1M
9 лет назад · 1 фото · 15407 просмотров · 26 комментариев
Метки: #истории #стюардессы #языковой барьер
Моя младшая сестра уже продолжительное время живет в Греции и замужем она за иностранцем — греком. По-русски он, естественно, не понимает, но недавно сильно загорелся идеей выучить сложный и непонятный русский язык. А мы с сестрой внимательно следим за его достижениями. Стали некоторые вещи записывать. Так, например, если он хочет ласково обратиться к жене, пытается сказать слово: "любимая". Правда получается у него немного не так: "люби меня".
Метки: #истории #стюардессы #языковой барьер
Да лааадно, научился троллить
А может он и не ошибся? А может он что-то понял про нее)))
Как говаривал один плохо русифицированный иностранец: "За двумями заяйцами погонишься, ни одного заяйца не поймаешь!"...
особенно если это самки
Улыбнуло
В каждый отдых уверенно приседаем каким-то иностранцам на уши. Создаем , так сказать, имидж))
При этом ни разу не было замечено, что общение было им не интересно, и что самое интересное, чем больше выпито совместно, тем больше друг друга понимаем. Может на подсознательном начинаем общаться)))))
у меня дочка 2,5 года вместо скорая помощь говорит скорая на помощь)
Это Маша из мульта так говорит
И что тут настолько жуткого? Ну недоучил иностранец русский язык, посмеялись и забыли. Сами бы попробовали греческий выучить, офигевали бы с него!
Как-то находясь во французских Альпах, на лыжах катался, зашел в кафе на склоне и спрашиваю у бармена: "Do you have tea?" Ну, французы по английски не понимают или делают вид, что не понимают и этот бармен туда же. По французски я не бельмеса, по этому повторяю еще раз - опять не понимает, тогда я по русски спрашиваю:
- Чай у тебя есть?
- Теа? О, yes, yes...
Вообще не парюсь в других странах, будучи туристом.
В Сиде в Турции так и вовсе ощался на жуткой помеси турецкого, английского, немецкого и жестов. ТАк уж вышло, что там турки заточены на немцев и русский знают только торгаши на побережье, а вот 5 км вглубь материка и все... ))
Как выяснилось, кидать монетку, чтобы выбрать одну из понравившихся вещей у них е принято и дико их забавляет. Особенно, если знаешь, что за фейс на турецкой лире изображен :)
Що тут можна казати: автор -- πουστι μαλακα.
Сам ты суходроч (лингвистический перевод)
Лингвистический перевод неверен.
0 эмоций вызвал ваш комментарий.
Понедельник - он такой...
0 эмоций вызвал понедельник.
UPD: вообще всё вызывает 0 эмоций, потому что за окном -47.
Армагеддон, он такой, суровый :)
Утро добрым не бывает, особенно понедельника)
аша температура за окном заставила покрыться холодным потом с кристалликами льда.
Ты это чего в Вартовске?
сильно, у нас теплее - 42)
Нет...
-49...