Представляю фразы и слова, которые в общем-то не запрещены лингвистической полицией или кем-либо ещё, но очень уж раздражают слух. А чаще всего — они оказываются действительно неграмотными, да и вы выглядите такими, если их произносите.
0
0
Правильно: последний раз
Начнём с крика души многих, в том числе кандидата филологических наук Марины Королёвой. Изначально употребление слова «крайний» было распространено среди людей, чья профессиональная деятельность связана с риском для жизни. Лётчики, подводники, альпинисты, космонавты — для них это своего рода профессиональный сленг. Они нарочито избегают словосочетаний с прилагательным «последний». Иначе, по их мнению, этот «последний раз» может взаправду стать последним. Вместо этого они говорят «крайний раз». Хорошо, можно их понять (и простить). Но в какой-то момент слово «крайний» ворвалось в повседневную жизнь, и употреблять его стали все кому не лень. «Крайний день в этом году» или легендарное в очереди «Кто крайний?»
Портал «Грамота.ру» называет ещё одну причину массового употребления «крайнего»: якобы прилагательное «последний» носит негативный оттенок, со значением «низший в ряду подобных, очень плохой». Филологи сходятся во мнении, что замена прилагательного «последний» на «крайний» — грубое нарушение норм русского языка. И мы с ними полностью согласны. Даже Дмитрий Медведев однажды призвал не использовать слово «крайний» в значении «последний»: «Не надо бояться слова „последний“. У нас какая-то странная филологическая тенденция пошла. Все только крайние. Последние — это нормально».
0
Безобидная с виду фраза «Я тебя услышал» способна вызвать раздражение со стороны того, кому она адресована. Вас услышали, поняли. И что? Дальше-то что? Неплохо, конечно, что ваш собеседник вас услышал, но что это значит? Фраза абсолютно бессмысленна, своего рода дежурный «кивок», когда сказать вроде как что-то нужно, но ещё не придумал что. Это даже хуже, чем аналогичное «я тебя понял». По мнению уже упомянутой Марины Королёвой, это калька с английского языка, где во время разговора нередко показывают свою заинтересованность фразой «Got it». Но культуры у нас всё-таки разные, и русскому человеку в бытовом общении требуется больше эмоциональной отдачи, например: «Ох, как я тебя понимаю!». Впечатление другое, и уже не кажется, что твой собеседник пытается от тебя отделаться. Дабы не испытывать терпение людей, очень рекомендуем так не говорить.
0
Правильно: я скучаю по тебе
Скучают люди очень по-разному: «скучают по вас», «скучают по вам» и «скучают за вами». Рассказываем, как делать это правильно. В современном русском языке считается, что «скучаю по вас» — старая норма. Хотя в том же справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. Варианты до сих пор конкурируют, и в некоторых словарях рядом с фразой «скучаю по вас» стоит помета «устаревшее». В нашем случае — «скучать по тебе» — во всех падежах будет однозначно. Но что определённо грамотному человеку делать нельзя, так скучать за кем-то или за чем-то. Это скорее привет соседям с Украины, чей говор, так или иначе, можно встретить и в русском языке.
0
Правильно: давай решим
Глагол «порешать» действительно существует, но имеет определение «решать в течение какого-то времени». Допустим: порешать уравнение и бросить. Но всё чаще можно услышать «давай порешаем этот вопрос». Некоторые убеждены, что это обычный синоним «решить вопрос». Говорить так неправильно, и выражение, как нам кажется, относится к жаргонизмам. То же самое «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». Чувствуете разницу? В культурном обществе такими фразами лучше не разбрасываться.
0
Правильно: одолжи мне денег
Уделим немного внимания стилистике. Думаем, ценители русского языка будут с нами солидарны: выражение «Займи мне денег» невозможно терпеть тем, кто знает, как правильно. А те, кто так говорят, искренне не понимают раздражения — ведь они так привыкли. Но избавляться от плохих привычек никогда не поздно. Если вы хотите попросить у кого-то дать взаймы, в долг, правильно будет сказать: «одолжи мне денег» или «можно занять у тебя денег?» Никак нельзя просить другого человека «занять» вам денег, поскольку «занять» — это, наоборот, взять взаймы. Иначе говоря, тем, кто просит «занять денег до зарплаты», вы точно ничего не должны.
0
Правильно: оплатить проезд
«Оплачивать за проезд» — ещё одна распространённая ошибка в речи. За проезд можно платить (или заплатить), а оплачивать только проезд — без всяких предлогов, так как по правилам переходному глаголу предлог не нужен. Член-корреспондент РАН Владимир Плунгян считает, что с точки зрения языка эти варианты равноправны, но норма говорит, что вариант «оплатить проезд» — всё-таки лучше. А значит правильнее.
0
Правильно: садитесь
Признайтесь, как часто вы слышали неуклюжее «присаживайтесь» в качестве предложения занять сидячее положение? Почему-то в речи возникло негласное правило, что нужно говорить исключительно «присаживайтесь» вместо «садитесь». Поскольку слово «садитесь» якобы ассоциируется с тюрьмой и криминальным миром. Однако глагол «присесть» на самом деле означает «опуститься на полусогнутых ногах» («присесть от неожиданности» или «присесть на корточки»), а также «сесть на что-либо куда-либо на короткое время» («присесть на дорожку»). Журналист, филолог Ольга Северская пишет: «Меня как будто предупреждают, что я здесь ненадолго… Да и потом, почему я должна „присаживаться“, примостившись на краешке стула? Почему бы мне не сесть поудобнее и обстоятельно того, к кому пришла по делу, обо всём меня интересующем расспросить?» Таким образом, замена глагола «садитесь» на «присаживайтесь» может быть, напротив, расценена собеседником как невежливое приглашение. Давайте запомним, что правильно говорить «садитесь, пожалуйста». И только так.
0
«Человечек», «печалька», «вкусняшки», «винишко», «днюшечка» — интернет-сленг, давно вышедший за пределы сети. Вот лингвист Максим Кронгауз замечает, что «интернет пошёл в массы, а массы пошли в интернет, и пришли девочки», которые любят использовать уменьшительно-ласкательные слова. Ещё одна причина распространения уменьшительных суффиксов — склонность к смягчению слов и своеобразный способ показать нашу доброту и вежливость. Дома и в окружении близких так выражаться не возбраняется, конечно, но вот на работе или где-то ещё экспериментировать не стоит. Литературный язык такие формы слов не приветствует.
"Я тебя услышал" ещё можно трактовать как "я принял к сведению твои слова". Аналогия - книжная фраза "услышьте же наши просьбы о помощи!" Услышать это не только воспринять слуховым рецептором, но и "внять источнику сообщения", "проявить готовность отреагировать на сообщение".
"Я тебя услышал" нельзя трактовать как "Я тебя понял". Ибо "Я тебя понял" звучит - Я тебя понял. А "я тебя услышал" - это "я тебя послушал, но дошло ли до меня, барана, я тебе не скажу".
Насчёт человечков, вкусняшек и денежек - согласна. Среди женщин, среди __тупых__ женщин, распространено мнение, что дескать мужики любят трахать всё милое и красивенькое (ну педофилы они у нас). Поэтому __тупые__ женщины считают, что используя такие слова они увеличивают свои шансы на секс. Идиотизм уморительный прости госпади.
Ясно, я ради это согласен выхватить минусов. Я всегда говорил и буду говорить, пишут Кирилл с 2-мя лл только потому, что большинство из стада "умных" так пишет и т.д. вы меня поняли. Я знал что есть мертвые языки как латынь, есть живые и развивающиеся, меняющиеся как раз в том числе за счет сленга, а тут им бл@ть мещане мешают. Мое сугубо личное мнение, гуманитарии переоценивают, свою никчемную, на самом деле значимость. Но история пусть будет, это исключение.
как-то незаметно, но везде, от правительства до ТП из соц. сетей прокралась вот эта зараза: " ОЧЕНЬ СИЛЬНО.. "
Я не филолог, учёный какой-то.. Получил образование в простой советской школе. Но почему меня коробит от этих слов? Нутром чую - это неправильно, но эта зараза просто как эпидемия заполонила абсолютно всё медиапространство и катится как снежный ком. Эту чуму русские люди передают друг-другу с немыслимой скоростью.. Что происходит?
Помнится читал "Остров сокровищ" издания тридцатых годов. Очень бросалось в глаза постоянно употреблявшееся выражение "чОрт возьми".
Ништо, кому надоть тот дотумкает, а ежели кто туп как валенок то и высокий штиль не вкурит.
Вот как-то так, типа эт самое.
Увы, но любой язык не является неизменным и претерпевает изменения. Причем, когда эти изменения вызваны притоком малограмотного населения в большие города, они от этого проигрывает. Не так давно было принято склонять географические названия славянского происхождения. "Чертанове", "Царицыне" и тд. А "кофе" стало среднего рода... То ли еще будет....
Моя бабушка говорила многие слова не через "е", а через "э", как было принято в 30-50-е годы прошлого столетия. "Пионэр", "милиционэр"... Так солидно слушается...
А "современные старики", наоборот, всё норовят сказать "плеер" вместо "плэер". Честно говоря, меня от этого корёжит....
А ещё корёжит от якобы правильных "тЕфтели" и "щавЕль". У меня все бабушки с дедушками, родители, их знакомые, мои знакомые, и т.д., и .т.п. всегда говорили "тефтЕли" и "щАвель". И я так буду, и пофиг (кстати, почему этого слова до сих пор нет в словаре?), что какие-то умные дядки решили, что так не правильно.
От тож, усижываете Вы дупы своя, на стульцах задуманых людьми с явно бесовской жилою во внутрях (дизайнеры) и пялитесь взором в зерцало с кнопками и ящиком шуршащим (компьютер) а иные и вовсе в ладонь себе зрят. Тьфу на вас))))))))). Пусть этот-та-те филоухи помнят, что русский язык тем и универсален, по присутствию в нем большинства иннослов он остался русским. Так-что чмоки-чмоки красавцы и красавицы (И кстати, для лингвистов скатерть и доска однокоренные слова.)
я тебя услышал - я получил достаточно информации для формирования определенной точки зрения или принятия решения
Я тебя услышал, но все, что ты сказал мне пофигу. (К сожалению это именно так)
Ну, если брать всякие "вкусняшка" от малолетних имбeцилов, то там сотню таких слов можно набрать
"Я тебя услышал" ещё можно трактовать как "я принял к сведению твои слова". Аналогия - книжная фраза "услышьте же наши просьбы о помощи!" Услышать это не только воспринять слуховым рецептором, но и "внять источнику сообщения", "проявить готовность отреагировать на сообщение".
"Я тебя услышал" нельзя трактовать как "Я тебя понял". Ибо "Я тебя понял" звучит - Я тебя понял. А "я тебя услышал" - это "я тебя послушал, но дошло ли до меня, барана, я тебе не скажу".
Насчёт человечков, вкусняшек и денежек - согласна. Среди женщин, среди __тупых__ женщин, распространено мнение, что дескать мужики любят трахать всё милое и красивенькое (ну педофилы они у нас). Поэтому __тупые__ женщины считают, что используя такие слова они увеличивают свои шансы на секс. Идиотизм уморительный прости госпади.
Я тебя услышал - Аффтор идиот. Нормальная фраза, подтверждает, что человек врубился, но ответ не готов. Аналог roger
Человечки присели за столик, оплатили за вкусняшку - винишко. Сегодня была днюшечка
И завтра все толпой будут на дношечке.
А потом все пошли на вписочку.
Язык малолетних дeбилов
Вот и я о чем. Предпочитаю литературный русский язык, без новомодного молодежного сленга.
Автор, я тебя услышал и присев на стул, крайний раз порешал, что все это чудесненько!
Чо вы хочите этим постом сказать?
Хотят сказать, что мещане одолевают культуру умных людей и мешают им учить пока ещё не умных.
Ясно, я ради это согласен выхватить минусов. Я всегда говорил и буду говорить, пишут Кирилл с 2-мя лл только потому, что большинство из стада "умных" так пишет и т.д. вы меня поняли. Я знал что есть мертвые языки как латынь, есть живые и развивающиеся, меняющиеся как раз в том числе за счет сленга, а тут им бл@ть мещане мешают. Мое сугубо личное мнение, гуманитарии переоценивают, свою никчемную, на самом деле значимость. Но история пусть будет, это исключение.
как-то незаметно, но везде, от правительства до ТП из соц. сетей прокралась вот эта зараза: " ОЧЕНЬ СИЛЬНО.. "
Я не филолог, учёный какой-то.. Получил образование в простой советской школе. Но почему меня коробит от этих слов? Нутром чую - это неправильно, но эта зараза просто как эпидемия заполонила абсолютно всё медиапространство и катится как снежный ком. Эту чуму русские люди передают друг-другу с немыслимой скоростью.. Что происходит?
Не позже, чем полгода назад, эта тема несколько раз проскакивала
аФФтар - сноб! Человечек, присаживайся и скушай печенюшечку.
А я бы хотел узнать, что представляет собой фраза - "Представляет ИЗ себя...". Ну что там из него лезет такое?
Помнится читал "Остров сокровищ" издания тридцатых годов. Очень бросалось в глаза постоянно употреблявшееся выражение "чОрт возьми".
Ништо, кому надоть тот дотумкает, а ежели кто туп как валенок то и высокий штиль не вкурит.
Вот как-то так, типа эт самое.
Увы, но любой язык не является неизменным и претерпевает изменения. Причем, когда эти изменения вызваны притоком малограмотного населения в большие города, они от этого проигрывает. Не так давно было принято склонять географические названия славянского происхождения. "Чертанове", "Царицыне" и тд. А "кофе" стало среднего рода... То ли еще будет....
Моя бабушка говорила многие слова не через "е", а через "э", как было принято в 30-50-е годы прошлого столетия. "Пионэр", "милиционэр"... Так солидно слушается...
Было такое. Степень сарказма усиливалась подобной заменой)
Эти названия склоняли 20 лет назад.
Увы, это из разряда "кофэ", "лэчо" и оттопыривания мизинца при питье чая
А "современные старики", наоборот, всё норовят сказать "плеер" вместо "плэер". Честно говоря, меня от этого корёжит....
А ещё корёжит от якобы правильных "тЕфтели" и "щавЕль". У меня все бабушки с дедушками, родители, их знакомые, мои знакомые, и т.д., и .т.п. всегда говорили "тефтЕли" и "щАвель". И я так буду, и пофиг (кстати, почему этого слова до сих пор нет в словаре?), что какие-то умные дядки решили, что так не правильно.
От тож, усижываете Вы дупы своя, на стульцах задуманых людьми с явно бесовской жилою во внутрях (дизайнеры) и пялитесь взором в зерцало с кнопками и ящиком шуршащим (компьютер) а иные и вовсе в ладонь себе зрят. Тьфу на вас))))))))). Пусть этот-та-те филоухи помнят, что русский язык тем и универсален, по присутствию в нем большинства иннослов он остался русским. Так-что чмоки-чмоки красавцы и красавицы (И кстати, для лингвистов скатерть и доска однокоренные слова.)