Запрет анимационных фильмов, в отличие от игрового кино, в СССР был редкостью – обычно «сомнительные» проекты «Союзмультфильма» сворачивались еще на стадии производства.
Несколько все же попавших на полку после завершения съемок мультфильмов нельзя считать полностью запрещенными – они были показаны через несколько лет. Однако существуют и анимационные ленты, которые стали доступны публике только после распада Советского Союза. Что же в них не понравилось цензуре?
0
Источник
1949 год: «Скорая помощь»
В 1949 году советские мультипликаторы сняли десятиминутную сатирическую ленту на актуальную политическую тему. По сюжету, в стране, где живут нищие и оборванные зайцы, с невиданной скоростью распространяется газетное сообщение – благодаря щедрости бизнесмена Удава каждому косому будет выдано «по семь новых шкур». Это вызывает ликование среди длинноухих. Однако их радость была недолгой. Повсюду появляются странные плакаты, гласящие «Курите сигареты!», «Каждому зайчонку – морковную тушенку!», а сам «план мистера Удава» на деле оказывается хитроумной ловушкой, лишающей зайцев последних пожитков.
Как рассказал в статье в «Киноведческих записках» Сотрудник НИИ киноискусства ВГИКа Георгий Бородин, картина, высмеивающая американский план Маршалла по оказанию помощи послевоенной Европе, была запрещена лично министром кинематографии Иваном Большаковым. Мультфильм был назван «идейно порочным» и «антихудожественным». В бумаге за подписью Большакова подчеркивалось, что авторы «грубо исказили» и «вульгаризировали» тему «реакционной империалистической политики».
В чем именно это проявилось, не совсем понятно – в целом, как показал в герменевтическом исследовании профессор Александр Федоров, «Скорая помощь» близка по художественному замыслу и воплощению другим антизападным мультфильмам 1949 года («Мистер Уолк» и «Чужой голос»). Есть версия, что лента не понравилась лично кому-то из высокопоставленных чиновников.
Для сценариста Александра Медведкина «Скорая помощь» осталась единственной «пробой пера» в анимационном жанре, однако он продолжил снимать политизированные пропагандистские фильмы, по большей части документальные. А режиссерская карьера Ламиса Бредиса, ранее снявшего, например, мультфильм «Дядя Степа», на этом закончилась. В дальнейшем он был лишь художником-мультипликатором и преподавателем на анимационных курсах при студии «Союзмультфильм». Сейчас «Скорая помощь», сохранившаяся в фондах, доступна в интернете.
1968 год: «Стеклянная гармоника»
Политические неурядицы сказались и на судьбе мультфильма-притчи «Стеклянная гармоника», снятого режиссером Андреем Хржановским на студии «Союзмультфильм» по сказке Лазаря Лагина.
Перед глазами кинематографического руководства анимационный фильм предстал 21 августа 1968 года – в день ввода советских войск в Чехословакию. В результате он был запрещен – в ленте увидели намек на советскую бюрократию. Не помогла даже сделанная авторами по требованию цензуры приписка, что сюжет разворачивается «в буржуазном обществе», где царит «разобщенность и озверение людей». Запрет «Стеклянной гармоники» ознаменовал завершение эпохи «оттепели» в советской мультипликации.
В центре сюжета – судьба мастера-музыканта со стеклянной гармоникой, который попадает в город «Желтого дьявола», населенный ожившими персонажами таких художников, как Питер Брейгель, Иероним Босх и Сандро Боттичелли. Музыкант пытается освободить жителей города от диктаторской «власти денег», растлевающей, по мнению авторов, человеческие души.
Один из главных персонажей – «человек в котелке» - был позаимствован с картины бельгийского художника-сюрреалиста Рене Магритта, скончавшегося за год до съемки мультфильма. Отношение советской власти к сюрреализму было традиционно негативным – не спасло ситуацию даже то, что Магритт состоял членом коммунистической партии. В ленте немало пугающих образов, появление которых мотивировалось все той же уродующей властью денег.
Когда в Советском союзе объявили гласность, «Стеклянная гармоника» планировалась к показу, но из-за нехватки пленки премьера снова была отложена. Андрей Хржановский продолжил режиссерскую карьеру преимущественно в жанре мультфильмов для взрослых. Ему принадлежат такие известные ленты, как «Осень» (о Пушкине) и «Дом, который построил Джек».
Другая «запретная» анимация
Во многих источниках утверждается, что под запрет попал «взрослый» сатирический мультфильм Ивана Аксенчука «Ваше здоровье». В действительности ничего противоречащего социалистической морали в нем не было – наряду с широкой торговлей алкоголем в СССР велась и пропаганда здорового образа жизни. Мультфильм демонстрировался в прокате и даже получил в 1966 году почётный диплом XXII международного спортивных фильмов, проходившего в Италии.
Вот скажи мне (я не в России живу), говорят, что в России уже нет сказки "О попе и работнике его Балде", а как то по другому обозвали? Типа " О купце..." Правда или фэйк?
"Сказка о попе и работнике его Балде" при жизни Пушкина так и не была напечатана и после его смерти права на произведение перешли к Василию Жуковскому, который, скорее всего по религиозным соображениям, заменил "попа" на "купца" и благодаря этому книга вышла в свет.
Однако в 1917 году вышла оригинальная версия сказки Пушкина, где "поп" вновь вернулся на страницы книги и, до недавнего времени, она издавалась именно в таком варианте.
А сейчас? Вроде бы где то на Фишках кто выложил картинку, где "поп" уже исчез, а появился то ли "купец" то ли ещё кто... Не помню точно, не заскринил. Ну типа в рамках политики "чувств верующих" Правда? Нет?
Священник Свято-Троицкого собора Армавира (Краснодарский край) отец Павел переиздал сказку Александра Пушкина "О попе и работнике его Балде".
При этом он заменил в ней попа на купца. Обновленную сказку выпустили тиражом 4 тысячи экземпляров. Книги подарят воскресным школам и будут продавать в церковных лавках, сообщает портал "Интерфакс-Религия" со ссылкой на телеканал НТК.
На издание книги потратили полгода, иллюстрации придумывали местные художники.
Отец Павел выяснил, что сказка была издана лишь после смерти Пушкина Василием Жуковским, который решил, что высмеивать священника некорректно, и заменил персонажа на купца.
До революции 1917 года сочинение Пушкина знали как "Сказку о купце", но в советское время решили вернуть первоначального героя.
Справка:
Сказка о попе и о работнике его Балде при жизни поэта не печаталась. Написана в Болдине 13 сентября 1830 года. Основой послужила русская народная сказка, записанная Пушкиным в Михайловском.
Впервые сказка была напечатана В. А. Жуковским в 1840 году. По цензурным причинам Жуковский заменил попа на купца Кузьму Остолопа: Жил-был купец Кузьма Остолоп по прозванию Осиновый Лоб . Далее всюду поп был заменён на Кузьму.
Только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией П. Е. Ефремова сказка напечатана по рукописи. В изданиях для народа до начала XX века печаталась с купцом Остолопом.
В детстве про попа,теперь про купца..бред..это как за репосты в тюрьму..когда собаке нечего делать,она яйца лижет(поговорка типа)..вот и тут,вместо дела,просто понты..типа,мы при работе,да и прославиться можно,нахаляву..
Зачем запрещать? Дети сейчас не читают, а мультфильм можно снять так,что от основной идеи почти ничего не останется, как поступили с тем же "Незнайкой на Луне"...
Ну в кинотеатрах он шел, точно. Я его несколько раз смотрел (конец 70-х по-моему). Другое дело что потом его не сильно вспоминали и по телевизору не особо крутили.
я как ютуб включил, у меня сразу треск проектора в голове включился))))
завтра сфоткаю коллекцию
у нас ну погоди много было. и еще какойто мульт про стилягу
ага.. "Луч" был, потом "Русь", я снимал на 8мм, и отец у меня снимал, камера "Экран" до сих пор лежит..
.. А из мультиков кроме "Ну погоди" ещё "3 соседа" помню, что-то типа Тома и Джерри
Последние два по телеку точно видел. Мелкий был совсем.
Хм, Ваше здоровье показывали по телевизору точно. По крайней мере я его видел где-то во второй половине 70-х.
Спасибо за мульты. Но было бы вообще здорово, если бы были приведены ссылки на запретительные акты.
Ну сейчас по ходу скоро Чипполино запретят, и Носова с Незнайкой на Луне, и Чуковского с Тараканищем...
Да, Чипполино с налогом на воздух-явная антиедорассовская!
Вот скажи мне (я не в России живу), говорят, что в России уже нет сказки "О попе и работнике его Балде", а как то по другому обозвали? Типа " О купце..." Правда или фэйк?
"Сказка о попе и работнике его Балде" при жизни Пушкина так и не была напечатана и после его смерти права на произведение перешли к Василию Жуковскому, который, скорее всего по религиозным соображениям, заменил "попа" на "купца" и благодаря этому книга вышла в свет.
Однако в 1917 году вышла оригинальная версия сказки Пушкина, где "поп" вновь вернулся на страницы книги и, до недавнего времени, она издавалась именно в таком варианте.
А сейчас? Вроде бы где то на Фишках кто выложил картинку, где "поп" уже исчез, а появился то ли "купец" то ли ещё кто... Не помню точно, не заскринил. Ну типа в рамках политики "чувств верующих" Правда? Нет?
верующие тут БЕСЧУСТВЕННЫЕ!
когда медведев выложит - пговорим, а так это все слухи!
Священник Свято-Троицкого собора Армавира (Краснодарский край) отец Павел переиздал сказку Александра Пушкина "О попе и работнике его Балде".
При этом он заменил в ней попа на купца. Обновленную сказку выпустили тиражом 4 тысячи экземпляров. Книги подарят воскресным школам и будут продавать в церковных лавках, сообщает портал "Интерфакс-Религия" со ссылкой на телеканал НТК.
На издание книги потратили полгода, иллюстрации придумывали местные художники.
Отец Павел выяснил, что сказка была издана лишь после смерти Пушкина Василием Жуковским, который решил, что высмеивать священника некорректно, и заменил персонажа на купца.
До революции 1917 года сочинение Пушкина знали как "Сказку о купце", но в советское время решили вернуть первоначального героя.
Справка:
Сказка о попе и о работнике его Балде при жизни поэта не печаталась. Написана в Болдине 13 сентября 1830 года. Основой послужила русская народная сказка, записанная Пушкиным в Михайловском.
Впервые сказка была напечатана В. А. Жуковским в 1840 году. По цензурным причинам Жуковский заменил попа на купца Кузьму Остолопа: Жил-был купец Кузьма Остолоп по прозванию Осиновый Лоб . Далее всюду поп был заменён на Кузьму.
Только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией П. Е. Ефремова сказка напечатана по рукописи. В изданиях для народа до начала XX века печаталась с купцом Остолопом.
Вот! Эту обложку я и видел. И как Вы к этому относитесь?
В детстве про попа,теперь про купца..бред..это как за репосты в тюрьму..когда собаке нечего делать,она яйца лижет(поговорка типа)..вот и тут,вместо дела,просто понты..типа,мы при работе,да и прославиться можно,нахаляву..
Согласен с Вами, но тенденция опасная. Все эти "оскорбления чувства верующих"...
Зачем запрещать? Дети сейчас не читают, а мультфильм можно снять так,что от основной идеи почти ничего не останется, как поступили с тем же "Незнайкой на Луне"...
"Ваше здоровье" видел в детстве. А про первые 2 только сейчас узнал.
А что в ней "запретного"-то? По телеку, помнится, "Ограбление по..." показывали в полном варианте...
Мария принесла пятерых!:)
Долгое время показывали в урезаном варианте, полный вариант стали крутить уже после 90-х
и на 8мм был, и по телеку видел, помню, потому-что со свуком помню, 8мм без звука.
Ну в кинотеатрах он шел, точно. Я его несколько раз смотрел (конец 70-х по-моему). Другое дело что потом его не сильно вспоминали и по телевизору не особо крутили.
я как ютуб включил, у меня сразу треск проектора в голове включился))))
завтра сфоткаю коллекцию
у нас ну погоди много было. и еще какойто мульт про стилягу
Но почему? Я его по ЦТ в детстве много раз видел... Его сейчас не показывают по причине идеологическим причинам, устарел...
ага.. "Луч" был, потом "Русь", я снимал на 8мм, и отец у меня снимал, камера "Экран" до сих пор лежит..
.. А из мультиков кроме "Ну погоди" ещё "3 соседа" помню, что-то типа Тома и Джерри