Дания — основной: датский, также гренландский в Гренландии и фарерский на Фарерских островах, на юге Дании — немецкий язык.
Ирландия — ирландский, английский. Основным языком общения абсолютного большинства населения остается английский. Ирландским языком на уровне бытового употребления владеют 32,5% населения.
Италия — гос.язык итальянский, региональные: немецкий и ладинский в Южном Тироле, словенский и фриульский в Фриули-Венеция-Джулия, французский в Валле-д’Аоста, сардинский на Сардинии.
Кипр — греческий, турецкий.
Люксембург — французский, немецкий и люксембургский (франсик мозелан). Последний является одним из диалектов французского языка.
Финляндия — финский и шведский. Шведская этническая группа составляет лишь около 5% общей численности населения этой страны.
Швейцария — немецкий, французский, итальянский, ретороманский (на котором говорит ок. 0,1% населения).
ЮАР — африкаанс (диалект голландского), английский, зулу, коса, свати, ндебеле, сесото, северный сото, тсонга, тсвана и венда.
Индия — хинди и английский.
Кроме этих официальных языков в индийскую Конституцию занесены 18 (на Вики написано — 21) наиболее распространенных в стране языков с определением «главные». При этом каждый штат и отдельная территория имеют право в дополнение к общенациональным официальным языкам вводить в качестве официальных языков штата и территории другие языки, которые наиболее распространены в данном регионе.
0
Афганистан — пушту, дари, узбекский.
Боливия — испанский, кечуа, аймара и еще 34 языка.
Израиль — иврит, арабский.
Канада — английский и французский.
Китай — китайский, региональные: английский в Гонконге, португальский в Макао, кантонский диалект в провинции Гуандун.
Молдавия молдавский, региональные: гагаузский, русский, украинский.
Забыли болгарский.
Молдавский - государственный, русский - язык межнационального общения, остальные языки - региональные.
Вся документация на молдавском. В некоторых фирмах на русском, или дублируется.
Я не беру в учёт диалекты, их и по самой маленькой Молдове куча. Бывает так, что жители города могут не понимать некоторых оборотов жителей сёл всего в 30 км от города. Например на севере в молдавском могут встречаться украинские или венгерские слова.На юге - болгарские или гагаузские. Но в принципе если все говорят менее более литературным языком, то проблем нет :)
У меня жена молдованка, родной молдавский, но русский знает отлично, без акцента. Я родился в Молдове, но говорю одинаково и на русском и на молдавском. Дома общаемся как получится. Или на русском или на молдавском, бывает один на русском другой на молдавском. ЗАвисит как начал разговор.
Два это минимум. Если у человека "вышка", то как минимум три. У меня например английский, у жены - французский. Многие знают итальянский(у кого родственики в Италии).
В Латвии в русскоязычных школах было три языка на выходе (русский, латышский, английский или немецкий), а в латышских два (латышский и английский или немецкий) :) Сейчас на выходе в русскоязычных школах на выходе четыре языка (русский, латышский, английский и немецкий), а в латышскоязычных школах три языка (латышский, английский и немецкий или русский по выбору). Они были менее конкурентоспособны, по этому и бесятся и стали закрывать русскоязычные школы!!! И всё переворачивать, мол русскоязычные менее конкурентоспособны :)
, до 100 млн едва дотягивает, даже с учетом всех перечисленных выше стран. Смотри сам - Германия 82 млн, это все население страны. Но там по-любому наберется 2-3 млн чурок которые нихт шпрехен ди дойч. Далее, в Швейцарии немецкоковорящих 5 млн. Франко и италошвейцарцы в основном знают только свои языки. Очень малое количество из них говорят еще и на немецком дополнительно. Австрия вся немецкоговорящая, это 8 млн. Итак сложим - 82+8+5=95 млн. Ну и как раз 5 млн наберется на Данию, Норвегию и Нидерланды . Не думаю что там немецкий знают больше людей. В Голландии еще может быть, плюс Люксембург , это еще около 300-350 тыщ, что особой роли не играет. Но 50 миллионов сверх этого не наберется как ни крути:)
Ах да, Венгрия и Словакия еще неплохо говорят по немецки. В Венгрии он вообще второй по знанию среди населения исторически.
может быть, я не считал - просто навскидку, где был и свободно говорил с людьми на немецком.
хорошо - посчитаем еще Чехию, (вот чехи точно все умеют, но кривятся), Хорватию, Словению и север Италии к Вашему счёту.
в Польше Силезия еще, но там вроде уже никого не осталось. они все в Германию уехали.
:)
ну стоило бы не только языки,но и диалекты перечислить. например в велкобритании и германии столько диалектов,что проехав 300 км можешь уже не понимать что тебе говорят (пример баварйский "язык")
украину тоже забыли,хотя официально у нх там сейчас украинский. я родился и вырос в Харькове. всегда говорил на русском,а по-украински только на уроках укр. языка и укр. литературы. говорить по-украинска до сих пор не могу,но понимаю хорошо
это да. я был у вас в отпуске Хексентанзплатц.
сильного диалекта не заметил. показалось на хохдойч говорят.
ну с туристами везде так. :)
у меня работал осси, так он за мной бегал сначала как собачка и в глаза заглядывал,
я был один из немногих кого он понимал)))
баварцы над ним и откровенно издевались, честно говоря.
со мной старались вначале на хохдойч ратчен.
обэрбоаерищь очень простой айзык - выпиваешь два маса пива,
потом не выговариваешь, заплетаеющимся языком, половину букв.
и надо около двухсот слов заново выючить = ты "обербаер")))
а - да грамматика еще отличается (силные и слабые глаголы по другому)
Странно, я выросла на Юго-Востоке, хотя большую часть жизни живу в Киеве. И никакой другой язык. кроме как русский, я не слышала ни в Мариуполе, ни в Луганске, ни в Днепропетровске, ни в Донецке или тем-более Одессе...! Под Мариуполем есть греческие поселения, там могут говорить на нём. Но в целом 98% Востока, русскоязычные, слава богу !!!
Я на те же 80% понимаю что балакают носители языка с восточной Украины!Хотя никогда не жил на Украине и в местах их компактного проживания их носителей.Даже белорусский меньше понимаю.Я уж не говорю про суржик.
Пхаха носители языка с восточной Украины говорят на чисто русском , с диалектом, ясен пень ты их понимаешь. Как понимают жители Псковской обл сибиряков, хоть их говоры и разнятся . Ты послушай литературный украинский , сомневаюсь что 80% будешь понимать.
Что за бред вы несёте !! Большая часть говорит на РУССКОМ, часть на суржике, что вообще безграмотная хрень, минимальная часть на украинском и смешанных языках на Западной
Кто вам сказал такую глупость?:) Вся западная и центральная Украина разговаривает исключительно на украинском, это около 25 млн населения. Вообще то, по переписи 91-го года, из тогдашних 52 млн украинский был родным для 70% населения.
And what is the point of all this? Now only you will understand what you say, but not people from other countries. And if it will go on in a such way, then you will need to use some other language to comunicate with other countries (anyway some common language have to be chosen)... and if recent vector will ramain as the basic one - it is easy to understand which language it will be. And if it is ok for you - go ahead... but I doubt that it will essentially change the situation in the country intself - you only complicate it.
І в чому сенс всього цього? Тепер тільки ви зрозумієте, що ви говорите, але не людина з інших країн. І якщо це буде продовжуватися в пошуках шляху, то вам потрібно буде використовувати якийсь інший мову, спілкуються з іншими країнами (в усякому разі деякі спільну мову повинні бути обрані) ... і якщо недавній вектор залишатиметься в якості основної - це легко зрозуміти мову, на якому він буде. І якщо це нормально для вас - йти вперед ..., але я сумніваюся, що вона хоче суттєво змінити ситуацію в самій країні - ви тільки ускладните його.
К тому что по любому украинский будут знать только на Украине сами украинцы (за парой исключений). Но межнациональный язык всё равно нужен будет - общаться всё равно как-то нужно. А раз упорно идёт уход от русского, то альтернатив пока особых нет кроме английского (ну есть ещё одна альтернатива - не разговаривать). Значит и с соседними странами нужно будет общаться на английском (как с Россией, Беларусией, Молдовой, Грузией, и пр.). Это как с долларом - такой себе посредник обмена, в данном контексте, информацией (как доллар - товарами).
P.S.: просто так заметил (между прочим, как говориться). Но идёт именно к этому. И как я выше сказал: если вас это устраивает - вперёд, но сути проблем в стране это ни как не решит, просто лишь добавит новые сложности.
Да потому что ещё перед Ато начали периодически приезжать украино или даже суржико-говорящие на заработки, а затем Атошники из сёл и деревень, вот и понамешивался украинский в связи с их пребыванием . Раньше услышать укр. всё-равно что китайский, невольно обернёшься, хотя в школе его и учили. А сейчас эта грёбаная насильная украинизация, которая просто достала !!!
Последняя картинка "Языки по распространенности в интернете" абсолютно недостоверная!
internetworldstats.com/stats7.htm
А какие языки в Незалежной?
животномова
Молдова...Из википедии:
"...языки, использующиеся на территории Молдавии. Государственным языком является румынский. "
Израиль, кстати, иврит, арабский и английский - мандатное соглашение с Великобританией о государственном английском языке никто не отменял
йзыковед...
Забыли ещё.Республика Крым: крымско-татарский,украинский.
надо делать вторым языком английский.
дайте китайцам общедоступный интернет и мировым языком в сети станет китайский!
Покажите это майданутым укропитекам.
Оооо, гондон штопаный
И только в прибалтике где русских чуть ли не большинство, русский является чуть ли не нецензурным и призерается по определению...
Это смотря где и кем. С нашими туриками в Таллине с удовольствием говорят на русском. Меню на русском там везде.
ты там когда был последний раз? 20 лет назад, по телевизору смотрел?
Молдавия молдавский, региональные: гагаузский, русский, украинский.
Забыли болгарский.
Молдавский - государственный, русский - язык межнационального общения, остальные языки - региональные.
Вся документация на молдавском. В некоторых фирмах на русском, или дублируется.
Я не беру в учёт диалекты, их и по самой маленькой Молдове куча. Бывает так, что жители города могут не понимать некоторых оборотов жителей сёл всего в 30 км от города. Например на севере в молдавском могут встречаться украинские или венгерские слова.На юге - болгарские или гагаузские. Но в принципе если все говорят менее более литературным языком, то проблем нет :)
У меня жена молдованка, родной молдавский, но русский знает отлично, без акцента. Я родился в Молдове, но говорю одинаково и на русском и на молдавском. Дома общаемся как получится. Или на русском или на молдавском, бывает один на русском другой на молдавском. ЗАвисит как начал разговор.
Ну, про диалекты понятно. Про два языка, даже завидую.
Два это минимум. Если у человека "вышка", то как минимум три. У меня например английский, у жены - французский. Многие знают итальянский(у кого родственики в Италии).
Из википедии:
"...языки, использующиеся на территории Молдавии. Государственным языком является румынский!!!."
В Латвии в русскоязычных школах было три языка на выходе (русский, латышский, английский или немецкий), а в латышских два (латышский и английский или немецкий) :) Сейчас на выходе в русскоязычных школах на выходе четыре языка (русский, латышский, английский и немецкий), а в латышскоязычных школах три языка (латышский, английский и немецкий или русский по выбору). Они были менее конкурентоспособны, по этому и бесятся и стали закрывать русскоязычные школы!!! И всё переворачивать, мол русскоязычные менее конкурентоспособны :)
Тоже без всякой политики, но не понимаю как испанский язык, второй в мире по количеству носителей, распространен в интернете меньше чем русский
Таки да, в мире больше нет, но в Европе под 100 млн говорят на немецком. Что тоже немаленько. Но с испанским, конечно, не сравнить .
Чтобы понять, надо посмотреть, насколько распространен интернет по странам с испанским. Кроме того, они могут общаться на английском.
немецкий - около 150 миллионов.
Германия, Австрия, Швеицария, Бельгия, Голландия, Люксембург, юг Дании и Норвегии, север Италии.
:)
Не не не
, до 100 млн едва дотягивает, даже с учетом всех перечисленных выше стран. Смотри сам - Германия 82 млн, это все население страны. Но там по-любому наберется 2-3 млн чурок которые нихт шпрехен ди дойч. Далее, в Швейцарии немецкоковорящих 5 млн. Франко и италошвейцарцы в основном знают только свои языки. Очень малое количество из них говорят еще и на немецком дополнительно. Австрия вся немецкоговорящая, это 8 млн. Итак сложим - 82+8+5=95 млн. Ну и как раз 5 млн наберется на Данию, Норвегию и Нидерланды . Не думаю что там немецкий знают больше людей. В Голландии еще может быть, плюс Люксембург , это еще около 300-350 тыщ, что особой роли не играет. Но 50 миллионов сверх этого не наберется как ни крути:)Ах да, Венгрия и Словакия еще неплохо говорят по немецки. В Венгрии он вообще второй по знанию среди населения исторически.
может быть, я не считал - просто навскидку, где был и свободно говорил с людьми на немецком.
хорошо - посчитаем еще Чехию, (вот чехи точно все умеют, но кривятся), Хорватию, Словению и север Италии к Вашему счёту.
в Польше Силезия еще, но там вроде уже никого не осталось. они все в Германию уехали.
:)
ну стоило бы не только языки,но и диалекты перечислить. например в велкобритании и германии столько диалектов,что проехав 300 км можешь уже не понимать что тебе говорят (пример баварйский "язык")
украину тоже забыли,хотя официально у нх там сейчас украинский. я родился и вырос в Харькове. всегда говорил на русском,а по-украински только на уроках укр. языка и укр. литературы. говорить по-украинска до сих пор не могу,но понимаю хорошо
это да. я был у вас в отпуске Хексентанзплатц.
сильного диалекта не заметил. показалось на хохдойч говорят.
ну с туристами везде так. :)
у меня работал осси, так он за мной бегал сначала как собачка и в глаза заглядывал,
я был один из немногих кого он понимал)))
баварцы над ним и откровенно издевались, честно говоря.
со мной старались вначале на хохдойч ратчен.
обэрбоаерищь очень простой айзык - выпиваешь два маса пива,
потом не выговариваешь, заплетаеющимся языком, половину букв.
и надо около двухсот слов заново выючить = ты "обербаер")))
а - да грамматика еще отличается (силные и слабые глаголы по другому)
не знаю где ты был,ни одного Hexentanzplatz в Sachsen не нашёл
я перепуптал Hexentanzplatz не в Заксен, а Саксен-Анхальт.
сорри - для меня это одно и то же)))
Только он там крайне мало кому нужен, по факту ! В первую очередь русский и татарский, как были так остаются основными
Странно, я выросла на Юго-Востоке, хотя большую часть жизни живу в Киеве. И никакой другой язык. кроме как русский, я не слышала ни в Мариуполе, ни в Луганске, ни в Днепропетровске, ни в Донецке или тем-более Одессе...! Под Мариуполем есть греческие поселения, там могут говорить на нём. Но в целом 98% Востока, русскоязычные, слава богу !!!
И только хохлы бьются за едину мову во всем 404.
Причем, не разговаривая на ней. И даже думая на языке "клятого оккупанта"
Я на те же 80% понимаю что балакают носители языка с восточной Украины!Хотя никогда не жил на Украине и в местах их компактного проживания их носителей.Даже белорусский меньше понимаю.Я уж не говорю про суржик.
А так по телевизору сказали.
Пхаха носители языка с восточной Украины говорят на чисто русском , с диалектом, ясен пень ты их понимаешь. Как понимают жители Псковской обл сибиряков, хоть их говоры и разнятся . Ты послушай литературный украинский , сомневаюсь что 80% будешь понимать.
+ лабусы также в Лаптиландии ( Латвии)
Что за бред вы несёте !! Большая часть говорит на РУССКОМ, часть на суржике, что вообще безграмотная хрень, минимальная часть на украинском и смешанных языках на Западной
Карта десятилетней давности. Какие могут быть претензии?
ФСБ его уже допрашивает.
Ну и воткнул бы карту Империи. Кстати Украина в СНГ вроде не входит
Так её и в списке нет.
Украину забыл. Там 5% населения разговаривает на государственном языке.
Украина не является страной с несколькими государственными или официальными языками.
Зато является единственной страной, где на государственном языке разговаривает подавляющее меньшинство.
а заседания Рады на каком языке проходят?
Кто вам сказал такую глупость?:) Вся западная и центральная Украина разговаривает исключительно на украинском, это около 25 млн населения. Вообще то, по переписи 91-го года, из тогдашних 52 млн украинский был родным для 70% населения.
Даже западная не вся говорит. А в центральной всё в ходу, включая русский и суржик.
Что за бред
2003 год? пошутил? Да только за последние пару лет на укр.языке гораздо больше стали говорить в моем городе, а живу я почти на востоке.
And what is the point of all this? Now only you will understand what you say, but not people from other countries. And if it will go on in a such way, then you will need to use some other language to comunicate with other countries (anyway some common language have to be chosen)... and if recent vector will ramain as the basic one - it is easy to understand which language it will be. And if it is ok for you - go ahead... but I doubt that it will essentially change the situation in the country intself - you only complicate it.
І в чому сенс всього цього? Тепер тільки ви зрозумієте, що ви говорите, але не людина з інших країн. І якщо це буде продовжуватися в пошуках шляху, то вам потрібно буде використовувати якийсь інший мову, спілкуються з іншими країнами (в усякому разі деякі спільну мову повинні бути обрані) ... і якщо недавній вектор залишатиметься в якості основної - це легко зрозуміти мову, на якому він буде. І якщо це нормально для вас - йти вперед ..., але я сумніваюся, що вона хоче суттєво змінити ситуацію в самій країні - ви тільки ускладните його.
Заголовок статьи тоже "подавляющее меньшинство" прочитало, как я понимаю.
Причём здесь это? Я отвечал на предыдущий комментарий.
А что не так? Статья без политики. Но комментариев это не касается.
Ejiet dirst ar savu politiku.
К тому что по любому украинский будут знать только на Украине сами украинцы (за парой исключений). Но межнациональный язык всё равно нужен будет - общаться всё равно как-то нужно. А раз упорно идёт уход от русского, то альтернатив пока особых нет кроме английского (ну есть ещё одна альтернатива - не разговаривать). Значит и с соседними странами нужно будет общаться на английском (как с Россией, Беларусией, Молдовой, Грузией, и пр.). Это как с долларом - такой себе посредник обмена, в данном контексте, информацией (как доллар - товарами).
P.S.: просто так заметил (между прочим, как говориться). Но идёт именно к этому. И как я выше сказал: если вас это устраивает - вперёд, но сути проблем в стране это ни как не решит, просто лишь добавит новые сложности.
Именно - так.
Google (или любой другой) translate - "хорошая" замена тому что было. Ради этого, конечно, стоит идти в "перёд".
Да потому что ещё перед Ато начали периодически приезжать украино или даже суржико-говорящие на заработки, а затем Атошники из сёл и деревень, вот и понамешивался украинский в связи с их пребыванием . Раньше услышать укр. всё-равно что китайский, невольно обернёшься, хотя в школе его и учили. А сейчас эта грёбаная насильная украинизация, которая просто достала !!!