Привычки, которые действуют на окружающих как красная тряпка на быка (1 фото)
Полный текст поста читайте по ссылке:
Привычки, которые действуют на окружающих как красная тряпка на быка
22 января 2019 23:03
8
-14
Ещё
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
-
Привычки, которые действуют на окружа...
Учительница так говорила, помню )
Тогда уже - "Прошу прощения"
а "федор игнатьевич дико извинялся" - тоже не работает в русском языке? )
Самокритика уже не в моде?
ну здесь наверное имеется в виду урезанная фраза, "я извиняюсь перед вами"...
ну или просто вы тупой!!!
При чем тут "перед вами"?
"Извиняюсь" = "извиняю себя".
Сам придумал?
Тут тоже самое что и "простился", очевидно что с кем-то, как и "извинился" и "извиняюсь", очевидно, что перед кем-то, а не перед собой.
Кто этого не понимает - лучше ничего не пишите, неучи.
Интересно, где вас таких учили?
"Извиняюсь". Вроде бы очень похоже на "извините", да что там, это практически то же самое! Однако человек, чуткий к слову, смутно ощущает в этом "извиняюсь" какую-то подмену. Когда вам говорят "извините", вы понимаете, что у вас действительно просят прощения, а когда бросают (именно бросают) "извиняюсь", трудно не уловить в этом пренебрежение, если не издёвку. Трудно не увидеть тут неуважение к тебе.
Вот что сообщает нам по этому поводу Словарь русского речевого этикета В.Балакая. Если "извините" - это принятая, широкоупотребительная форма вежливого извинения, то "извиняюсь" - это всего-навсего просторечное слово, которое, извините, находится вообще за рамками литературной нормы.
Считается, что это самое "извиняюсь" вошло в оборот со времен Первой мировой войны, с 1914 года. "Кому не известна формула большевистской вежливости - "извиняюсь"? - писал не без горечи знаменитый русский языковед А. Селищев о языке революционной эпохи. - Сколько прекрасных русских слов есть для того же самого. "Виноват". Но разве можно признать себя виноватым? "Простите".
Да наплевать мне, прощаете вы меня или нет. А я сам "извиняюсь", и будет с вас.
Ужаснейшее слово и ужаснейшее с ним поведение: прежде вам наступали на ногу и говорили: "Простите", а теперь вам говорят "Извиняюсь" - и наступают вам на ногу...".
"Извините", "извините" и еще раз "извините" - только это можно считать извинением настоящим.
Не сам. Учительница русского языка объясняла нам этот момент в прошлом веке. Отличный профессионал с множеством личных наград.
А ты свои умозаключения сам родил?
если нет слова "извиняется", то почему есть слово "наедается", если "наесть" можно только живот или шею )
Граманацики подъехали
Граммар-наци тогда уж. Вы всего в одном слове смогли сделать четыре ошибки.