«Игра престолов» по-татарски
Метки: #game of thrones #Видео #игра престолов #новости культуры #сериалы #татарский язык #телевидение
Это не фигура речи для обозначения каких-то ассоциаций из жизни в политической, социальной или прочих сферах. Заголовок поста - буквален.
Нас ожидает презабавное нечто: знаменитый сериал переведут на татарский язык. Уже один тизер вызывает у меня превеликий восторг, думаю, что само «ассимилированное» тв-шоу доставит много приятных моментов.
В общем, жду-недождусь, а пока смотрим тизер.
у мну брат жил в Китае студентом, в начале двухтысячных когда вернулся, у него в пожитках были диски с фильмами на китайском. Еще несколько лет мы, садясь бухать в компании ставили Матрицу дублированную на китайском языке. Никаких наркотиков не надо.
хем кентяй(кутьляк)
Татары перестали понимать по-русски? К чему все эти потуги?
Согласно вашей логике-тогда уж зачем с английского переводить?Субтитров достаточно...
б.ля а ты не в курсе где Татарстан находится? В России или в составе какой то англоязычной страны?
А,ну да.И поэтому татары должны забыть про свой язык,можно же по-русски говорить,да?
Нет, им нужно срочно отделиться, обозвать русских оккупантами, запрещающими татарский язык. И всё всё должно быть только на татарском, вплоть до инструкции для туалетной бумаги. Чёртов параноик.
Если ты узнаешь,что в Татарстане и Башкортостане существуют телеканалы на родных языках-у тебя,наверное,вообще пукан взорвется?
Представь себе, му.дак, знаю. Не обосрись от своего тонкого юмора. Дегенерат.
Не нуачо, следующая новость будет о том, что бабка Марфа пересказала соседке сериал на суржике. Тоже ж актуально, не?
Ты мне, собака сраная, не указывай, что делать. Свои дитячии "слабо" себе в жопу засунь, малолетний уе.банец.
Ох уж эти тюркские языки.