У произведений писателя была сложная судьба — порой от написания до экранизации проходили десятилетия запретов, цензуры, официальной критики и тайных восторгов…
0
«Бег» (1970)
0
Источник
Пьесу о судьбе интеллигенции и офицеров белой гвардии, многие из которых были вынуждены покинуть родину во время Гражданской войны, Михаил Булгаков начал писать в 1926 году. В основу сюжета легли воспоминания жены писателя, которая бежала от войны вместе с первым мужем и в эмиграции жила во Франции и Германии.
0
Источник
В процессе работы Булгаков заключил договор с МХАТом на постановку пьесы под названием «Рыцарь Серафимы» — первый вариант «Бега» назывался именно так. В театре с аншлагами шёл спектакль по булгаковской пьесе «Дни Турбиных» и в успехе никто не сомневался. Но неожиданно поставить спектакль при жизни автора не удалось — пьесу запретил лично Сталин: «„Бег“ есть проявление попытки вызвать жалость, если не симпатию, к некоторым слоям антисоветской эмигрантщины, стало быть, попытка оправдать или полуоправдать белогвардейское дело. „Бег“, в том виде, в каком он есть, представляет антисоветское явление». Премьера состоялась только спустя тридцать лет — в 1957 году, а ещё через несколько лет пьесу впервые опубликовали.
0
Источник
За экранизацию пьесы взялись режиссёры Александр Алов и Владимир Наумов. К съёмкам готовились очень серьёзно — это была первая советская экранизация Булгакова, да и материал обязывал. Сценарий писали, основываясь разу на нескольких произведениях — «Бег», «Белая гвардия» и «Чёрное море». Пробы для фильма проходили не только исполнители главных и вторых ролей, но и массовка. Для выстраивания цветовой гаммы картины на камеру снимали образцы ткани в статике и динамике и будущие декорации. Без проб были утверждены Евгений Евстигнеев и Михаил Ульянов, а утверждённого Глеба Стриженова уже во время съёмок заменили на малоизвестного тогда актёра Владислава Дворжецкого. Съёмочной группе пришлось поездить — фильм снимали в Москве и Подмосковье, Севастополе, Стамбуле, Пловдиве и Париже.
Драма «Бег» участвовала в основном конкурсе Каннского кинофестиваля и, хотя не получила главный приз, произвела большое впечатление на зрителей.
«Собачье сердце» (1988)
0
Источник
Повесть Михаила Булгакова о медицинском эксперименте профессора Преображенского была написана в 1925 году. Существует версия, что прототипом передового медика выступил дядя писателя — гинеколог Николай Покровский, по крайней мере, в произведении довольно точно описана именно его квартира… Из-за острой сатиры и проблем с властями опубликовать пьесу не было возможности, более того — рукопись изъяли при обыске и вернули только через три года. До 60-х годов «Собачье сердце» можно было большой осторожностью почитать в самиздате. Первая официальная публикация появилась в 1968 году — повесть напечатали в русскоязычных журналах Франкфурта и Лондона, а в СССР «Собачье сердце» вышло только в 80-х годах.
0
Источник
Когда режиссёр Владимир Бортко решил снять «Собачье сердце» — это была уже вторая экранизация произведения, десятилетием раньше вышел фильм итало-немецкого производства. На роль профессора Преображенского пробовались Леонид Броневой, Михаил Ульянов, Юрий Яковлев и Владислав Стржельчик, но лучше всего образ получился у Евгения Евстигнеева. По словам режиссёра, все были прекрасны, но у Евстигнеева профессор получился не только гениальным, но и самым проникновенным, тем более, что актёр уже работал с булгаковским материалом в фильме «Бег». Исполнителя роли Шарикова нашли в алма-атинском Театре русской драмы. Имя Владимира Толоконникова никому ничего не говорило, но его пригласили на пробы, где он с блеском отыграл сцену с ужином в профессорском доме и был утверждён.
0
Источник
Владимир Бортко вспоминает, что после премьеры газеты не скупились на слова: «Там было написано примерно следующее: „Такого дерьма, как „Собачье сердце“, никто отродясь не снимал. Режиссёру за это надо отрубить не только руки, но и ноги и сбросить с моста“. Но я всё-таки уцелел». Вопреки критикам, через два года после выхода фильма Владимиру Бортко и Евгению Евстигнееву вручили Госпремию…
0
Источник
«Мастер и Маргарита» (1994, 2005)
0
Источник
С романом, который считается главным произведением писателя, связано столько сложностей, что многие заподозрили мистическое влияние его героев. «Мастера и Маргариту» Михаил Булгаков писал более десяти лет, но роман так и остался незавершенным из-за смерти автора. Первую версию в 1930-м году Булгаков сжег от обиды и отчаяния после запрета его пьесы «Кабала святош». Второй вариант он начал писать только через несколько лет, и предисловием была его фраза «Помоги, Господи, написать роман». Работа продолжалась десять лет, он писал уже третью редакцию, когда здоровье писателя ухудшилось. К работе подключилась жена Елена, благодаря которой культовое произведение увидело свет… Она собрала, свела воедино и отредактировала все черновые записи. Роман печатался в самиздате до 60-х годов, пока в журнале «Москва» не появилась сокращенная отцензурированная версия. Книга без купюр вышла только в 1973 году.
0
Источник
Многие советские режиссёры собирались снимать «Мастера и Маргариту», но по разным причинам это никому не удавалось, например, в свое время съёмки сорвались у Эльдара Рязанова, Владимира Наумова и Элема Климова. Первым, у кого получилось осуществить задуманное, стал Юрий Кара — он снял экранизацию в 1994 году, но здесь не обошлось без проблем. Из-за конфликта с продюсерами и правообладателем премьера отложилась на целых семнадцать лет! И когда премьера всё-таки состоялась, то первая экранизация оказалась второй — к тому времени на экраны уже вышел сериал «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко, который смотрелся гораздо современней.
0
Источник
Режиссёр «Собачьего сердца» Владимир Бортко видел фильм Юрия Кары на спецпоказах, а сценарий для своей версии писал девять лет. Он был уверен, что из романа нельзя выкинуть ни одну из линий, а такую возможность давал только формат сериала. Многие актёры отказывались от ролей в фильме — все были наслышаны о роковом влиянии этого произведения на актёрские судьбы. Тем, кто не побоялся, Владимир Бортко сказал: «Мистики нет!» — и с этой установкой принялись за работу… Сериал стал одной из самых популярных отечественных экранизаций произведений Михаила Булгакова.
0
Источник
«Иван Васильевич меняет профессию» (1973)
0
Источник
Фантастическую пьесу «Блаженство» о путешествии героев из Москвы 1930-х годов в XXIII век Михаил Булгаков начал писать по заказу мюзик-холла, который хотел поставить эксцентрический спектакль. В процессе работы договор был расторгнут, но пьесой заинтересовался театр Сатиры. Однако, готовый материал руководство не впечатлил и автору предложили переписать сюжет, чтобы в нём был комический Иван Грозный и не было никаких взглядов в будущее. Новый вариант назывался «Иван Васильевич» и герои теперь отправлялись в прошлое… В ходе переделок из пьесы ушёл почти весь юмор, а после репетиции в присутствии партийных руководителей СССР и разгромной статьи о булгаковских постановках, её вообще запретили.
0
Источник
Пьеса отправилась «на полку» и пролежала там 40 лет в ожидании Леонида Гайдая. Вообще, режиссёр хотел экранизировать пьесу «Бег», но получил отказ и обратился к другим булгаковским произведениям. Для того, чтобы «Иван Васильевич» прошёл цензуру, на сценарий пришлось потрать восемь месяцев. Сценарий писался под Юрия Никулина, но актёр сниматься в роли Ивана Грозного отказался. Отказ мотивировал тем, что это Булгаков, у его произведений всегда сложная судьба, так что этот фильм никто не увидит… По результатам был утверждён блестяще сыгравший и царя, и управдома Юрий Яковлев. А вот Никулин очень огорчился из-за своего отказа, когда увидел готовый фильм.
У этой экранизации была счастливая судьба — после некоторых правок, на которых настаивала цензура, фильм вышел на экраны и стал одной из самых популярных советских комедий. Интересно, что многие даже и не догадывались о причастности Михаила Булгакова к любимому фильму.
«Морфий» (2008)
0
Источник
У цикла рассказов «Записки юного врача» и рассказа «Морфий» судьба сложилась гораздо легче, чем у большинства произведений Булгакова. Писатель получил медицинское образование и несколько лет он работал по профессии — практиковал в фронтовом госпитале и земской больнице. Именно этот опыт и стал основой будущих произведений. Цикл рассказов был опубликован в 1925 — 1926 годах в журнале «Медицинский работник», годом позже вышел «Морфий». Сборник целиком вышел только в 1963 году, но только из-за общих проблем Булгакова с властями — никаким гонениям рассказы о врачебной практике не подвергались.
0
Источник
Первый фильм по мотивам некоторых рассказов из цикла в 1991 году снял малоизвестный режиссёр Михаил Якжен, и популярности эта экранизация не получила. Второй раз к сборнику обратился Сергей Бодров-мл., и написал сценарий к будущему фильму «Морфий». Он же должен был играть главную роль, но случилась трагедия в Кармадонском ущелье. В память о друге фильм о становлении молодого врача, его коллегах и пациентах снял режиссёр Алексей Балабанов.
Снимался как-то в эпизоде "Опера: хроники убойного отдела" (на скрине - справа). В середине на том же скрине - Иван Ганжа, исполнивший в "Собачьем сердце" роль товарища Жаровкина, скромно стоявшего позади инициативной группы жильцов дома:)
У нас в 11-м классе по литературе были почти все эти произведения Булгакова. Нас заставляли писать сочинения по произведениям "Мастер и Маргарита", "Белая гвардия", "Собачье сердце", "Роковые яйца".
А ещё мы проходили "Конармию" Бабеля и надо было написать несколько сочинений по ней.
Если Булгакова ещё можно было довольно таки легко читать, то Бабеля было очень сложно читать.
А потом мы дошли до произведения "Доктор Живаго". Там всё было написано в стихах, кусками. Читать было просто невозможно.
С трудом осилил.
А когда мы дошли до "Один день из жизни Ивана Денисовича" и "Матрёнин двор" я просто плюнул и сказал преподу, чтобы она мне сразу ставила 2 по всем этим сочинениям.
По Ивану Денисовичу я писал вступительное сочинение. Хотя ни разу не читал Солженицына. Поставили хорошо. Обжаловал и добился отличной оценки. Прифигел даже немного.
Опять все шиворот-навыворот. Не запрещал Сталин впрямую пьесы Булгакова. Хотя она ему очень не нравилась. Это все опять выдернутые части фраз, в данном случае не из официального документа партии, а из письма Билль-Белоцерковскому. А писал там Сталин следующее: "Или, например, Бег Булгакова, который тоже нельзя считать проявлением ни левой , ни правой опасности. Бег есть проявление попытки вызвать жалость, если не симпатию, к некоторым слоям антисоветской эмигрантщины, стало быть, попытка оправдать или полуоправдать белогвардейское дело. Бег , в том виде, в каком он есть, представляет антисоветское явление.
Впрочем, я бы не имел ничего против постановки Бега , если бы Булгаков прибавил к своим восьми снам еще один или два сна, где бы он изобразил внутренние социальные пружины гражданской войны в СССР, чтобы зритель мог понять, что все эти, по-своему честные Серафимы и всякие приват-доценты, оказались вышибленными из России не по капризу большевиков, а потому, что они сидели на шее у народа (несмотря на свою честность ), что большевики, изгоняя вон этих честных сторонников эксплуатации, осуществляли волю рабочих и крестьян и поступали поэтому совершенно правильно."
Это письмо с личным мнением Сталина, это не директива ЦК.
Даже больше. Из стенограммы встречи Сталина в рамках недели украинской литературы 1929г.
Сталин. Извините, я не могу требовать от литератора, чтобы он обязательно был коммунистом и обязательно проводил партийную точку зрения. Для беллетристической литературы нужны другие мерки: нереволюционная и революционная, советская несоветская, пролетарская непролетарская. Но требовать, чтобы литература была коммунистической, нельзя. Говорят часто: правая пьеса или левая. Там изображена правая опасность. Например, 'Турбины' составляют правую опасность в литературе, или, например, 'Бег', его запретили, это правая опасность . Это неправильно, товарищи. Правая или левая опасность это чисто партийное [явление]. Правая опасность это значит, люди несколько отходят от линии партии, правая опасность внутри страны. Левая опасность это отход от линии партии влево. Разве литература партийная? Это же не партия. Конечно, это гораздо шире литература, чем партия, и там мерки должны быть другие, более общие. Там можно говорить о пролетарском характере литературы, об антипролетарском, о рабоче-крестьянском характере, об антирабоче-крестьянском характере, о революционном нереволюционном, о советском, об антисоветском. Требовать, чтобы беллетристическая литература и авторы проводили партийную точку зрения тогда всех беспартийных надо изгнать.
Прав был Иосиф Виссарионович, после его смерти оболгали буквально все. Прям вот до строчки всю его жизнь переврали.
Не совсем так. Есть старый отличный фильм Досталя по пьесе "Дни Турбиных" и есть новый сериал по роману "Белая гвардия" (он тоже не упомянут). Просто в пьесе и романе многие сюжетные линии повторяются.
Взгляни..кто тебе мешает!?...есть еще фильм производство Польши "Мастер и Маргарита" - как они его понимают. ,и американская версия- все вопросы решаются через ГУГЛ.
Булгаков,просто гений,его произведения актуальны сейчас и так и будет дальше,актуальным именно в России!Никак не могу понять почему сейчас не снимают такие шедевры по такому материалу?Если у кого-то получаются приличные фильмы,как например у Бортко,так это режиссеры еще Советской поры и так,что в кино,что в театре.Куда пропали шедевры,хотя для некоторых шедевром является "произведения" серебряникова,райкина и т.п.?Призы всяких фестивалей получаю те,кто в своих фильмах показывает как у нас все плохо в России?Не увидел за последние годы ни одного фильма,который можно смотреть несколько раз,кроме "Особенностей",да и то,только первые серии,а для меня это показатель,как и с книгами.Точно так же,на мой взгляд и с зарубежными фильмами и книгами,не попадаются такие,что хочется пересматривать и перечитывать.Хотя с книгами не так все плохо,но с нашими альтернатившиками,но как говориться "на вкус и цвет -товарища нет"?
Собачье сердце(Cuore di cane) 1975г. реж. Альберто Латтуада. Италия, Германия (ФРГ)
Мне кажется, фильмам по произведениям Булгакова в немалой степени повезло с актёрским составом.
Мастер и маргарита лучше в виде сериала
А я считаю, что это произведение экранизировать невозможно.
У нас в 11-м классе по литературе были почти все эти произведения Булгакова. Нас заставляли писать сочинения по произведениям "Мастер и Маргарита", "Белая гвардия", "Собачье сердце", "Роковые яйца".
А ещё мы проходили "Конармию" Бабеля и надо было написать несколько сочинений по ней.
Если Булгакова ещё можно было довольно таки легко читать, то Бабеля было очень сложно читать.
А потом мы дошли до произведения "Доктор Живаго". Там всё было написано в стихах, кусками. Читать было просто невозможно.
С трудом осилил.
А когда мы дошли до "Один день из жизни Ивана Денисовича" и "Матрёнин двор" я просто плюнул и сказал преподу, чтобы она мне сразу ставила 2 по всем этим сочинениям.
Сочувствую, Солженицына с его корявым языком и закидонами понять сложно.
По Ивану Денисовичу я писал вступительное сочинение. Хотя ни разу не читал Солженицына. Поставили хорошо. Обжаловал и добился отличной оценки. Прифигел даже немного.
А где фильм Досталя "Дни Турбиных" и сериал "Белая гвардия"?!
Опять все шиворот-навыворот. Не запрещал Сталин впрямую пьесы Булгакова. Хотя она ему очень не нравилась. Это все опять выдернутые части фраз, в данном случае не из официального документа партии, а из письма Билль-Белоцерковскому. А писал там Сталин следующее: "Или, например, Бег Булгакова, который тоже нельзя считать проявлением ни левой , ни правой опасности. Бег есть проявление попытки вызвать жалость, если не симпатию, к некоторым слоям антисоветской эмигрантщины, стало быть, попытка оправдать или полуоправдать белогвардейское дело. Бег , в том виде, в каком он есть, представляет антисоветское явление.
Впрочем, я бы не имел ничего против постановки Бега , если бы Булгаков прибавил к своим восьми снам еще один или два сна, где бы он изобразил внутренние социальные пружины гражданской войны в СССР, чтобы зритель мог понять, что все эти, по-своему честные Серафимы и всякие приват-доценты, оказались вышибленными из России не по капризу большевиков, а потому, что они сидели на шее у народа (несмотря на свою честность ), что большевики, изгоняя вон этих честных сторонников эксплуатации, осуществляли волю рабочих и крестьян и поступали поэтому совершенно правильно."
Это письмо с личным мнением Сталина, это не директива ЦК.
Даже больше. Из стенограммы встречи Сталина в рамках недели украинской литературы 1929г.
Сталин. Извините, я не могу требовать от литератора, чтобы он обязательно был коммунистом и обязательно проводил партийную точку зрения. Для беллетристической литературы нужны другие мерки: нереволюционная и революционная, советская несоветская, пролетарская непролетарская. Но требовать, чтобы литература была коммунистической, нельзя. Говорят часто: правая пьеса или левая. Там изображена правая опасность. Например, 'Турбины' составляют правую опасность в литературе, или, например, 'Бег', его запретили, это правая опасность . Это неправильно, товарищи. Правая или левая опасность это чисто партийное [явление]. Правая опасность это значит, люди несколько отходят от линии партии, правая опасность внутри страны. Левая опасность это отход от линии партии влево. Разве литература партийная? Это же не партия. Конечно, это гораздо шире литература, чем партия, и там мерки должны быть другие, более общие. Там можно говорить о пролетарском характере литературы, об антипролетарском, о рабоче-крестьянском характере, об антирабоче-крестьянском характере, о революционном нереволюционном, о советском, об антисоветском. Требовать, чтобы беллетристическая литература и авторы проводили партийную точку зрения тогда всех беспартийных надо изгнать.
Прав был Иосиф Виссарионович, после его смерти оболгали буквально все. Прям вот до строчки всю его жизнь переврали.
Ты то откуда знаешь как оно было?
тут главное "Прав был Иосиф Виссарионович"
Все фильмы - прекрасны по своему. ((( и НЕ НАДО ИХ ПЕРЕСНИМАТЬ! )....любят у нас поганить ремейками.
нет, надо их переснимать
Мужики
А "ДниТурбиных" по "Блой гвардии"
Не совсем так. Есть старый отличный фильм Досталя по пьесе "Дни Турбиных" и есть новый сериал по роману "Белая гвардия" (он тоже не упомянут). Просто в пьесе и романе многие сюжетные линии повторяются.
к сожалению видел версию "Мастер и Маргарита" только 2005 года. хочется и предыдущую версию глянуть.
Взгляни..кто тебе мешает!?...есть еще фильм производство Польши "Мастер и Маргарита" - как они его понимают. ,и американская версия- все вопросы решаются через ГУГЛ.
В интернете есть, смотри.
Если честно,приятно удивлен,что "Иван Васильевич" снят по произведению Булгакова,хоть и переделанный полностью :)
По большому счёту там переделано только время действия. Текст булгаковский процентов на 70.
Хороший пост. Любимое произведение Булгакова " Белая гвардия" ну и конечно же постановка "Дни Турбиных" с замечательным актёрским составом
Булгаков,просто гений,его произведения актуальны сейчас и так и будет дальше,актуальным именно в России!Никак не могу понять почему сейчас не снимают такие шедевры по такому материалу?Если у кого-то получаются приличные фильмы,как например у Бортко,так это режиссеры еще Советской поры и так,что в кино,что в театре.Куда пропали шедевры,хотя для некоторых шедевром является "произведения" серебряникова,райкина и т.п.?Призы всяких фестивалей получаю те,кто в своих фильмах показывает как у нас все плохо в России?Не увидел за последние годы ни одного фильма,который можно смотреть несколько раз,кроме "Особенностей",да и то,только первые серии,а для меня это показатель,как и с книгами.Точно так же,на мой взгляд и с зарубежными фильмами и книгами,не попадаются такие,что хочется пересматривать и перечитывать.Хотя с книгами не так все плохо,но с нашими альтернатившиками,но как говориться "на вкус и цвет -товарища нет"?