Трехсерийный фильм «Трест, который лопнул» — музыкальная история, основанная на рассказах американского писателя-юмориста О. Генри. Рассказы о харизматичных махинаторах Джеффе Питерсе и Энди Такере вышли в 1908 году в сборнике «Благородный жулик».
0
Источник
В сценарий фильм вошли три новеллы: «Поросячья этика», «Рука, которая терзает весь мир» («Коридоры власти») и «Супружество как точная наука», объединённые в одну историю и дополненные сценами из других рассказов писателя.
0
Источник
Режиссёром стал Александр Павловский, который до этого снял всего одну заметную работу — музыкальный фильм «Ар-хи-ме-ды!». Актёров на главные роли он подбирал по характеру персонажей — дерзким Джеффом Питерсом стал Николай Караченцов, а бедного аристократа Энди Такера сыграл Регимантас Адомайтис. Причем, работали над этой ролью сразу три актёра — Адомайтис, озвучивавший его Александр Демьяненко и поющий за него Павел Смеян.
0
Источник
Тексты к песням режиссёр попросил написать Леонида Филатова. Тот с воодушевлением принялся за стихи, но из-за обилия работы так и не смог закончить начатое. В фильм вошли только две песни на стихи Филатова — «Песенка вдовы», которую спела Наталья Андрейченко, и «Песенка о лекарствах» в исполнении певца Михаила Муромова, он же сыграл эпизодическую роль уличного музыканта. Была ещё одна — «Песня Сары Бернар» — спетая Ириной Понаровской, но в окончательный монтаж она не вошла. Остальные песни исполнили Николай Караченцов и Павел Смеян.
0
Источник
Ирина Понаровская оказалась на съёмочной площадке случайно. Для роли женщины, выдававшей себя за знаменитую француженку Сару Бернар, нужна была актриса, похожая на западную кинозвезду. Основными кандидатурами были Наталья Кустинская и Светлана Светличная, но режиссёр посчитал, что им не хватает заграничного шика. Тогда кому-то пришла в голову идея искать среди певиц и в результате остановились на Понаровской.
0
Источник
Съёмки проходили во Львове, Таллине и Одессе. В одесском порту съёмочная команда привлекла внимание органов госбезопасности — для финальной сцены на старой башне, изображавшей маяк, растянули гигантский флаг США. Это не только вызвало удивление у местных жителей, но и привело к тому, что в порт приехали люди из органов и потребовали немедленно убрать «безобразие». Пришлось популярному и любимому актёру Николаю Караченцову брать удар на себя — он отвлекал внимание байками и раздачей автографов, пока оператор снимал нужные кадры.
0
Источник
В новелле «Коридоры власти» телевизионное руководство усмотрело сатиру на политический строй и приняло решение пустить в эфир только первую и третью серии. Помощь пришла со стороны тогдашнего генсека Юрия Андропова — он посмотрел фильм целиком, не нашёл ничего крамольного и подписал разрешение показать «Трест, который лопнул» целиком.
"Основными кандидатурами были Наталья Кустинская и Светлана Светличная, но режиссёр посчитал, что им не хватает заграничного шика".
Всегда думал иначе...
Цитата:"Трехсерийный фильм Трест, который лопнул музыкальная история, основанная на рассказах американского писателя-юмориста О. Генри."
Ну автор и нашёл кого назвать писателем-юмористом. Такое впечатление, что он только и прочитал эти несколько рассказов про Дж.Питерса и Э.Такера, ну ещё может быть "Вождь краснокожих". Но у О.Генри подобных рассказов очень мало, да и нахождение в тюрьме, даже если это американская тюрьма, к веселью не располагает. А если почитать такие рассказы как: "Дары волхвов", "Последний лист", "Русские соболя", то создаётся впечатление что О.Генри едва ли не самый печальный писатель, но не теряющий оптимизма.
Кстати после фильма прочитал рассказы и был разочарован. Что больше всего запомнилось как мужик мотался по городу в поисках персика.
А так грустно. Но фильм великолепен !
"...основанная на рассказах американского писателя-юмориста О. Генри..." (C)
О.Генри никогда не был юмористом.
Сатирические рассказы, да, были.
Но в основном, у него остросоциальные произведения.
а остросоциальные произведения не могут быть юмористическими? "Погребок и роза", к примеру? Или "Младенцы в джунглях"? Или "Вождь краснокожих"? Может, вы имели в виду сатиру? Что есть то есть.
сперва читать, потом смотреть )) а то нечитавшим немного сложно разобраться во всех перипетиях сюжета. А так сидишь, смотришь - ой, это оттуда, а это вот из другого рассказа. Как старых друзей встречаешь )).
- Есть два рода жульничества такие зловредные, - говорил Джефф, - что их следовало бы уничтожить законодательной властью. Это, во-первых, спекуляция Уолл стрита, а во-вторых - кража со взломом.
- Ну, насчет одного из них с вами согласится каждый, сказал я смеясь.
- Нет, нет, и кража со взломом тоже подлежит запрещению, - сказал Джефф, и мне пришло в голову, что я, может быть, смеялся некстати.
Формулировка мысли получается разная.
Начинается мысль с того, что жульничество должно уничтожаться законодательной властью( законодательная власть разрабатывает принимает или отменяет законы) , если бы законодательная власть уничтожила такой род жульничества как спекуляция на Уолл стрит, то следует считать это уже не вид мошенничества.
Видимо , перевод как обычно - кривой. Тогда - оригиналлучше.
Но это советский фильм для русскоговорящих.
Интересно получилось - один из главных героев говорит одним голосом и поет другим, а второй все всегда делал сам)))
"Основными кандидатурами были Наталья Кустинская и Светлана Светличная, но режиссёр посчитал, что им не хватает заграничного шика".
Всегда думал иначе...
Цитата:"Трехсерийный фильм Трест, который лопнул музыкальная история, основанная на рассказах американского писателя-юмориста О. Генри."
Ну автор и нашёл кого назвать писателем-юмористом. Такое впечатление, что он только и прочитал эти несколько рассказов про Дж.Питерса и Э.Такера, ну ещё может быть "Вождь краснокожих". Но у О.Генри подобных рассказов очень мало, да и нахождение в тюрьме, даже если это американская тюрьма, к веселью не располагает. А если почитать такие рассказы как: "Дары волхвов", "Последний лист", "Русские соболя", то создаётся впечатление что О.Генри едва ли не самый печальный писатель, но не теряющий оптимизма.
И весьма актуальный
Кстати после фильма прочитал рассказы и был разочарован. Что больше всего запомнилось как мужик мотался по городу в поисках персика.
А так грустно. Но фильм великолепен !
Летит земля прозрачной утлой лодочкой...
Но молим мы ловцы и рыбаки...
Сглотни наживку, попадись на удочку...
О-у, чудо-юдо, чудо-рыба-кит...
Отличное кино... Жаль, нечасто показывают. Наши режиссеры, я смотрю, О'Генри нежно любили и снимали его рассказы великолепно. ))
О,Генри великий сатирик.Но фильмы у нас по нему,ИМХО неудачные....."Короли и капуста","Трест" Только "Дороги,которые мы выбираем"могу смотреть......
Колю жалко!
"...основанная на рассказах американского писателя-юмориста О. Генри..." (C)
О.Генри никогда не был юмористом.
Сатирические рассказы, да, были.
Но в основном, у него остросоциальные произведения.
а остросоциальные произведения не могут быть юмористическими? "Погребок и роза", к примеру? Или "Младенцы в джунглях"? Или "Вождь краснокожих"? Может, вы имели в виду сатиру? Что есть то есть.
Полдень. Джентльмены пьют и закусывают.
Читайте О Генри и Марка Твена - с их времен в Америке немного что изменилось...
ну почему негров перестали на деревьях развешивать;)
О да...
и зря...
да-да)) " Ай эм э гуд олд рэбел..."))))))
замечательное кино.
Павловский, кроме этого фильма, снял позже еще более шикарный - "Зеленый фургон"
Храню этот фильм в домашней фильмотеке. На выходных обязательно пересмотрю.
Фильм хороший, спору нет, но читать О'Генри было интересней.
А что, его ещё и читать можно!?
сперва читать, потом смотреть )) а то нечитавшим немного сложно разобраться во всех перипетиях сюжета. А так сидишь, смотришь - ой, это оттуда, а это вот из другого рассказа. Как старых друзей встречаешь )).
Отличный фильм!
- А не слишком?
- Ну что ты! Для нашего друга Билла...
- Понимаешь, Энди, мне претят два вида жульничества - это кража со взломом и крупные махинации воротил с Уолл-Стрит. Особенно второе. О нем честному жулику даже говорить противно.© "Трест ,который лопнул"
Книгалучше:
- Есть два рода жульничества такие зловредные, - говорил Джефф, - что их следовало бы уничтожить законодательной властью. Это, во-первых, спекуляция Уолл стрита, а во-вторых - кража со взломом.
- Ну, насчет одного из них с вами согласится каждый, сказал я смеясь.
- Нет, нет, и кража со взломом тоже подлежит запрещению, - сказал Джефф, и мне пришло в голову, что я, может быть, смеялся некстати.
Формулировка мысли получается разная.
Начинается мысль с того, что жульничество должно уничтожаться законодательной властью( законодательная власть разрабатывает принимает или отменяет законы) , если бы законодательная власть уничтожила такой род жульничества как спекуляция на Уолл стрит, то следует считать это уже не вид мошенничества.
Видимо , перевод как обычно - кривой. Тогда - оригиналлучше.
Но это советский фильм для русскоговорящих.