«Гаудеа́мус» (лат. gaudeamus — возрадуемся) — студенческая песня (гимн) на латинском языке. Название образовано по первому слову песни. Её настоящее название «De brevitate vitae» («На скоротечность жизни»).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаудеамус
0
Источник
Студенческий гимн "Gaudeamus" / Student anthem "Gaudeamus
Текст студенческого гимна «Гаудеамус»
Источник
(дабы не утомлять многобуквием, лишь первый куплет)
1. Gaudeāmus igĭtur,
Juvĕnes dum sumus!
Post jucundam juventūtem,
Post molestam senectūtem
Nos habēbit humus!
1. (транскрипция)
гаудэа'мус и'гитур,
ю'вэнэс дум су'мус!
пост юку'ндам ювэнту'тэм,
пост моле'стам сэнэкту'тэм
нос hабэ'бит hу'мус!
1. Давайте же радоваться,
Пока мы молоды!
После веселой молодости,
После тягостной старости
Нас примет земля.
(остальное на сайте-источнике; проходите - там интересно!.. )
Сейчас всё просто - интернет-смартфон-планшет, закачал и изучал: что на слух, то в МР-3, а на текст в планшет смотри...
В моё студенчество - распечатки на "дырявом" ксероксе, что еле различимо. А декан, приколист, мог поймать в коридоре и назвать номер куплета. Не ответишь - щелбан в лоб! Буквально! Мог на лекцию зайти, поднять курс и поём! Кто фальшивит - на хоз.работы. А потом - конспекты переписывай и преподу отработку сдавай - твои трудности...
Учить наизусть пришлось, чтоб зачет по латинскому получить, а потом еще 50 минимумов (крылатых фраз не менее чем из трех слов). С пятого раза сдал.
Сейчас всё просто - интернет-смартфон-планшет, закачал и изучал: что на слух, то в МР-3, а на текст в планшет смотри...
В моё студенчество - распечатки на "дырявом" ксероксе, что еле различимо. А декан, приколист, мог поймать в коридоре и назвать номер куплета. Не ответишь - щелбан в лоб! Буквально! Мог на лекцию зайти, поднять курс и поём! Кто фальшивит - на хоз.работы. А потом - конспекты переписывай и преподу отработку сдавай - твои трудности...