Есть в нашей кинематографической истории не мало фантастических кинокартин, которые выходили в прокат по всему миру. И иностранцы, прежде чем показать их своим зрителям и нарисовать плакат, смотрели их и видели в них что-то свое.
0
Летят журавли, М. Калатозов, 1960
0
Источник
«Гараж», 1979 год. Режиссер — Эльдар Рязанов.
0
Источник
Кавказская пленница, Л.Гайдай, 1967 год
0
Источник
12 стульев, Л. Гайдай, 1971 год
0
Источник
"12 стульев". 1971 г. Режиссер: Леонид Гайдай
"Броненосец «Потемкин»". 1925 г. Режиссер: Сергей Эйзенштейн
0
Источник
Две афиши "Джентльмены удачи". 1971 г. Режиссер Александр Серый
0
Источник
0
Источник
Жестокий романс, Э.Рязанов, 1984 год
0
Источник
0
Источник
Три совершено разные афиши к фильму Э. Рязанова "Берегись автомобиля"
0
Источник
0
Источник
0
Источник
«…А зори здесь тихие», 1972 год. Режиссер — Станислав Ростоцкий.
0
Источник
Человек-амфибия с точки зрения французов
0
Источник
«Три плюс два», 1963 год. Режиссер — Генрих Оганисян.
0
Источник
«Вокзал для двоих», 1982 год. Режиссер — Эльдар Рязанов.
0
Источник
«Преступление и наказание», 1969 год. Режиссер — Лев Кулиджанов.
0
Источник
«Гусарская баллада», 1962 год. Режиссер — Эльдар Рязанов.
0
Источник
Москва слезам не верит, В. Меньшов, 1979 год
0
Источник
"Невероятные приключения итальянцев в России". 1973 г. Режиссеры Эльдар Рязанов, Франко Е. Проспери
0
Источник
Согласитесь, что не все сразу и узнаешь. Вот что значит разный взгляд на одну и ту же вещь...
Польские афиши всегда были произведением искусства - не знаю как это называется - модерн, авангард, сурреализм, в общем концептуальное творчество, сразу узнается.
"Жестокий романс" (1-я версия), "Зори" и "Вокзал для двоих" - отличные получились афиши. А вот взгляд на "гараж" я не поняла. Что там такого сакрального от меня ускользнуло?))
А мне понравилось. Как-то очень четко, одним росчерком вся преамбула фильма представлена. "Жестокий романс" или "Приключение итальянцев в России", а особенно "Летят журавли". У меня с последним фильмом именно такие ассоциации были. Тем более и спектаклей много посмотрела по этой пьесе от разных театров.
Им не надо суть. Им надо продать фильм зрителю. Основные маркеры продаж:
Секс (тут всё понятно)
Насилие (кровищи много не бывает)
Романтизм (или драма. Девочкам надо поплакать)
Идиотия (зритель должен себе казаться умнее героев)
Судя по языку афиш, большую часть для поляков переводили.
Польские афиши всегда были произведением искусства - не знаю как это называется - модерн, авангард, сурреализм, в общем концептуальное творчество, сразу узнается.
Доктору нужно показать этих художников
Чего-то афиши в основном польские...
"Жестокий романс" (1-я версия), "Зори" и "Вокзал для двоих" - отличные получились афиши. А вот взгляд на "гараж" я не поняла. Что там такого сакрального от меня ускользнуло?))
А мне понравилось. Как-то очень четко, одним росчерком вся преамбула фильма представлена. "Жестокий романс" или "Приключение итальянцев в России", а особенно "Летят журавли". У меня с последним фильмом именно такие ассоциации были. Тем более и спектаклей много посмотрела по этой пьесе от разных театров.
С напарника видать рисовал....
С подельника
Плакат к 12 стульям порадовал.
Им не надо суть. Им надо продать фильм зрителю. Основные маркеры продаж:
Секс (тут всё понятно)
Насилие (кровищи много не бывает)
Романтизм (или драма. Девочкам надо поплакать)
Идиотия (зритель должен себе казаться умнее героев)
Курица не птица, а Польша не заграница. Автор нашёл иностранцев...
Увидев плакат к "Гусарской балладе", без аннотации подумал, что плакат к "Афоне".
И он был прав...
Переводы названий просто "O, kurwa!!!"
И добавить "perdolona"