнивая сказки "буржуйские" и наши (не ВСЕ! НЕТ) видишь разницу в подходе - у них: старался, работал, страдал - заслужил счастье, гуаном был - стал ещё вонючей!
А у нас: спал на печи, проснулся, конёк-горбунок (щука, волшебное кольцо или ещё какая хрень...) сделали из него супер-героя или пол-царства обеспечили...
Может отсюда у нас, россиян такая тяга к халяве!?
Голливуд - "фабрика грез". а грезы (особенно детские) должны быть красивыми и сладкими.
к сожалению, для большинства зрителей на этой планете такая "стряпня" - в самый раз
"Произошла подмена понятий.Сила и значимость образа в русских народных сказках колоссальная.Европейская сказка ушла в мир фэнтези,уведя за собой наших детей к толкиенистам и Гарри Поттеру.Тридцать лет детей "кормили микки-маусами,томом и джерри,тинками-винками по сравнению с которыми наша Баба-Яга просто ангел.Детей в 90-е просто подсадили на диснеевщину.Но еще в 2005 году больно было смотреть,как мультфильмы про Алешу Поповича и веселую компанию подали под "американским" соусом."Марина Ханкова,художница,создатель рисунков к новой русской азбуке.
У Марины Ханковой у самой, на мой взгляд, произошла подмена понятий. Если она расписала азбуку в стиле русских сказок, честь ей и хвала, но это вовсе не означает, что Гарри Поттер плох. На мой взгляд, одна из самых интересных книг о любви и дружбе. Если бы художница не поленилась и прочла хотя бы один том, то не писала бы галиматью под прикрытием рекламы своей книги.
И в чем заключается «сила и значимость русского образа» Емели, который всю жизнь на печи провалялся, палец о палец не ударил и пользовал щуку в своих целях?
Любовь и дружбу видите,это хорошо.А бесовщину?
А в образе Емели,как и Ильи Муромца,запечатлен образ русского мужика,который вынужден работать на надрыв,а потом набираться сил для новых свершений. Родное надо знать,а не восхищаться низкопробной иностранщиной.
Это Емеля то работал на надрыв, чтобы набраться сил для новых свершений? Вы это щуке расскажите. За одно растолкуйте-ка нам, недалёким, что у вас попадает под бесовщину, а что нет. Как я поняла, в русских народных сказках её и в помине нет?
Бесовщину?
Пожалуйста, хотя бы к детям не лезьте со своим дремуче-средневековым мракобесием.
Пусть у них будет и Алёша Попович, и Гарри Поттер.
Искусственные ограничения приведут лишь к тому, что дети вырастут ограниченными людьми.
p.s. В нашем советском детстве были, кстати, и сборники сказок народов мира, и мультфильмы по мотивам оных.
вы русских народных сказок не читали видать. почитайте. те же былины про богатырей. Шок вам обеспечен. Я вот Алёшей Поповичем очень, очень был впечатлён в детстве. Только, - именно былины читайте, а не их поздний пересказ "для детей СССР".
Воспитан на русских сказках Афанасьева,Бажова,Ершова.Образы этих сказок несут совсем не тот эмоциональный заряд,что предлагают сказки про Поттера и диснеевские мультфильмы.Нужно только проанализировать.Алеша Попович,которого мы знали из былин мало похож на образ,созданный в мультфильмах 2005 года.Именно это я пытался донести до читателей.
Ну почему сразу беспредельщик, между прочим мощный ученый-практик: инженер-биотехнолог какой-нибудь. Вы вдумайтесь, вживить себе мотор, который работает на сладостях, и крутит пропеллер, позволяющий такому телу летать. Это вам не по щучьему веленью на печке ездить))))
Сказки к жизни готовят. А в жизни все совсем несладко...
этой милой сказке фигурирует маленькая златовласая девочка, которая заблудилась в лесу и попала в дом трёх медведей. Ребёнок ест их еду, сидит на их стульях, и засыпает на постели медвежонка. Когда медведи возвращаются, девочка просыпается и от страха сбегает в окно.
У этой сказки (опубликованной впервые в 1837 году) целых два оригинала. В первом медведи находят девочку, разрывают её и съедают. Во втором – вместо златовласки появляется маленькая старушка, которая, после того, как её будят медведи, выпрыгивает в окно и ломает себе то ли ногу, то ли шею.
Кстати, поведение девочки в этой сказке отвратительное.
Припёрлась в чужой дом, поломала мебель, слопала еду (причём по принципу "не съем - так надкусаю") и завалилась дрыхнуть.
Кстати в сказке Андерсена, Русалочка не умирает,а становится одной из дочерей воздуха с шансом обрести бессмертную душу.
Вильгельм Гауф, был такой сказочник. Вот уж у кого сказки готичные. Умер автор в 24 года. Кстати маленького Мука он написал.
Противно читать некоторые комментарии. Ну да у Диснея героини замечательно привлекательны. Да постоянно вставлены другие герои. Но великолепные сказки раскрашивали и, надеюсь, дальше будут украшать нашу частенько серую действительность. Суть в том, что ВСЕ мультики и сказки дети ДОЛЖНЫ смотреть и обсуждать с родителями. И именно родители ОБЯЗАНЫ прасвильно расставить все акценты и направить своего ребёнка в нужную сторону. Те же родители, что сажают детишек перед зомбоящиком и тупо включают всякие мульты, не заботясь о возрастном регламенте, не объясняя, не приводя примеры из жизни и прочее, конечно получат девочек принцесс, требуюющих принцессные платья раз в неделю и розового единорога на поводке и мальчиков, желающих светящийся меч, крутую пластиковую тачку и всего побольше!
Дисней, Дисней... ещё в далеком детстве в начале 80х я читал эти сказки в русской адаптации, и они вполне и вполне. Никто нас ни от чего не спасал.
Ничоси, никто! А Наше Всё Александр Сергеевич - Сказка о спящей царевне и семи богатырях? А Аксаков Сергей Тимофеевич - Аленький цветочек? Алексей Толстой - Буратино! И народные сказки - Царевна-лягушка, Василиса премудрая - те же сюжеты! Общие для всей Европы.
Ну это да, но я именно про русалочек с красными шапочками. У меня было несколько два или три сборника европейских сказок, и читая их я даже не подозревал (откуда бы), что всё это кем-то адаптировано для нормальных советских детей без сцен жестокости и насилия.
Так они и в оригинале были. Сборник сказок братьев Гримм у меня был, и не только у меня. И сборник сказки разных народов, где все они были просто переведены, без изъятий. А еще была книга сказок стааааарая, довоенная еще, там как раз Золушка была в указанном в посте варианте.
К счастью у меня они были без таких ужасов :) Разве что про Русалочку близко к оригиналу, но и там ведьма не отрезала у неё язык, а "забрала голос".
Интересно, чем бы у него закончилась сказка про колобка?
Лиса бы вышла замуж за Колобка?
вообще-то мультики Диснея - редкое уе.ба.нство: одинаковые хари с неестественно огромными восторженными глазами и крошечными ротиками с носами пуговкой, все женск.персонажи намалёваны, как портовые бл.ди с осиновыми талиями (рёбра вынули) и заметными сисями - как раз для детишек видеоряд...
кто-то вообще помнит шедевры того же Туркмен-фильма советские???
ещё Десней славен приёмом-зомбокодом: в каждый новый мульт вставлять по углам незаметно персонажей из предыдущих мультов. Чтоб детишки не слезали с этого "веселья".
Авторство на мысль оспаривать не буду... Сравнивая сказки "буржуйские" и наши (не ВСЕ! НЕТ) видишь разницу в подходе - у них: старался, работал, страдал - заслужил счастье, гуаном был - стал ещё вонючей!
А у нас: спал на печи, проснулся, конёк-горбунок (щука, волшебное кольцо или ещё какая хрень...) сделали из него супер-героя или пол-царства обеспечили...
Может отсюда у нас, россиян такая тяга к халяве!?
не путай причину и следствие.
Если не ошибаюсь, в Америке даже был принят закон, чтобы все фильмы имели счастливый конец...
И одними из главных героев - негр и блондинка 20-ти лет - спец по ядерной космогенике.
Голливуд - "фабрика грез". а грезы (особенно детские) должны быть красивыми и сладкими.
к сожалению, для большинства зрителей на этой планете такая "стряпня" - в самый раз
Нет, а давайте-ка нашим покажем мульт по мотивам "Угрюм-реки"!!!! Вот все едросы и квазипатриоты просто описаются от Щастья!
"Произошла подмена понятий.Сила и значимость образа в русских народных сказках колоссальная.Европейская сказка ушла в мир фэнтези,уведя за собой наших детей к толкиенистам и Гарри Поттеру.Тридцать лет детей "кормили микки-маусами,томом и джерри,тинками-винками по сравнению с которыми наша Баба-Яга просто ангел.Детей в 90-е просто подсадили на диснеевщину.Но еще в 2005 году больно было смотреть,как мультфильмы про Алешу Поповича и веселую компанию подали под "американским" соусом."Марина Ханкова,художница,создатель рисунков к новой русской азбуке.
И чем плоха "диснеевщена"? По моему замечательные, добрые мультики.
Постарайтесь проникнуться их подоплекой.
Они на детей рассчитаны. Какой там проникнуться, какая подоплека? Не надоело во всем искать происки врагов?
Вот именно, что на наших ДЕТЕЙ.Если не видите,что оттуда может почерпнуть ваш ребенок - ваши проблемы.
У Марины Ханковой у самой, на мой взгляд, произошла подмена понятий. Если она расписала азбуку в стиле русских сказок, честь ей и хвала, но это вовсе не означает, что Гарри Поттер плох. На мой взгляд, одна из самых интересных книг о любви и дружбе. Если бы художница не поленилась и прочла хотя бы один том, то не писала бы галиматью под прикрытием рекламы своей книги.
И в чем заключается «сила и значимость русского образа» Емели, который всю жизнь на печи провалялся, палец о палец не ударил и пользовал щуку в своих целях?
Любовь и дружбу видите,это хорошо.А бесовщину?
А в образе Емели,как и Ильи Муромца,запечатлен образ русского мужика,который вынужден работать на надрыв,а потом набираться сил для новых свершений. Родное надо знать,а не восхищаться низкопробной иностранщиной.
Это Емеля то работал на надрыв, чтобы набраться сил для новых свершений? Вы это щуке расскажите. За одно растолкуйте-ка нам, недалёким, что у вас попадает под бесовщину, а что нет. Как я поняла, в русских народных сказках её и в помине нет?
Бесовщину?
Пожалуйста, хотя бы к детям не лезьте со своим дремуче-средневековым мракобесием.
Пусть у них будет и Алёша Попович, и Гарри Поттер.
Искусственные ограничения приведут лишь к тому, что дети вырастут ограниченными людьми.
p.s. В нашем советском детстве были, кстати, и сборники сказок народов мира, и мультфильмы по мотивам оных.
в рисунках ничего не смущает? особенно если учесть, что аудитория - дети.
"Емеля работал на надрыв"?! Мля, убил! На надрыв чего, печки?! Щуки?
вы русских народных сказок не читали видать. почитайте. те же былины про богатырей. Шок вам обеспечен. Я вот Алёшей Поповичем очень, очень был впечатлён в детстве. Только, - именно былины читайте, а не их поздний пересказ "для детей СССР".
Воспитан на русских сказках Афанасьева,Бажова,Ершова.Образы этих сказок несут совсем не тот эмоциональный заряд,что предлагают сказки про Поттера и диснеевские мультфильмы.Нужно только проанализировать.Алеша Попович,которого мы знали из былин мало похож на образ,созданный в мультфильмах 2005 года.Именно это я пытался донести до читателей.
Так то Дисней хорошие сказки исковеркал )
я помню!!! мелкий был, рыдал..особенно когда дельфин плача к ней скакал в конце, и звал её.
Советую Каролсона в оригинале. Та еще сволочь на крыше жила.
Присоединяюсь. Беспредельщик с мотором:-)...
Хуле, с Геринга писали.:)
Ну почему сразу беспредельщик, между прочим мощный ученый-практик: инженер-биотехнолог какой-нибудь. Вы вдумайтесь, вживить себе мотор, который работает на сладостях, и крутит пропеллер, позволяющий такому телу летать. Это вам не по щучьему веленью на печке ездить))))
"Но мало известно, что"…
Мало известно тем, кто не умеет читать, по ходу. Или был воспитан без сказок.
Всем остальным это более-менее известно :)
этой милой сказке фигурирует маленькая златовласая девочка, которая заблудилась в лесу и попала в дом трёх медведей. Ребёнок ест их еду, сидит на их стульях, и засыпает на постели медвежонка. Когда медведи возвращаются, девочка просыпается и от страха сбегает в окно.
У этой сказки (опубликованной впервые в 1837 году) целых два оригинала. В первом медведи находят девочку, разрывают её и съедают. Во втором – вместо златовласки появляется маленькая старушка, которая, после того, как её будят медведи, выпрыгивает в окно и ломает себе то ли ногу, то ли шею.
Кстати, поведение девочки в этой сказке отвратительное.
Припёрлась в чужой дом, поломала мебель, слопала еду (причём по принципу "не съем - так надкусаю") и завалилась дрыхнуть.
Как и у нынешней Маши, вообще без тормозов.
как ново!?. да про это все дети знают, если им родители читают сказки по книжкам на ночь.