Или на каком языке проходят православные богослужения
1.
0
2.
Думаете это из сборника «уморительные ошибки в курсовых работах учащихся профтех училищ»?
Никак нет. Это из докторской диссертации министра культуры РФ Мединского В. Р.
Обычная реакция на фрагменты диссертации — «Это не розыгрыш?», «Не верю!», «Такого не бывает!»
Тем не менее, это так: чувак стал доктором исторических наук с этой работой.
Понимаете, блин? У протестантов всё на латыни, а у православных — на русском.
3.
0
4.
Этот стержень интеллекта, похоже, просто ни разу в жизни в церковь не заходил.
И ужасно, конечно, унизительно для всей страны, что такой полуграмотный чучундр может быть не только доктором наук, но и министром правительства в России. Да ещё и культуры. Стыдоба.
Надеюсь, его лишат степени. Рассмотрение заявления об этом пройдёт завтра (текст заявления по ссылке рекомендую почитать, там феерия). Дело не в Мединском, степени нужно лишить, чтобы снять позор со всех остальных докторов исторических наук в стране.
Только в Ватикане молитвы читаются на латыни, во всех других местах - на родном языке. Есть только общие фразы, заученные наизусть, многие даже не знают их смысла. Самая простая и распространенная: "In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti". В Лондоне сам слышал, как падре говорил на английском эту фразу. Так что туфтяшка все это. А наши писания на дренвне-русском, исконные. Хоть они и понятны, но каждая церковь трактует их на своем языке http://pirogovskiy.prihod.ru/fajjly_dlja_skachivanija_razdel/view/id/1130733http://pirogovskiy.prihod.ru/fajjly_dlja_skachivanija_razdel/view/id/1130733
Погуглил. Так что Мединский просто х*й, и все.
не знаю обсуждаемого персонажа, но выделенный текст на картинке никакого недоумения не вызывает.
у православных действительно все массовые книги написаны на русском языке, пусть местами и на устаревшем. Службы ведутся и молитвы читаются на церковно-славянском, который, по сути, от обычного русского языка века так десятого ничем не отличен.
у католиков все службы и молитвы на латыни до сих пор. У многих протестантов (этих дохера видов, всех не перечислишь) -- тоже.
То есть, инфа на картинке не имеет ценности, поскольку общеизвестна (вроде утверждения, что дождь льётся сверху), но при этом она вполне достоверна
Где это у протестантов ты видел книги на латыни? Есть множество переводов библии. Современный перевод Кулакова, Новый русский перевод, синодальный перевод (общепринятый у всех русскоговорящих конфессий)и так далее всего 11 вариантов включая церковнословянский.
Как правило на латыни перевод практически не используют. Он используется сугубо исследователями, богословами и т.д. и т.п.
Ты начал с протестантов, и перескочил на православных. 100%, что ты них.у.я не знаешь разницы между ними ))))
ну так вот:
Сначала христиане разделились на римских католиков (латынь) и византийских православных (греческий).
Потом от католиков отпочковались протестанты (они же лютеране), большинство которых сохранили традицию использовать латынь (хотя и ограниченно, только в обрядах), некоторые (англикане, например) перевели службы на свой родной язык. На данный момент почти все протестанты проводят службы полностью или почти полностью на родном языке.
От византийских православных же отделилось русское православие, поначалу использовавшее в службах греческий, но потом перевёдшее их на русский (сейчас мы его называем старо/церковнославянским). само русское православие поделилось на старообрядцев и кучу мелких сект вроде беспоповцев, причём, внезапно, со временем оно стало ГЛАВНОЙ ветвью православия, более мощной, чем византийская (или, как сейчас правильно говорить -- стамбульская ;))
10 лет назад
»
Сокол Ясный-Муж Жены Умного Человека
автор типа говорит, что у протестантов не на латыни. на то ж они и протестанты. я не спец в этих вопросах, но когда в Англии зарождался протестантизм, король Генрих 8 разрешил печатать библию на английском. чем как бы нахер послал папу и всю его свиту. если до этого священники поясняли что написано в библии и трактовали ее как хотели, то теперь паства сама могла в силу образованности мыслить над текстами библии и церковными трудами. как то так
10 лет назад
»
Сокол Ясный-Муж Жены Умного Человека
Ну что не так...ну все не так.
К обозреваемому времени (16-17 век) на западе библия уже была переведена наверное на все европейские языки.
Так что среднему немцу или англичанину куда проще было на своём языке почитать библию, чем русскому, язык которого от церковнославянского отличался достаточно неслабо.
Вообще-то, этот был славянский диалект, на котором говорили в городе Салоники, помимо греческого. На него Кирилл и Мефодий и перевели библию, чтобы проповедовать. Так что, церковнославянский ближе к болгарскому, чем к русскому.
Я бы вообще после 86 года-все диссертации связанные с политикой аннулировал бы.Кстати- Геннадий Зюганов, охарактеризовал Медынского как «одного из самых злобных русофобов и антисоветчиков»
Пишут армяне письмо первому секретарю ком. Партии: Просим Вас, создать у нас министерство морского пароходства.
Ответ: Зачем Вам министерство морского пароходства, у Вас нет моря?
Армяне пишут: Но ведь в Азербайджане же есть министерство культуры )))))))))
Хороший вброс. А что неправильного написал Мединский? Библию на старославянский язык перевели в 9-ом веке Кирилл и Мефодий. Первые попытки перевести Библию с латинского на английский были предприняты в 14 веке профессором Оксфорда Джоном Виклифом. В 1415 году, его последователя, проповедовавшего о том, что Библию надо изучать на родном языке, Яна Гуса добропорядочные католики спалили на костре, использовав в качестве топлива перевод Виклифа. Следующая попытка была уже в 16 веке. Закончилась так же. Переводчика Ветхого завета Уильяма Тиндейла поджарили в 1536 году. И только с конца 16 века Библия получила официальное признание на английском языке.
Скажите спасибо, что он не бывший механизатор из колхоза "40 лет без урожая", каковых было принято ставить руководителями учреждений культуры при советской власти
Слово в слово с поста Навального, только не хватает воззвания: дескать, а что, не осталось нормальных докторов исторических наук у нас в стране?!
По факту, Мединский далеко не доктор, к науке отношения он не имеет, впрочем к культуре тоже. Но страна такая, у нас и министр образования к образованию отношения не имеет.
А что не так? Богослужения ведутся на церковно-славянском, который до раскола был старо-славянским. А уж тысячу лет назад являлся самым что ни на есть обычным русским языком.
Только в Ватикане молитвы читаются на латыни, во всех других местах - на родном языке. Есть только общие фразы, заученные наизусть, многие даже не знают их смысла. Самая простая и распространенная: "In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti". В Лондоне сам слышал, как падре говорил на английском эту фразу. Так что туфтяшка все это. А наши писания на дренвне-русском, исконные. Хоть они и понятны, но каждая церковь трактует их на своем языке
http://pirogovskiy.prihod.ru/fajjly_dlja_skachivanija_razdel/view/id/1130733http://pirogovskiy.prihod.ru/fajjly_dlja_skachivanija_razdel/view/id/1130733
Погуглил. Так что Мединский просто х*й, и все.
не знаю обсуждаемого персонажа, но выделенный текст на картинке никакого недоумения не вызывает.
у православных действительно все массовые книги написаны на русском языке, пусть местами и на устаревшем. Службы ведутся и молитвы читаются на церковно-славянском, который, по сути, от обычного русского языка века так десятого ничем не отличен.
у католиков все службы и молитвы на латыни до сих пор. У многих протестантов (этих дохера видов, всех не перечислишь) -- тоже.
То есть, инфа на картинке не имеет ценности, поскольку общеизвестна (вроде утверждения, что дождь льётся сверху), но при этом она вполне достоверна
Где это у протестантов ты видел книги на латыни? Есть множество переводов библии. Современный перевод Кулакова, Новый русский перевод, синодальный перевод (общепринятый у всех русскоговорящих конфессий)и так далее всего 11 вариантов включая церковнословянский.
Как правило на латыни перевод практически не используют. Он используется сугубо исследователями, богословами и т.д. и т.п.
что за х.у.й.н.ю я только что прочёл?
Ты начал с протестантов, и перескочил на православных. 100%, что ты них.у.я не знаешь разницы между ними ))))
ну так вот:
Сначала христиане разделились на римских католиков (латынь) и византийских православных (греческий).
Потом от католиков отпочковались протестанты (они же лютеране), большинство которых сохранили традицию использовать латынь (хотя и ограниченно, только в обрядах), некоторые (англикане, например) перевели службы на свой родной язык. На данный момент почти все протестанты проводят службы полностью или почти полностью на родном языке.
От византийских православных же отделилось русское православие, поначалу использовавшее в службах греческий, но потом перевёдшее их на русский (сейчас мы его называем старо/церковнославянским). само русское православие поделилось на старообрядцев и кучу мелких сект вроде беспоповцев, причём, внезапно, со временем оно стало ГЛАВНОЙ ветвью православия, более мощной, чем византийская (или, как сейчас правильно говорить -- стамбульская ;))
где я хоть раз православных упомянул?
Не лишат его степени, хотя его уровень интеллекта давно ясен.
автор типа говорит, что у протестантов не на латыни. на то ж они и протестанты. я не спец в этих вопросах, но когда в Англии зарождался протестантизм, король Генрих 8 разрешил печатать библию на английском. чем как бы нахер послал папу и всю его свиту. если до этого священники поясняли что написано в библии и трактовали ее как хотели, то теперь паства сама могла в силу образованности мыслить над текстами библии и церковными трудами. как то так
Церковнославянский это не русский.
Церковнославянский язык 9го века это русский язык 9го века. ))
Ну что не так...ну все не так.
К обозреваемому времени (16-17 век) на западе библия уже была переведена наверное на все европейские языки.
Так что среднему немцу или англичанину куда проще было на своём языке почитать библию, чем русскому, язык которого от церковнославянского отличался достаточно неслабо.
Раз у вас куча знаний, то почитайте другие цитатки из его диссера и убедитесь в правильности посылал.
https://meduza.io/feature/2016/10/04/pochemu-vladimir-medinskiy-ne-istorikhttps://meduza.io/feature/2016/10/04/pochemu-vladimir-medinskiy-ne-istorik
А вы попытайтесь. Что есть по вашему "церковнославянский язык"? Когда он появился и при каких обстоятельствах?
Вообще-то, этот был славянский диалект, на котором говорили в городе Салоники, помимо греческого. На него Кирилл и Мефодий и перевели библию, чтобы проповедовать. Так что, церковнославянский ближе к болгарскому, чем к русскому.
Я бы вообще после 86 года-все диссертации связанные с политикой аннулировал бы.Кстати- Геннадий Зюганов, охарактеризовал Медынского как «одного из самых злобных русофобов и антисоветчиков»
Пишут армяне письмо первому секретарю ком. Партии: Просим Вас, создать у нас министерство морского пароходства.
Ответ: Зачем Вам министерство морского пароходства, у Вас нет моря?
Армяне пишут: Но ведь в Азербайджане же есть министерство культуры )))))))))
Может это потому что он царь зверей?
Хороший вброс. А что неправильного написал Мединский? Библию на старославянский язык перевели в 9-ом веке Кирилл и Мефодий. Первые попытки перевести Библию с латинского на английский были предприняты в 14 веке профессором Оксфорда Джоном Виклифом. В 1415 году, его последователя, проповедовавшего о том, что Библию надо изучать на родном языке, Яна Гуса добропорядочные католики спалили на костре, использовав в качестве топлива перевод Виклифа. Следующая попытка была уже в 16 веке. Закончилась так же. Переводчика Ветхого завета Уильяма Тиндейла поджарили в 1536 году. И только с конца 16 века Библия получила официальное признание на английском языке.
Русский и старославянский-немного разные вещи и если общий смысл ясен то частности бывают нередко непонятны
извиняюсь-церковнослявянский
Разные вещи это церковнославянский и современный русский. Церковнославянский и русский 9 века это вещи не такие уж разные.
гавно пост,не о чем.
В первую очередь надо прошерстить тех, кто принял эту работу.
Скажите спасибо, что он не бывший механизатор из колхоза "40 лет без урожая", каковых было принято ставить руководителями учреждений культуры при советской власти
Вот тут подробнее про всю эту тряхомудию с диссертацией Мединского: https://lenta.ru/columns/2016/10/03/medinsky/https://lenta.ru/columns/2016/10/03/medinsky/
Слово в слово с поста Навального, только не хватает воззвания: дескать, а что, не осталось нормальных докторов исторических наук у нас в стране?!
По факту, Мединский далеко не доктор, к науке отношения он не имеет, впрочем к культуре тоже. Но страна такая, у нас и министр образования к образованию отношения не имеет.
автор, источник укажи) сразу минусов накидают.
Ох, походу я указал источник, Вы тоже читаете "запрещенные источники"?)))
не страдаю дутым патриотизмом.
Это правильно, я тоже за разнообразие мнений.
А что не так? Богослужения ведутся на церковно-славянском, который до раскола был старо-славянским. А уж тысячу лет назад являлся самым что ни на есть обычным русским языком.
Ну раз всегда смотришь, значит видишь, как ты на*уй идешь.
Херню ты в своих методичках найдешь, ущерб