Знаменитые опечатки в истории (11 фото)
С дореволюционных времен до наших дней за досадную опечатку в прессе иногда платили карьерой, а то и жизнью. Редакция fresher собрала самые прославленные опечатки, которые наглядно демонстрируют, как одна пропущенная буква может стать роковой, а издания с такой ошибкой превращаются в коллекционные раритеты.
Всё может быть. Давайте не будем занудами, а просто почитаем и решим, что так действительно было :)
«Библия прелюбодеев»
Самая злостная опечатка нашлась в английском изданий Библии 1631 года. В тексте была допущена грубая ошибка — в одной из десяти заповедей была пропущена частица «не», и сочетание «не прелюбодействуй» было отпечатано как «прелюбодействуй».
Опечатка была замечена лишь год спустя. Тогда почти весь тираж удалось изъять и уничтожить, однако несколько экземпляров уцелели. По приказу Карла I издатели Библии были вызваны в суд и признаны виновными. Они были оштрафованы на 300 фунтов (более 40 тысяч фунтов в нынешних ценах) и лишены печатной лицензии.
Опечатка была замечена лишь год спустя. Тогда почти весь тираж удалось изъять и уничтожить, однако несколько экземпляров уцелели. По приказу Карла I издатели Библии были вызваны в суд и признаны виновными. Они были оштрафованы на 300 фунтов (более 40 тысяч фунтов в нынешних ценах) и лишены печатной лицензии.
Как императрица в Финляндии отдохнула
Очень неудобно выходит, когда на страницы официальной прессы попадает нецензурщина, особенно в заголовке, особенно о венценосных лицах… Так в 1910 году в газете «Киевская мысль» на первой полосе хотели напечатать заголовок: «Пребывание вдовствующей императрицы Марии Федоровны в Финляндии», да вот только вместо «р» в первом слове оказалось «о». Так случился скандал, из-за которого редактора отдали под суд.
Коронация по-одесски
Информируя горожан о праздновании 300-летия царствования династии Романовых, газета «Одесские ведомости» от 13 января 1913 года опубликовала такое сообщение: «Вчера при исполнении Государственного Гимна в Московском Кремле на Головы Их Императорских Величеств была возложена ворона».
Разумеется, опечатка была замечена, и на следующий день редакция поместила в газете должные извинения с уточнением: «Уважаемые одесситы. В последнем выпуске нашей газеты, увы, допущена (среди прочих) весьма досадная опечатка: вместо слова “ворона” следует читать: “корова”».
Разумеется, опечатка была замечена, и на следующий день редакция поместила в газете должные извинения с уточнением: «Уважаемые одесситы. В последнем выпуске нашей газеты, увы, допущена (среди прочих) весьма досадная опечатка: вместо слова “ворона” следует читать: “корова”».
Смерть за букву
Выпуск газеты «Правда Востока» от 25 октября 1944 года стал для редакции роковым: весь коллектив газеты расстреляли. Причиной стала всего одна пропущенная буква в слове «главнокомандующий». Тираж всего выпуска был спешно изъят из продажи, а по квартирам подписчиков ходили чекисты, учиняя обыски и конфискуя найденные газеты. Экземпляр на фото — один из шести уцелевших, которые теперь бережно хранят коллекционеры.
Хотя как только Иосифа Виссарионовича не называли: и Сралиным, и Стадиным, и Салиным. Стоит ли говорить, что для наборщиков, корректоров и редакторов подобные «антисоветские» опечатки моментально становились последними в карьере, а иногда и в жизни.
Хотя как только Иосифа Виссарионовича не называли: и Сралиным, и Стадиным, и Салиным. Стоит ли говорить, что для наборщиков, корректоров и редакторов подобные «антисоветские» опечатки моментально становились последними в карьере, а иногда и в жизни.
«Правда» никогда не ошибается!
А иногда в сталинские времена журналистам их оплошности прощали. Так произошло с редакцией газеты «Правда», которая по ошибке назвала шахтера-ударника Стаханова в своем репортаже Алексеем, хотя его настоящее имя было Андрей.
Цензоры заметили ошибку уже после выхода газеты и доложили о ней Сталину. Журналисту могло не поздоровиться, но вождь, закурив трубку, категорически заявил: «Газета “Правда” никогда не ошибается!» После этих слов Стаханову моментально заменили все документы, сделав его Алексеем.
Цензоры заметили ошибку уже после выхода газеты и доложили о ней Сталину. Журналисту могло не поздоровиться, но вождь, закурив трубку, категорически заявил: «Газета “Правда” никогда не ошибается!» После этих слов Стаханову моментально заменили все документы, сделав его Алексеем.
Продажная женщина… вернее, ферма!
Понятие «опечатка» вошло в авторитетнейшую французскую энциклопедию «Ларусс», которая в качестве примера приводила объявление конца XIX века, вызвавшее большой скандал во Франции. Текст его звучал так: «Продается или сдается в аренду прекрасная женщина; при должной обработке очень производительна». По вине корректора вместо слова ferme напечатали femmе — «женщина», и блюстители нравственности пришли в священный ужас от подобного бесстыдства.
Биология для самых маленьких
Ленинградская газета «Смена» опубликовала в 1970-е годы фотоснимки из зооуголка, сопроводив их словами о «маленьких длинноухих зверьках». Опечатка случилась в слове «длинноухие»: буквы «у» и «х» поменялись местами. Редактор как следует огрёб по партийной линии.
Рецепт расистских макарон за 20 тысяч
В 2010 году австралийский филиал издательства Penguin по недосмотру корректора оказался в центре крупного скандала. А все потому, что в кулинарной книге The Pasta Bible по ошибке опубликовали рецепт расистских макарон: в нем рекомендовали добавить в блюдо «свежемолотых черных людей» («freshly ground black people»), хотя, конечно же, речь шла о «свежемолотом черном перце» («freshly ground black pepper»). Из-за такой оплошности издательство попало на 20 тысяч долларов: 7000 экземпляров кулинарной книги с ошибкой пришлось уничтожить.
Вот это выдержка: продержался 100 тысяч километров!
В Саратовской и Нижегородской областях и в Сибири бытует старая журналистская байка. Ее корни уже не отследить, но история забавная. Газета районного масштаба опубликовала очередной очерк про водителя-передовика. Герой сюжета проехал без аварий и поломок 100 тысяч километров. Очерк озаглавили броско: «100 тысяч километров — не пердел».
"Оборты" на орбите
Согласно другой журналистской байке, в 1963 году лишился работы редактор газеты «Горьковский рабочий», сообщившей, что «Валентина Терешкова совершила 17 обортов вокруг Земли!».
Аналогичную байку рассказывают алтайские журналисты, только число «обортов» они называют совсем другое (правильное): приземлилась-де Терешкова неподалеку от села Хабары, и после этого хабарская районная газета вынесла на первую полосу заголовок: «48 обортов Валентины Терешковой!».
Аналогичную байку рассказывают алтайские журналисты, только число «обортов» они называют совсем другое (правильное): приземлилась-де Терешкова неподалеку от села Хабары, и после этого хабарская районная газета вынесла на первую полосу заголовок: «48 обортов Валентины Терешковой!».
Метки: #газеты #журналистика такая журналистика #может быть баян #очепятки
Я слышал про Косыгина с двумя шляпами.
расскажите, плиз :)
Ну вроде,как встречают члены Политбюро кого то в аэропорту,естественно фото в газету,а на фото все члены в шляпах,а Косыгин без.Ну подретушировали,нарисовали ему шляпу.А потом,после выхода тиража замеили,что руках у него ещё одна шляпа.
хахаха, забавно вышло
спасибо за ответ! :)Да на здоровье.Только это байка,скорее всего.
Класс!!!!
И это все до изобретения Т9... :)
с ним еще хуже иногда)))
Немногие сталкивались с моей проблемой, когда я трижды в разные периоды времени называла своего до ужаса чопорного фин директора Б л я, вместо Юля. Последний раз выглядело так:
- Начислим ...... Рублей
- Б л я, вы не учли гонорар за Пермь
Теперь только полным именем зову)
Даже анекдот про эту проблему был.
Уважаемая компания Джениус! Переместите на ваших клавиатурах букву Ю подальше от буквы Б, а букву 3 подальше от Х!
Заранее спасибо.
Подпись: Юля Зуева.
Ответ компании Джениус:
Уважаемая Юля Зуева!
Настоятельно рекомендуем Вам выйти замуж и сменить фамилию (или взять обратно девичью, если вы замужем). Что же до имени, то имя Джулия Вам очень прекрасно бы подошло.
Ответ Юли Зуевой:
Уважаемая компания Джениус!
Моя девичья фамилия - Судакова, а буквы С и М на ваших гребаных клавиатурах тоже стоят рядом. И никакая я вам не Джулия!
Ответ компании Джениус:
Уважаемая [мат] [мат]! Не пойти ли Вам на зуй! Нам каждый день приходит туева хуча писем, ото всяких судаков вроде Вас со всего света, юукв на всех не напасешься!
Аааааа! Во ржака то!!!! Аж до слез!!! Вива фишки! Вива аффтор!
ну ничего, у нас заказ как-то был, молодой дизайнер делал макет бланка где внизу было слово "Должностного лица", а он взял и прогнал образец через FineReader и не проверяя и не согласовывая отправил в тираж.
в итоге 50 000 бланков с подписью "Должностного Яйца"
Сказать, что "Яйцо" было разгневанно, ничего не сказать.
Что за бред?
Подборка фейков.
Насчёт возложения вороны-коровы-короны, мне кажется, не более чем байка. Существует множество версий и они более логичны, чем приведенная в посте. В посте: "...на Головы Их Императорских Величеств была возложена ворона..." На головы (мн. число) возложена (едиинств. число). Причем утверждается, что дело происходило при праздновании 300-летия дома Романовых. Гораздо логичнее звучат истории, что опечатка была при коронации монарха. Кстати, русское "корона-ворона-корова" удивительным образом перекликается с английским "crown-crow-cow". Может этот анекдот пришел к нам из английских газет?
Слышал байку времен советско-финской войны.
В одной из дивизионных многотиражек появилась заметка: "Наши войска выИ_бли батальон белофинов с позиций" (перепутали буквы Б и И местами). Из политотдела армии редакции указали, что вообще-то правильно писать через Е и с буквой А после Б.
"Выпуск газеты Правда Востока от 25 октября 1944 года стал для редакции роковым: весь коллектив газеты расстреляли." - Ох, етить-колотить, чи не враги народа! плин, ну поржали бы всей страной, премий лишили бы, ну на крайняк уже заставили бы улицы мести пару месяцев, так нет же - расстрелять, хотя многие тут кричат что при Сталине не расстреливали.
Забавно, ведь Сталин сам говорил, что "Правда" никогда не ошибается. Значит, редакция-таки написала правду на свою голову...
Первый снимок однозначно брехня. Крупные буквы на первой странице, другой шрифт, буква не в строке. Такое сразу бросается в глаза, тем более что были корректоры, которые вычитывали по 100 раз, тем более если это связано с вождем.
Это из какого-то современного говносериала про Берию
В те времена это было в принципе не возможно, т.к. все буквы отливались для тиража, а потом набирались в ручную, затем корректор вычитывал запускался тираж, который подписывал редактор. Там человек 6 как миним контролировали выпуск.
Байки и анекдоты,под видом истории для особо тупорылых.
вот Вы зануууудаааа
Для вас,для вас!
100 тыщ км не пердел, сильно...
СМЕРТЬ ЗА БУКВУ
Вообще-то цензурные органы НКВД никаких невольных опечаток не признавали.
Существовал циркуляр, в котором от чекистов требовалось повысить
бдительность в борьбе с классовым врагом, проникающим в печать под
видом опечаток публикующих антисоветскую пропаганду. За одну-единственную
опечатку был арестован и расстрелян главный редактор центральной
махачкалинской газеты. Правда, опечатка была не где-нибудь, а в фамилии
самого вождя. И не какая-нибудь, а самая ужасная из возможных. Вместо
буквы "т" черным по желтовато-серому была напечатана буква "р". Если за
"Салина" уфимского корректора посадили на пять лет, а за "Стадина" всего
лишь уволили редакцию одной из областных газет, то за "Сралина" пришлось
отвечать по полной.
В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ СЛОВА
Опечатки, похоже, могут не только влиять на судьбу, но и предсказывать ее.
Во всяком случае, одна такая опечатка предсказала судьбу Михаила
Ходорковского, когда тот впервые получил повестку по делу ЮКОСа. Кольцо
вокруг опального олигарха сжималось постепенно, осторожно, и сперва он
был привлечен лишь в качестве свидетеля. Но в повестке, потом
растиражированной многими СМИ, уже тогда была написана правда:
"вызывается в качестве сидетеля".
https://www.gazeta.ru/science/2015/08/30_a_7719569.shtmlhttps://www.gazeta.ru/science/2015/08/30_a_7719569.shtml
Соответственно, от 14-летней жены дочь родилась не скоро и была уже Алексеевной сразу...
Сделав рекорд, человек практически сразу спился.
А делать ошибки в слове Сталин в то время это очень жестко! Сам работал в газете верстальщиком, за нами всеми корректора в восемь глаз ошибки вылавливали и не всегда можно было списать на "компьютерный сбой".
Сдаётся мне, что по поводу имени Стаханова это не более, чем байка:
Существует версия, что настоящее имя Стаханова Андрей, а Алексей появился из-за журналистской ошибки. Однако дочь Стаханова Виолетта Алексеевна отрицает этот факт.
а Виолетта родилась до или после статьи в газете?
Особой разницы нет. Если бы его имя действительно поменяли, об этом по любому знали бы все члены семьи и родственники. И дочь в том числе.
и Виолетта ли она на самом деле....
Мож и не она.. А он. Андрей тоже. Ошиблись. Назвали Андриеттой, потом исправили на виолетту.