48k
7 лет назад · 2035 просмотров · 6 комментариев
Несмотря на то, что перевод на украинский, все понятно и смешно! Присутствует ненормативная лексика.
А шо зразу Иван?Это пять!
с хохлятцким переводом посмешнее. ;)
Нее, уже не то! Украинский - половина успеха, а вольный перевод ваще агонь!
внимание, Вы находитесь на развлекательном сайте.
"Быдлоперевод" - смешнее официального дублежа, а значит более подходит под Фишки.
Не то пальто...