Готовы узнать, во что японцы иррационально верят? Предупреждаем сразу, что прозвучат эти вещи слишком непривычно для людей из других стран.
0
Кошки
0
Источник
Тут все более-менее привычно, так как в Японии, как и в России, боятся черных котов. У них считается, что если такое животное перейдет дорогу, – это к несчастью. И у японцев нет никаких ритуалов, чтобы отвести беду, как у нас.
Коровы
0
Источник
Считается, что если лечь спать сразу после еды, можно превратиться в корову. Откуда взялась примета, никто из японцев точно сказать не может.
Гроза
0
Источник
Когда японец видит молнию, он прикрывает пупок, чтобы сквозь него не проникло нежелательное электричество.
Растения
0
Источник
Если съесть растение мёга, что-нибудь забудешь. Myoga – это японский имбирь, но не тот, что подают к суши, а побеги и бутоны, используемые в качестве приправы к мисо-супу.
Насекомые и пресмыкающиеся
0
Источник
Ящериц в Японии считают хранителями дома, видимо, за то, что они любят сидеть вечерами рядом с дверями и ловить насекомых. А вот к паукам тут странное отношение. В Стране Восходящего солнца нельзя убивать их с утра, но можно – днем и вечером.
Сон
0
Источник
Есть еще приметы, связанные со сном. Японцы верят, что если спать головой на север, можно потерять удачу.
Музыка
0
Источник
Ночью в Японии никто из старого поколения ни за что не будет играть на флейте, так как это может привлечь змею в дом.
Не, ну правильно: если всегда ложиться спать сразу после еды, в корову точно превратишься рано или поздно.
Был такой милый мультик, не помню, как называется, правда, про свинку. Там свинка пела песенку: "Чтобы толстой свинкой стать, надо много есть и спать."
Комментарий скрыт по причине низкого рейтинга пользователя. Показать
Не, ну правильно: если всегда ложиться спать сразу после еды, в корову точно превратишься рано или поздно.
Был такой милый мультик, не помню, как называется, правда, про свинку. Там свинка пела песенку: "Чтобы толстой свинкой стать, надо много есть и спать."
Япона мама корче или японский городовой ..)))))