1M
10 лет назад · 29 фото · 26450 просмотров · 87 комментариев
Метки: #Приколы #Юмор #гугл транслейт #латынь #переводы
Интернет создавали для того, чтобы можно было общаться с новыми интересными людьми, увеличивать словарный запас. Пожалуйста! Всё в одном посте. А взять на вооружение парочку фраз на иностранном языке - бесценно.
Метки: #Приколы #Юмор #гугл транслейт #латынь #переводы
mentula - член, но не половой.
Че за бред?
Futuebam...
Фатагагуль )))))))
Non vagina non reda kagorta
ни в п*зду ни в красную армию
Сейчас у 99% школоты в соц.сетях типа ВК и ОК , эти картинки будут в статусе
можно даже не сомневаться)) Автор этих переводов, я бы на твоём месте нехилый бизнес замутил, стоит только запатентовать ))Устроил для себя и для друзей мини игру, пролистывал до градиента, читали в голос, и пытались угадать. Иногда догадки были верными.
Вывод: латинский язык ни такой и сложный, на нем могут говорить не только медики, но и обычные вояки
Самая популярная тема у студиозусов:"Lingva latina non mentula canina" или "Lingva latina non penis caninus - язык латинский не йух собачий. Так, вроде, правильней будет, а то все пишут:"penis canina"( пенис собачья) - тут mentula лучше подходит, хотя странно, что это слово в женском роде - орган-то мужской же
Учил когда то латинский - по моему в примерах неправильные окончания спряжений и падежей
поржал, надож такого налепить
Вечное:
Fortuna - non penis, in manus non recipe.
Longus penis-basis vita
Есть у латинян одно хорошее выражения.
"Gypsies ? Gypsies stupri . Ego stupri oderunt Gypsies"
цыгане? еб*ные цыгане. ненавижу, бл*ть цыган!
надо заучить парочку, блестнуть при случае :)