Пытаясь дистанцироваться от России, Казахстан снова меняет алфавит (4 фото)
Метки: #Казахстан #алфавиты #кирилица #латиница
Президент Казахстана подписал второй за год указ о модификации национального алфавита, передаёт Le Figaro. Как сообщается, первоначально предложенная правительством версия нового латинского алфавита вызвала волну общественного недовольства и была подвергнута изменениям. Перевод казахского языка с кириллической на латинскую графику — одна из реформ, нацеленных на модернизацию страны и её дальнейшее дистанцирование от России.
Как пояснил журналистам министр информации и коммуникации Даурен Абаев, «новая версия латинского алфавита была разработана с учётом рекомендаций экспертов».
Однако переход на латиницу «стал причиной всеобщего недовольства и насмешек». Дело в том, что большое число апострофов, предусмотренное в первой версии латинского алфавита, затрудняло чтение и письмо. Прежний, кириллический алфавит состоял из 42 символов, 33 из которых были русскими, и 9 — казахскими. Первая версия предложенного латинского алфавита содержала 26 символов. Недостающие предполагалось заменить с помощью апострофов.
Новый указ предусматривает введение акцентов, которые должны упростить передачу «звуковых нюансов казахского языка».
«История казахского языка следует за политической эволюцией страны», — пишет Le Figaro. Письменность казахского языка, принадлежащего к семье тюркских языков, велась с помощью арабской графики с X века — после арабского завоевания Центральной Азии и исламизации населения. В 1923 году, после вхождения Казахстана в состав Советского Союза, был осуществлён переход на латинскую графику, а 11 лет спустя — благодаря новой языковой политике СССР — на кириллицу.
Как напоминает издание, среди бывших советских республик в Центральной Азии Киргизия и Таджикистан сохранили кириллический алфавит, в то время как Азербайджан, Узбекистан и Туркмения перешли на латинскую графику.
Метки: #Казахстан #алфавиты #кирилица #латиница
и Семиреченские казаки
На новом казахском латинском алфавите это звучит так: Jetіsý qazaq
Лет через 5 территории на которых были казаческие поселения, города и станицы, автоматически превратятся в территории Казахстана. Как это случилось с татаро-монгольским игом, неправильное написание и мы получили непонятный сембиоз народов. В оригинале Тартаро-могульское , часть великой Тартарии, а именно регион Могул (На севере Индии находилась Монгольская Тартария Mogul Empire, современный Пакистан)
Ссылка на карты и статью: https://masterok.livejournal.com/78393.htmlhttps://masterok.livejournal.com/78393.html
Т.к. страна Тартария была единой, то ни о каком нашествии речи не идет, просто пытались вернуть отпочковавшуюся Московию. Но это уже другая история
Это не в обиду народам и людям, мы всегда жили бок о бок в единой стране, пока не начинали слушать пробританских провокаторов
в середине 90х, помню, там меняли в воинских частях русский язык на казахский, цирк шапито отдыхал в сторонке.
там казахских слов нехватало по форме честь отдать,
весь север Казахстана до сих пор русский
Дружба дружбой а табачок в розь! Даже Казахстан поворачивается к России спиной!
А может это многоходвочка ?
Государство в центре Евразии, большая часть которого относится к Азии, меньшая - к Европе. Население - 18117641 человек Площадь территории - 2 724 902 км , что лишь немного меньше Аргентины.
-----------------------------------------------------------------------
Спрашивается какое нам дело до их алфавита ? Мне они на хер не нужны, ни с русским ни с японским алфавитом.
Пусть делают что хотят. Какого хера наш ущербный карлик во всё лезет ?
Сейчас в казахском алфавите 42 буквы - будет 32 (может и меньше - вариант алфавита не окончательный). Речь идёт об упрощении сложной грамматической структуры языка, а вовсе не о "дистанцировании" от России.... Украины, Болгарии, Вьетнама или ещё кого-то. Казахстан - независимое государство. ;)
В казахском языке букв больше, чем в латинице. После перехода на эту самую латиницу часть звуков будет передаваться некорректно( уже сейчас видно что в написание некоторых букв латиницы добавлены доп.значки). Таким образом следующее поколение казахских детей уже не сможет прочитать в оригинале многие литературные произведения, понадобится построчная переписка. Т.к. алфавит уже другой, то нет никакой гарантии, что оригинал текста будет сохранён. Именно таким способом проводится массовое "стирание" народной памяти.
до 1940 (!) года казахский язык использовал именно латинский алфавит. и сейчас переход на латиницу случится не в одночасье - это будет постепенный переход до 2025 года. Так что, думается, никакого стирания народной памяти не случится.
Хрен знает, как я это учить буду
А я им завидую. Достало уже раскладку переключать. Особенно бесит когда слово на "c" начинается.
Назарбаев конечно парень не плохой . Столицу новую построил . аральское море наполняет .
но с алфавитом явно херь придумал . пора ему на пенсию уже . отдохнуть немного от дел государственных
за те деньги что он из страны выкачал можно было пол европы отстроить.
Теперь, тексты на казахском будут выглядеть как вьетнамские...
Примерно вот так.... Kazakhstan sê Dṳ ng Ā gì siŏh ciáh guók-gă.
Казахи, такие казахиииии.......
по хер на них и их тексты.
Тебе то какая разница? Покакал в пост и доволен?! )
А почему не на арабскую вязь? Было бы смешнее..
Тихо,помаленьку но Назарбаев утягивает Казахстан в сторону Турции
Сдаётся мне что поток переселенцев в Россию ещё сильнее увеличится!
Сдаётся мне что на очереди КНР - Карагандинская народная республика.
А что теперь в сортире на освежителе читать будем )))
Как будет по-казахски:" рукав высокого давления кислорода"???
Талды малды электричка
Верю! Просто у меня есть казахско-английский словарь, английско-турецкий, турецко-монгольский, монгольско-эстонский и эстоно-русские словари. Перевод писать не буду (обидишься, вдруг..)
Сначала пусть переведут справочники, техническую литературу и инструкции к станкам и технике не казахский язык, не используя русский и немецкий язык!!!
ты ещё хохлам это посоветуй
Заимствования, как и во всех "живых" языках мира.
Хохлам, пожалуй не дам совета, они котлован под Чёрное море вырыли!!!;)
Видать все остальные проблемы уже порешали
Надо дистанцировать казахских гастарбайтеров и с ОДКБ что-то решать
решала..))
Казахстан. Латиница. Тоже, небось, гордые новорожденные потомки Римской империи??
А как они с этим всем лингвистическим дерьмом теперь какую-нибудь "Войну и мир" прочитают?))
потому что латыни не знает ))
Думаю, что одна из главных причин как раз в том, чтобы "Войну и мир" не читали. И вообще читали поменьше русской классики и соприкасались с русским миром. Просто сейчас им сложно объяснить своему народу, чем они от русских отличаются а так, глядишь, и получится...
Акына Жамбыла Жамбаева какого-нибудь на латиницу перевалить - тоже, знаете ли, адский труд ))
наверное, она устала объяснять детям, что есть такое понятие - исключение )))