211k
9 лет назад · 16 фото · 19654 просмотров · 106 комментариев
Задумывались ли вы о том, как сами китайцы называют Китай? А финны — Финляндию? Часто названия стран на их собственном языке сильно отличаются от русского или английского варианта, и это само по себе неудивительно.
Но мы выбрали для вас несколько примеров, чтобы в следующий раз в поездке вы не растерялись, если услышите это незнакомое слово вместо привычного названия страны.
Венгрия - Магьярорсаг или что-то типа того, не знаю транслита.
Что интересно , в тюркских языках Бахарат - означает специи . Полезный пост. Новое узнал.
Киргизия - Кыргыз Жер или Кыргызстан или Страна Небесных Гор
Узбекистан -Озбекстон
Точикистон, Казакстан
"Точикистон, Казакстан " - что за бред???
По поводу "бреда": попробуй объяснить казаху что он не казак и не живёт в Казакстане. Получишь массу новых впечатлений.
Он не казак, казаки живут севернее Каспия, в КазаХстане живут казаХи.
свою Украину в данный момент мы называем Гондурас, или не ту страну назвали гондурасом
бывшую украину уже давно зовут хохляндией
Отлично помню, кто нынешнюю Камбоджу называли Кампучией, что почти соответствует ее самоназванию. А Камбоджа это ведь английское название?
Германия- Дойчланд
Немец - дойч
Норвегия - Norge - норге
норвежец - nordmann - нурман
норвежский - norsk - ношк
Чжунго освобождённый :)
На заметку белорусам, которые очень обижаются и кричат что Белоруссию нужно называть Беларусь, как она официально называется по-белорусски и как ее называют жители страны. Следуя этой логике - все страны нужно называть так, как их называют их жители.
Так что нет уж ребята, по-русски именно Белоруссия. И в России Белоруссию так и будут называть. Без обид))
1) Deutschland - немецкий (самоназвание, язык государств - Австрия, Швейцария, Бельгия, Люксембург, Лихтенштейн);
2) Germany - английский (Великобритания, Ирландия, Мальта), шотландский (Великобритания);
3) Allemagne - французский (Франция, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Монако);
4) Tyskland - норвежский, шведский (Швеция, Финляндия), датский (Дания);
5) Duitsland - нидерландский (Нидерланды, Бельгия, Люксембург);
6) An_Ghearmáin - ирландский (Ирландия, Великобритания);
7) Däitschland - люксембургский;
8) Yr_Almaen - валлийский (Великобритания);
9) Þýskaland - исландский;
10) Týskland - фарерский (Дания);
11) Alemania - испанский;
12) Alemanha - португальский;
13) Germania - итальянский (Италия, Швейцария, Сан-Марино, Ватикан), румынский (Румыния, Молдова), латинский (Ватикан), ретороманский (Швейцария);
14) Alemanya - каталанский (Андорра, Испания);
15) Ġermanja - мальтийский;
16) Γερμανία - греческий (Греция, Кипр);
17) Gjermania - албанский;
18) Nemčija - словенский;
19) Njemačka - хорватский (Хорватия, Босния и Герцеговина), боснийский, черногорский;
20) Германија - македонский;
21) Немачка/Њемачка - сербский (Сербия, Босния и Герцеговина);
22) Almanya - турецкий (Турция, Кипр);
23) Niemcy - польский;
24) Німеччина - украинский;
25) Германія/Нямеччына - белорусский;
26) Németország - венгерский;
27) Nemecko - словацкий;
28) Německo - чешский;
29) Vokietija - литовский;
30) Vācija - латышский;
31) Saksamaa - эстонский;
32) Saksa - финский;
33) Almaniya - азербайджанский;
34) გერმანია - грузинский;
36) Գերմանիա - армянский;
37) Германия - русский (Россия, Беларусь, Казахстан, Украина), болгарский, казахский.
9) Þýskaland - исландский
Писькалэнд!?
https://is.wikipedia.org/wiki/Þýskalandhttps://is.wikipedia.org/wiki/Þýskaland
Исландцы недалеки от истины
Черногория - Montenegro
Так и переводится :)
Crna Gora (Црна Гора)
А помельче нельзя было подписи сделать?
Это текст на картинках. А картинки уменьшены.
Автор даже стырить по-нормальному не смог.
Как то все упустили Россия - Россия
Россия-Иностранцы завистливо называют Раша!
безобразие
Австрия - Восточный рейх.
До начала ХХ века еще единая Корея называлась "Чосон" - Страна утренней свежести.
Спасибо! Порой задавался вопросом наименования стран, а тут такой пост! Моё любопытство удовлетворено )))
Мдаа, только сейчас хохлосрача не хватает по поводу названий укр и российских городов. А также названий наших республиканских городов.
Хотя Нью-Йорк = Большое Яблоко, хах))