Многие слова пришли в русский язык из иностранных, но укрепиться смогли только в уголовном словаре.
Одно из таких слов - "параша".
Слово еврейского происхождения.
1
Если уж быть совсем точным - это слово из еврейского языка попало в русский совершенно интересным способом.
В 1920-х, после революции, в Одессе (которая к тому моменту уже превратилась в неофициальную столицу российских евреев) из-за разгула преступности революционные власти начали массовые посадки местных жителей. Не исключением стали и евреи. Для Одессы массовые аресты стали первыми в её долгой истории. Бывали дни, когда в городской тюрьме не находилось места, и тогда приходилось использовать в качестве временных мест заточения даже товарные вагоны.
Среди арестованных были не только и не столько уголовники - советская власть, в духе идей военного коммунизма, четко следовала доктрине классовой борьбы. В результате, в одной камере с отпетым уголовником мог вполне оказаться правоверный иудей, никогда в жизни не нарушивший никаких законов.
Поэтому неудивительно, что многие слова из еврейских диалектов - ашкеназим и сефардим - стали достоянием широких масс людей, которые к иудаизму вообще никакого отношения не имели. Одним из таких слов стало слово "парашийот".
ПарашийОт или парашА - это слово, обозначающее белую строку в Торе, разделяющую часть текста. Считается, что правоверный иудей должен вычитать за день столько парашийотов, чтобы за год полностью перечитать Тору (Ветхий Завет).
Но причем здесь помойное ведро?
Так уж получилось, что иудеи Одессы не читали Тору всего 1 день в неделю. И именно в этот святой день уголовники, насмехаясь над иудеями, заставляли тех выносить помойное ведро на двор и выливать в нужник. А само ведро и назвали священным для евреев словом - Парашийот. Со временем оно потеряло правильное ударение и сало всем известной парашей.
Опять израильтяне минусят. Жалко рейтинга маловато - а тоя бы выложил момент Дизель Шоу, где украинский бандюган приходит в посольство Израиля паспорт "получать". Его спрашивают - иврит знаешь - тот нет.
И начинает вести "бизнес" по телефону.
Сотрудник посольства послушал и сказал - ну вот, иврит вы уже изучили.
Но идиш сложнее.
Кстати слово "шмон" или "шмонать" тоже имеет еврейские корни. Дело в том что в одесских тюрьмах ровно в восемь утра устраивали обыск. На иврите "восемь" это "шмонэ", от сюда и пошло, обыск в восемь утра стали называть "шмоном". Ну и со временем этим словом стали называть любой обыск независимо от времени его проведения.
А еще интересный факт происхождения слова "мусор" в отношении правохранительных органов. Никакого отношения к отходам жизнедеятельности этот ярлык к милиции/полиции в начале не имел. Есть версия что якобы те же одесские евреи -заключенные так называли стукачей (от ивритского слова "Мосер"- "передают", в смысле "стучит").
На самом деле евреи тут не причем. Раньше МУР (Московский Уголовный Розыск) назывался МУСом (Московский Уголовный Сыск). Ну и соответственно того кто в этом МУСе работал стали называть МУСорами. Может именно по этому и переименовали МУС в МУР, но ярлык не только остался ,но и распространился ко всем милиционерам по всему Союзу...
Мне кажется не с греческого, а с латыни. Так же в некоторых европейских странах появилось слово зонтик. "Para"(против)+"sol"(солнце)=parasol. Интересно, что в русском слово "зонтик" пошло от немецкого "zonne"(солнце)+"doek"(навес)=zonnedoek. Кстати в украинском зонтик называется на итальянский, а не немецкий манер - парасолька :)
Вот что говорит вики : Этимология слова «параша» неясна. Возможно, от слова «порошица», обозначающего анальное отверстие, ныне используемого в биологии применительно к анусу птиц, червей, змей и насекомых (сравни: Внутрипорошицевые), которое в свою очередь является родственным слову «опорожниться».
Очень многие слова блатной речи имеют еврейско-украинское происхождение ещё царских времён[4] (см. Гебраизм). Также и слово параша могло произойти от иудейского «параша »[5] ( ивр. פ ר ש ה отрывок, порция; имеет также значение «скандал, неприятность». Другая версия слово происходит от ивр. פרש параш («всадник»)[4].
В XIX веке для обозначения сосуда в тюрьме употреблялся также вариант «параха»: так называется «вонючая кадка» в романе Льва Толстого «Воскресение».
====================================================================
про Тору ни слова
важаемый, таки многие имена имеют греческие корни. А уж сколько семиты от греков нахватали - и не описать. Все таки древнегреческая цивилизация была гораздо более развитой, чем цивилизации многичисленных различных народов древней Палестины.
Достаточно сравнить литературные источники греков и иудеев. В общем то вещи просто несравнимые. Понятно, что менее развитые народы брали многое у более развитых.
Финикийцы - семитский народ.
Шумеры - нет.
Я немного про другое: есть у современных евреев (а точнее поклонников идеи сионизма) некоторая натяжка - они почему то считают себя "потомками" древних семитских народов малой Азии и северной Африки. Хотя имеют язык германской языковой группы.
И начинаются истории, очень напоминающие истории про "древних укров" Грушевского. Но над теориями Грушевского многие смеются, а вот сионистские воспринимают за чистую монету.
Сионизм, к сожалению, с 30 декабря 1991 года перестал быть осуждаем ООН. Была принята Резолюция с об отмене резолюции, сравнявшей сионизм и экстремизм. Чудным образом совпало с распадом СССР.
Почитал аннотацию - отвечу просто - как дохожу до слова "антисемитизм" - перестаю дальше читать. Все таки финикийцы и арабы тут ни при чем. (сарказм)
Опять израильтяне минусят. Жалко рейтинга маловато - а тоя бы выложил момент Дизель Шоу, где украинский бандюган приходит в посольство Израиля паспорт "получать". Его спрашивают - иврит знаешь - тот нет.
И начинает вести "бизнес" по телефону.
Сотрудник посольства послушал и сказал - ну вот, иврит вы уже изучили.
Но идиш сложнее.
идиш - диалект немецкого.
Совершенно верно - идиш, как и английский, язык германской группы. Так же, как и иврит- диалект арабского.
а почему не этнолект? что касается идиша...
Скорее своего рода суржик. Аналогичный "языку" на котором говорят наши эмигранты в Америке, заменяющие большую часть русских слов английскими.
Мда,ягудеям есть чем гордиться..
Забыли приписать - сарказм
А это и не сарказм, пускай парашей гордятся))
Российские каторжники называли ее "Прасковья Федоровна". Задолго до советской власти. Оттуда и пошло...
Кстати слово "шмон" или "шмонать" тоже имеет еврейские корни. Дело в том что в одесских тюрьмах ровно в восемь утра устраивали обыск. На иврите "восемь" это "шмонэ", от сюда и пошло, обыск в восемь утра стали называть "шмоном". Ну и со временем этим словом стали называть любой обыск независимо от времени его проведения.
А еще интересный факт происхождения слова "мусор" в отношении правохранительных органов. Никакого отношения к отходам жизнедеятельности этот ярлык к милиции/полиции в начале не имел. Есть версия что якобы те же одесские евреи -заключенные так называли стукачей (от ивритского слова "Мосер"- "передают", в смысле "стучит").
На самом деле евреи тут не причем. Раньше МУР (Московский Уголовный Розыск) назывался МУСом (Московский Уголовный Сыск). Ну и соответственно того кто в этом МУСе работал стали называть МУСорами. Может именно по этому и переименовали МУС в МУР, но ярлык не только остался ,но и распространился ко всем милиционерам по всему Союзу...
"Парашют" - тоже однокоренное слово?
Парашю т (фр. parachute, от греч. para против и фр. chute падение)
Мне кажется не с греческого, а с латыни. Так же в некоторых европейских странах появилось слово зонтик. "Para"(против)+"sol"(солнце)=parasol. Интересно, что в русском слово "зонтик" пошло от немецкого "zonne"(солнце)+"doek"(навес)=zonnedoek. Кстати в украинском зонтик называется на итальянский, а не немецкий манер - парасолька :)
"doek"что это???
мне неизвестно такое слово
Вот что говорит вики : Этимология слова «параша» неясна. Возможно, от слова «порошица», обозначающего анальное отверстие, ныне используемого в биологии применительно к анусу птиц, червей, змей и насекомых (сравни: Внутрипорошицевые), которое в свою очередь является родственным слову «опорожниться».
Очень многие слова блатной речи имеют еврейско-украинское происхождение ещё царских времён[4] (см. Гебраизм). Также и слово параша могло произойти от иудейского «параша »[5] ( ивр. פ ר ש ה отрывок, порция; имеет также значение «скандал, неприятность». Другая версия слово происходит от ивр. פרש параш («всадник»)[4].
В XIX веке для обозначения сосуда в тюрьме употреблялся также вариант «параха»: так называется «вонючая кадка» в романе Льва Толстого «Воскресение».
====================================================================
про Тору ни слова
Не было тогда украинского. Всё шло от иврита чисто. Хаза, блат, фраер, понт, и т.д. Не надо гнать! Кстати, слово гон тоже не русское ))
создайте уже АУЕшные Фишки и строчите эти пасквили туда, прекращайте засорять сайт всяким шлаком.
интересно, когда Прасковью парашей называли, тоже парашийот имели ввиду
важаемый, таки многие имена имеют греческие корни. А уж сколько семиты от греков нахватали - и не описать. Все таки древнегреческая цивилизация была гораздо более развитой, чем цивилизации многичисленных различных народов древней Палестины.
Достаточно сравнить литературные источники греков и иудеев. В общем то вещи просто несравнимые. Понятно, что менее развитые народы брали многое у более развитых.
Шумеры (надеюсь) не семитами были? (сарказм).
Финикийцы - семитский народ.
Шумеры - нет.
Я немного про другое: есть у современных евреев (а точнее поклонников идеи сионизма) некоторая натяжка - они почему то считают себя "потомками" древних семитских народов малой Азии и северной Африки. Хотя имеют язык германской языковой группы.
И начинаются истории, очень напоминающие истории про "древних укров" Грушевского. Но над теориями Грушевского многие смеются, а вот сионистские воспринимают за чистую монету.
Сионизм, к сожалению, с 30 декабря 1991 года перестал быть осуждаем ООН. Была принята Резолюция с об отмене резолюции, сравнявшей сионизм и экстремизм. Чудным образом совпало с распадом СССР.
Почитал аннотацию - отвечу просто - как дохожу до слова "антисемитизм" - перестаю дальше читать. Все таки финикийцы и арабы тут ни при чем. (сарказм)