Каждым утром, 59-летний японец одевает костюм для дайвинга, акваланг, поправляет маску и отправляется в море у северо-восточного побережья Японии пострадавшем в 2011 году от жуткого цунами.
0
0
Ясуо Такамацу (Yasuo Takamatsu) научился дайвингу в свои, практически, 60 лет, в надежде найти останки своей жены.
С момента обрушившегося на Японию цунами прошло пять лет, но 2636 человек всё ещё остаются пропавшими без вести, их тела предположительно, унесло в море, ещё 15884 человек были признаны погибшими.
Ясуо Такамацу уже несколько лет погружается в море, в поисках останков людей, которые, как полагают, оказались в ловушке в затонувшем пароме Sewol. Место крушения помечено специальными буйками, которые были установлены на месте предполагаемого крушения судна 24 апреля 2014 года.
Жена Такамацу Юко была в своей каюте, когда землетрясение магнитудой в 9 баллов произошедшее в открытом море породило сильнейшее цунами. В 15:21, Юко отправила своему супругу, как позже оказалось, последнее сообщение: "Вы в порядке? Я хочу домой..." Это был последний раз, когда Ясуо получал от жены весточку. Ей было 47 лет.
"Она написала: "Я хочу вернуться домой..." - говорит Такамацу. "Поэтому я ищу её здесь, чтобы вернуть останки своей жены домой."
Молодей японец. Всё таки Любовь к своей супруге сильнее чем всякие там словечки по типу: "Да на хера это надо", "она уже просто кости" и прочие бла бла бла ниже в комментариях. Он Любил её, поэтому и хочет вернуть её домой.
--По поводу самой темы... Автор, ну что за корявый перевод то?!
"С момента обрушившегося на Японию цунами прошло пять лет,"
"Ясуо Такамацу уже несколько лет погружается в море, в поисках останков людей, которые, как полагают, оказались в ловушке в затонувшем пароме Sewol. Место крушения помечено специальными буйками, которые были установлены на месте предполагаемого крушения судна 24 апреля 2014 года."
Эм, хоть и звучит жестко, но какая связь? По поводу парома - "По состоянию на 11 ноября 2014 года 172 человека спасены, обнаружены 295 погибших, 9 человек числятся пропавшими без вести". Снова скопипастили непонятно что.
Может не все согласятся, но я считаю что надо заботится в первую очередь о живых, а уже потом о мертвых. Если бы все это время он занимался своими детьми(они вроде не очень взрослые), толку было бы больше. На память от жены у него остались дети, а кости на дне уже не нуждаются в заботе.
Такамацу несомненно вызывает уважение. Одно понять не могу, как он собирается опознать останки жены? Ведь за пять лет в воде и от одежды ничего не осталось...
Что тут настоящего? Когда Salem Express затонул, там акулы 2 недели резвились. За 5 лет какие останки? Отдельные фрагменты на большой глубине или/и под слоем водорослей.
Молодей японец. Всё таки Любовь к своей супруге сильнее чем всякие там словечки по типу: "Да на хера это надо", "она уже просто кости" и прочие бла бла бла ниже в комментариях. Он Любил её, поэтому и хочет вернуть её домой.
--По поводу самой темы... Автор, ну что за корявый перевод то?!
Вот оригинал статьи, кто хочет, может почитать:
http://www.bbc.com/news/magazine-33294275http://www.bbc.com/news/magazine-33294275
аж мыражки по коже прошли
Там даже ведущий ржет над ним. Теория заговора в действии. Чаще смотрите рен-тв. На самом деле инопланетяне замешаны в этом деле. ))
Не, это дельфины акцию провели
Дельфины?! Ну, дельфины это уже больше похоже на правду...
Да уж... Ведущий гораздо больший авторитет в данном вопросе, это несомненно! С чего бы ему не ржать, он ведь знает предмет, как и ты.
"С момента обрушившегося на Японию цунами прошло пять лет,"
"Ясуо Такамацу уже несколько лет погружается в море, в поисках останков людей, которые, как полагают, оказались в ловушке в затонувшем пароме Sewol. Место крушения помечено специальными буйками, которые были установлены на месте предполагаемого крушения судна 24 апреля 2014 года."
Эм, хоть и звучит жестко, но какая связь? По поводу парома - "По состоянию на 11 ноября 2014 года 172 человека спасены, обнаружены 295 погибших, 9 человек числятся пропавшими без вести". Снова скопипастили непонятно что.
Тоже не понял. Если известно где затонул паром и они в каютах, то обследовать весь паром можно за месяц, максимум два, но не несколько лет.
Предложения из темы были вырваны автором из более обширного текста:
http://www.bbc.com/news/magazine-33294275http://www.bbc.com/news/magazine-33294275
Каждый выбирает для себя
женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку —
каждый выбирает для себя.
Хороший фильм
Жить только прошлым - не иметь будущего.
У того кто не помнит прошлого, нет будущего! ©
Может не все согласятся, но я считаю что надо заботится в первую очередь о живых, а уже потом о мертвых. Если бы все это время он занимался своими детьми(они вроде не очень взрослые), толку было бы больше. На память от жены у него остались дети, а кости на дне уже не нуждаются в заботе.
Хочется верить, что он добьется своего! Удачи, настоящий муж!
Такамацу несомненно вызывает уважение. Одно понять не могу, как он собирается опознать останки жены? Ведь за пять лет в воде и от одежды ничего не осталось...
Найти её каюту наверное. Если он знает какая каюта была её
Спросите,он скажет "Я узнаю)",у него нет сомнений в этом
Не перевелись еще самураи...
Настоящий мужик....
Что тут настоящего? Когда Salem Express затонул, там акулы 2 недели резвились. За 5 лет какие останки? Отдельные фрагменты на большой глубине или/и под слоем водорослей.
Долг превыше всего.