Кто придумал «тётушку Чарли», почему хромал полковник Чесней и как снимали сцену кидания торта.
0
Источник
В основе сценария комедии «Здравствуйте, я ваша тётя!» лежит фарсовая пьеса английского драматурга Брэндона Томаса «Тётка Чарли». Написана она была специально для знаменитого комика и режиссёра Уильяма Сидни Пенли. Именно он в 1892 году поставил пьесу на сцене лондонского Королевского театра и сыграл главную роль. Успех был настолько велик, что спектакль перенесли в театр побольше. С тех пор пьеса неоднократно ставилась на театральных сценах всего мира, а первый фильм был снят ещё во времена немого кино. Экранизировали «Тётку Чарли» в Великобритании, США, Германии, Австрии, Дании, Испании, Италии, Франции и даже в Египте.
0
Источник
0
Источник
0
Источник
0
Источник
0
Источник
0
Источник
В СССР «Тетка Чарли» впервые была напечатана в 1937 году, а почти через сорок лет появилась экранизация. Названием фильма стала фраза Фаины Раневской из комедии «Лёгкая жизнь», а саму тётушку переименовали из Люсии в Розу. Режиссёром стал Виктор Титов, и «тётушка» оказалась огромной удачей после череды провалов — его имя вырезали из титров, запрещали фильмы или вносили без ведома режиссёра столько правок, что он еле узнавал снятое кино. Титов переписал сценарий пьесы, добавил от себя юмора и начал искать актёров…
0
Источник
На роль «тётушки» претендовали Олег Табаков, Евгений Леонов, Александр Калягин и абсолютно некомедийный актёр Евгений Матвеев. По результатам проб был выбран уже работавший раньше с режиссёром Александр Калягин. Он был очень рад этой работе — у него недавно умерла жена и он остался с маленькой дочкой, и на съёмочной площадке отвлекался от грустных мыслей. При создании образа Александр Калягин ориентировался архивные женские журналы и на Чарли Чаплина, который когда-то сыграл героиню своего же фильма «Женщина». Костюм донны Розы актёр носил даже в перерывах между съёмками, только парик снимал. В буфете киностудии на лысую тётушку косились с подозрением — актёра тогда мало кто знал. Зато после выхода фильма Калягин сразу стал звездой.
0
Источник
Полковника Чеснея очень хотел сыграть Зиновий Гердт, но его театр уезжал на гастроли в Европу. Герд мечтал, чтобы ему отказали в выезде, но всё-таки пришлось ехать… Осталось два претендента — Армен Джигарханян и Михаил Козаков. Режиссёр ради эксперимента попробовал актёров в двух ролях — полковника и судьи Кригса. После первого же дубля стало ясно, что Джигарханян будет судьей, тем более, что Чеснея он играл на театральной сцене. В честь прихрамывающего после военного ранения Гердта Михаил Козаков сделал своего полковника хромым.
0
Источник
0
Источник
Бюджет был настолько ограниченным, что снимали даже не на «Мосфильме», а небольшом павильоне «Останкино». Костюмы для героев были сшиты в единственном экземпляре и их очень берегли. Когда должны были снимать сцену кидания тортами, то костюмер — сестра Нонны Мордюковой — умоляла сделать всё с одного дубля. Актёры с задачей не справились — Калягин кинул тортом в Джигарханяна и расхохотался прямо в кадре… Торты, кстати, были ненастоящие — их сделали из зубной пасты.
Фильм шикарный, как и актёры. Жалко что актёров тех времён, и школы становится всё меньше и меньше. Эти современные бездарные сериальники за---ли. "звёзды" бл-ть
Женский костюм я обживал старательно, практически не снимая даже в обеденный перерыв. Дело в том, что эти перерывы были короткие, а в буфете очереди. Если полностью переодеваться: снимать чулки, накидку, юбку и прочее, можно остаться голодным. Этого я себе не позволял никогда! Поэтому я снимал только парик. Смотрели на тетеньку с лысой головой, мягко скажем, удивленно..."
Несмотря на то, что бюджет фильма "Здравствуйте, я ваша тетя!" был очень невелик, а снимать из-за занятости актеров в театрах приходилось в павильонах останкинской телестудии по ночам, в третью смену, все участники киногруппы работали над лентой с огромным удовольствием. Приподнятое настроение и энтузиазмом позволили снять картину в рекордные сроки всего за три месяца
Знаменитая фраза Я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах очень много-много диких обезьян измененная режиссёром фильма Виктором Титовым реплика из русского перевода пьесы: из Бразилии, где водятся обезьяны . В оригинале классическая фраза тётки о Бразилии звучала как страна, откуда привозят орехи (where nuts come from) и имела в виду совершенно конкретный вид бразильского ореха , а также и каламбур, с английского языка это можно перевести и как страна, откуда являются придурки .
Армен Джиграханян сам того не желая судью Крикса эту роль сыграл и в жизни и играет эту роль вот уже 2 года с 2017 по 2018 гг. только вместо Донны Розы , Цымбалюк - Рамоновская а Алексадра Калягина я считаю лучшая роль это " тетушка Чарли из Бразилии где живут очень много , много диких объзьян и он хорошо и убидетельн в этой роли и никакого другого актера кроме как А. Калягин предсавить себе невозможно .
Думаю, что Табакову также бы удалось войти в образ донны Розы. Но скорее всего выбрали Калягина из-за того, что помоложе и симпатичнее немного.
Вот Евгения Леонова не могу представить в этой роли.
цитаты "Кладите мне всё!" и "А кто не хочет сахара или сливок?" уже лет 15 как на каждом семейном дне рождении озвучиваем))
Фильм шикарный, как и актёры. Жалко что актёров тех времён, и школы становится всё меньше и меньше. Эти современные бездарные сериальники за---ли. "звёзды" бл-ть
Женский костюм я обживал старательно, практически не снимая даже в обеденный перерыв. Дело в том, что эти перерывы были короткие, а в буфете очереди. Если полностью переодеваться: снимать чулки, накидку, юбку и прочее, можно остаться голодным. Этого я себе не позволял никогда! Поэтому я снимал только парик. Смотрели на тетеньку с лысой головой, мягко скажем, удивленно..."
Несмотря на то, что бюджет фильма "Здравствуйте, я ваша тетя!" был очень невелик, а снимать из-за занятости актеров в театрах приходилось в павильонах останкинской телестудии по ночам, в третью смену, все участники киногруппы работали над лентой с огромным удовольствием. Приподнятое настроение и энтузиазмом позволили снять картину в рекордные сроки всего за три месяца
Знаменитая фраза Я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах очень много-много диких обезьян измененная режиссёром фильма Виктором Титовым реплика из русского перевода пьесы: из Бразилии, где водятся обезьяны . В оригинале классическая фраза тётки о Бразилии звучала как страна, откуда привозят орехи (where nuts come from) и имела в виду совершенно конкретный вид бразильского ореха , а также и каламбур, с английского языка это можно перевести и как страна, откуда являются придурки .
зануда
Армен Джиграханян сам того не желая судью Крикса эту роль сыграл и в жизни и играет эту роль вот уже 2 года с 2017 по 2018 гг. только вместо Донны Розы , Цымбалюк - Рамоновская а Алексадра Калягина я считаю лучшая роль это " тетушка Чарли из Бразилии где живут очень много , много диких объзьян и он хорошо и убидетельн в этой роли и никакого другого актера кроме как А. Калягин предсавить себе невозможно .
Очень уж кроткие какие-то факты, как-то уж совсем ни о чем получилось.
Давайте закурим, по нашему, по бразильски...
Думаю, что Табакову также бы удалось войти в образ донны Розы. Но скорее всего выбрали Калягина из-за того, что помоложе и симпатичнее немного.
Вот Евгения Леонова не могу представить в этой роли.
калягинская тётушка просто гениальна
отличный фильм, всегда смотрю с удовольствием.
- Джин, бренди?
- Я на службе, сэр..
- Значит, виски!
Сегодня посмотрю, спасибо что напомнил.
... И за диких бибизян)))))
А вы знаете, сколько в Бразилии Педров?...
Я смотрю, все тетки Чарли просто роскошные, во всех экранизациях )) Видимо, актеры от своей роли пищали и тащились ))
Других в образе не представляю
я остальных впервые увидела - очень милые и смешные. вот про актерский талант ничего не известно )